Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beperkt aantal receptvrije geneesmiddelen » (Néerlandais → Allemand) :

Het gebruik van antimicrobiële stoffen in geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik kan het ontstaan en de verspreiding van resistente micro-organismen versnellen en kan het doeltreffende gebruik van het reeds beperkte aantal bestaande antimicrobiële geneesmiddelen voor de behandeling van infecties bij mensen in gevaar brengen.

Die Verwendung von Antibiotika in Tierarzneimitteln kann das Auftreten und die Verbreitung resistenter Mikroorganismen beschleunigen und den wirksamen Einsatz der jetzt schon beschränkten Anzahl etablierter Antibiotika zur Behandlung von Infektionen beim Menschen beeinträchtigen.


Wat de selectiviteit van de maatregel betreft is het duidelijk dat na de aanvraagprocedure, de toetsing van de afzonderlijke aanvragen en een besluit van BAFA slechts een beperkt aantal ondernemingen die in een welbepaalde sector actief zijn (geneesmiddelen) en die aan specifieke criteria voldoen (zij verkeren in financiële moeilijkheden) van de maatregel profiteren.

Was die Selektivität der Maßnahme betrifft, so ist offensichtlich, dass nach dem Antragsverfahren, der Einzelfallprüfung und einem Beschluss durch das BAFA nur eine begrenzte Anzahl von Unternehmen, die in einem bestimmten Wirtschaftszweig (Arzneimittel) tätig sind und spezifische Kriterien erfüllen (sie befinden sich in finanziellen Schwierigkeiten) von der Maßnahme profitieren.


De activiteiten van de partijen overlappen elkaar voor een beperkt aantal receptvrije geneesmiddelen (zogeheten OTC-geneesmiddelen) en receptplichtige geneesmiddelen op de volgende markten: antihistaminica in Duitsland en het Verenigd Koninkrijk, anti-epileptica in België, Ierland, Spanje, Nederland, Griekenland, Oostenrijk, Duitsland, Italië, Luxemburg en het Verenigd Koninkrijk; geneesmiddelen voor de behandeling van hartziekten in Duitsland, bloedvorming bevorderende middelen, ijzer en alle combinatiepreparaten voor de behandeling/preventie van ijzertekorten in Finland; nasale middelen in Spanje; cerebrale en perifere vaatpreparate ...[+++]

Auf bestimmten Märkten überschneiden sich die Geschäftsbereiche der Parteien bei einigen wenigen rezeptfreien und rezeptpflichtigen Arzneimitteln, und zwar: Antihistaminika (Deutschland und Vereinigtes Königreich), Antiepileptika (Belgien, Irland, Spanien, Niederlande, Griechenland, Österreich, Deutschland, Italien, Luxemburg und Vereinigtes Königreich), Koronarmittel (Deutschland), Hämatinpräparate, Eisenpräparate und alle Kombinationspräparate für die Behandlung/Vorbeugung von Eisenmangel (Finnland), Nasenmittel (Spanien), Mittel gegen zerebrale und periphere Durchblutungsstörungen (Deutschland) sowie Stimulantien und Kortikoide für As ...[+++]


overwegende met name dat nauwere samenwerking op dit gebied in overeenstemming is met de Verdragen en het EU-recht aangezien het geen gevolgen heeft voor het acquis, omdat er tot dusver slechts een beperkt aantal rechtshandelingen van de Unie in de zin van artikel 288 VWEU zijn goedgekeurd, waarvan er geen enkele betrekking heeft op de instelling van een Europees intellectueel eigendomsrecht dat voorziet in uniforme bescherming in de hele Unie; overwegende dat, met uitzondering van Richtlijn 98/44/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 juli 1998 betreffende de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindi ...[+++]

in der Erwägung, dass eine verstärkte Zusammenarbeit in diesem Bereich den Verträgen und dem Unionsrecht entspricht, da dies den Besitzstand nicht betrifft, da bisher nur wenige Rechtsakte der Union im Sinne von Artikel 288 AEUV angenommen wurden und keiner dieser Rechtsakte sich auf die Schaffung eines europäischen Rechtstitels für den unionsweit einheitlichen Schutz von geistigem Eigentum erstreckt; in der Erwägung, dass auf Unionsebene das materielle Patentrecht mit Ausnahme der Richtlinie 98/44/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Juli 1998 über den rechtlichen Schutz biotechnologischer Erfindungen (5) nicht angeglic ...[+++]


(10) In overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel moet de werkingssfeer van deze richtlijn worden beperkt tot het ter beschikking stellen van informatie over receptplichtige geneesmiddelen, omdat de bestaande Unieregels op patiënten en het publiek in het algemeen gerichte reclame voor receptvrije geneesmiddelen onder bepaalde voorwaarden toestaan.

