Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beperkt blijft gezien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de lek van rontgenstraling blijft beperkt tot hoogstens O,5 mR/h

die Rontgenleckstrahlung ist auf maximal O,5 mR/h begrenzt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal ook gebruikmaken van de tussentijdse herziening van de meeste nationale strategiedocumenten in 2003-2004 om per geval de wijzigingen aan te brengen die nodig zijn om ruimte te maken voor de prioriteiten die voortvloeien uit deze nieuwe migratie-aanpak, zonder uit het oog te verliezen dat de speelruimte beperkt blijft, gezien de beschikbare middelen, en dat verschillende prioriteiten tegen elkaar zullen moeten worden afgewogen.

Außerdem wird die Kommission anlässlich der Halbzeitüberprüfung der meisten länderspezifischen Strategiepapiere im Laufe der Haushaltsjahre 2003-2004 eine neuerliche Prüfung dieser Papiere vornehmen, um fallweise die Änderungen vorzunehmen, die zur Berücksichtigung der aufgrund des neuen Ansatzes in Migrationsfragen entstandenen Prioritäten erforderlich sind; allerdings wird sie sich dabei vor Augen halten müssen, dass die Spielräume angesichts der verfügbaren Ressourcen weiterhin begrenzt sind und eine Auswahl aus konkurrierenden Pr ...[+++]


Gezien de eigen bijdrage van RMG concludeert de Commissie dan ook dat de steun in de vorm van schuldreductiemaatregelen ten bedrage van 1 089 miljoen GBP beperkt blijft tot het strikte minimum van de noodzakelijke herstructureringskosten.

Hinsichtlich des Eigenbeitrags der RMG kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die Beihilfe in Form von Maßnahmen zur Schuldenreduzierung in Höhe von 1 089 Mio. GBP auf das unbedingt erforderliche Minimum der Umstrukturierungskosten beschränkt ist.


Terwijl de schuld van de particuliere sector relatief beperkt blijft, is de overheidsschuld een punt van zorg, dit met name gezien de geringe groei en structurele tekortkomingen.

Während sich die Privatsektorverschuldung relativ in Grenzen hält, gibt die öffentliche Verschuldung, insbesondere vor dem Hintergrund der schwachen Wachstumsentwicklung und der Strukturschwächen, Anlass zur Sorge.


Gezien de beperkte werkingssfeer van de verordening, die beperkt blijft tot het toepasselijke recht in internationale echtscheidingszaken, moeten we ook de vraag beantwoorden welk gerecht bevoegd is om uitspraak te doen.

Allerdings ist es angesichts des beschränkten Geltungsbereichs der Verordnung – sie betrifft nur das im Bereich der internationalen Ehescheidung anwendbare Recht – auch dringend erforderlich, die Frage nach dem Gericht zu stellen, das in einem bestimmten Fall für die Rechtsprechung zuständig ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. overwegende dat de verbreiding van breedband niet in alle lidstaten en regio's van de Unie even ver is gevorderd; overwegende dat de beschikbaarheid van breedband in ontoegankelijke (insulaire en bergachtige) gebieden en plattelandsregio's beperkt blijft vanwege de hoge kosten die aan breedbandnetwerken en -diensten zijn verbonden; overwegende dat de geringe vraag buiten de stedelijke gebieden van de EU betekent dat weinig erin wordt geïnvesteerd en dat breedbandaanbieders daardoor kunnen worden ontmoedigd, gezien de beperkte winstmo ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die Versorgung mit Breitbandverbindungen nicht in allen Mitgliedstaaten und Regionen der Europäischen Union gleich ist; in der Erwägung, dass die Verfügbarkeit von Breitbandverbindungen in schwer zugänglichen (Inseln, Bergregionen usw.) und ländlichen Gebieten aufgrund der hohen Kosten für die Bereitstellung von Breitbandnetzen und -diensten eingeschränkt ist; in der Erwägung, dass die geringe Nachfrage außerhalb städtischer Ballungsgebiete in der Europäischen Union dazu führt, dass weniger investiert wird und Breitbandbetreiber angesichts fehlender Gewinnaussichten entmutigt werden könnten,


N. overwegende dat de verbreiding van breedband niet in alle lidstaten en regio's van de Unie even ver is gevorderd; overwegende dat de beschikbaarheid van breedband in ontoegankelijke (insulaire en bergachtige) gebieden en plattelandsregio's beperkt blijft vanwege de hoge kosten die aan breedbandnetwerken en -diensten zijn verbonden; overwegende dat de geringe vraag buiten de stedelijke gebieden van de EU betekent dat weinig erin wordt geïnvesteerd en dat breedbandaanbieders daardoor kunnen worden ontmoedigd, gezien de beperkte winstmo ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die Versorgung mit Breitbandverbindungen nicht in allen Mitgliedstaaten und Regionen der Europäischen Union gleich ist; in der Erwägung, dass die Verfügbarkeit von Breitbandverbindungen in schwer zugänglichen (Inseln, Bergregionen usw.) und ländlichen Gebieten aufgrund der hohen Kosten für die Bereitstellung von Breitbandnetzen und -diensten eingeschränkt ist; in der Erwägung, dass die geringe Nachfrage außerhalb städtischer Ballungsgebiete in der Europäischen Union dazu führt, dass weniger investiert wird und Breitbandbetreiber angesichts fehlender Gewinnaussichten entmutigt werden könnten,


N. overwegende dat de breedbanduitrol niet in alle lidstaten en regio's van de Unie even ver is gevorderd; overwegende dat de beschikbaarheid van breedband in ontoegankelijke (b.v. insulaire of bergachtige) gebieden en plattelandsregio's beperkt blijft vanwege de hoge kosten die aan breedbandnetwerken en -diensten zijn verbonden; overwegende dat de geringe vraag buiten de stedelijke gebieden van de EU betekent dat er weinig in wordt geïnvesteerd en dat breedbandaanbieders daardoor kunnen worden ontmoedigd, gezien de beperkte winstmo ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die Versorgung mit Breitbandverbindungen nicht in allen Mitgliedstaaten und Regionen der EU gleich ist; in der Erwägung, dass die Verfügbarkeit von Breitbandverbindungen in schwer zugänglichen (Inseln, Bergregionen usw.) und ländlichen Gebieten aufgrund der