(10) Gemäß dem Verhältnismäßigkeitsprinzip ist eine Beschränkung des Geltungsbereichs dieser Richtlinie auf die Bereitstellung von Informationen über verschreibungspflichtige Arzneimittel angemessen, da in den geltenden Unionsvorschriften die an Patienten und an die breite Öffentlichkeit gerichtete Werbung für nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel unter bestimmten Bedingungen gestattet ist.


(9) In overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel moet de werkingssfeer van deze richtlijn worden beperkt tot receptplichtige geneesmiddelen, omdat de bestaande communautaire regels op het publiek gerichte reclame voor receptvrije geneesmiddelen onder bepaalde voorwaarden toestaan.

(9) Gemäß dem Verhältnismäßigkeitsprinzip ist eine Einschränkung des Geltungsbereichs dieser Richtlinie auf verschreibungspflichtige Arzneimittel angemessen, da in den geltenden Gemeinschaftsvorschriften die Öffentlichkeitswerbung für nicht verpflichtungspflichtige Arzneimittel unter bestimmten Bedingungen gestattet ist.


Aantal initiatieven ter bevordering van een juist gebruik van voorgeschreven en receptvrije opiaten en andere psychoactieve geneesmiddelen

Anzahl der Initiativen, die sich auf die Förderung der angemessenen Nutzung von ärztlich verordneten oder nicht verschreibungspflichtigen Opioiden und sonstigen psychoaktiven Arzneimitteln konzentrieren


Met het oog op de veiligheid van de patiënten en tevens rekening houdend met economische overwegingen kan slechts voor een beperkt aantal "generieke geneesmiddelen" worden toegestaan dat zij onder hun generieke naam op de markt worden gebracht – daarbij moet echter het oorspronkelijke handelsmerk ter waarborging van de productiekwaliteit worden aangegeven.

Im Hinblick auf die Sicherheit der Patienten kann – unter Abwägung der Kontroll- und der Wirtschaftlichkeitsaspekte – nur eine begrenzte Anzahl von Generika mit einem Freinamen zugelassen werden, wobei jedoch der Name des Originalpräparats angegeben werden muss, um die Qualität der Produktion zu gewährleisten.


Bovendien was slechts een beperkt aantal geneesmiddelen speciaal voor kinderen ontwikkeld.

Und was noch wichtiger ist, nur eine begrenzte Anzahl von Arzneimitteln wurde eigens für die Bedürfnisse von Kindern entwickelt.


(8) De in de Verenigde Staten en Japan opgedane ervaring toont aan, dat de belangrijkste stimulans voor de industrie om in de ontwikkeling en het in de handel brengen van weesgeneesmiddelen te investeren het vooruitzicht is op exclusiviteit op de markt voor een aantal jaren, zodat een deel van de investering kan worden terugverdiend; de gegevensbescherming van artikel 4, lid 8, onder a), punt iii), van Richtlijn 65/65/EEG van de Raad van 26 januari 1965 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inz ...[+++]

(8) Die Erfahrungen in den Vereinigten Staaten und Japan haben gezeigt, daß für die Industrie der stärkste Anreiz zu Investitionen in die Entwicklung und das Inverkehrbringen von Arzneimitteln für seltene Leiden die Aussicht auf ein mehrjähriges Marktexklusivitätsrecht ist, wodurch sich die Investitionen möglicherweise teilweise decken lassen. Der Datenschutz gemäß Artikel 4 Nummer 8 Buchstabe a) Ziffer iii) der Richtlinie 65/65/EWG des Rates vom 26. Januar 1965 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften über Arzneimittel(4) reicht diesbezüglich als Anreiz nicht aus. Die Mitgliedstaaten können von sich aus eine entsprechend ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkt aantal receptvrije geneesmiddelen' ->

Date index: 2024-03-06
w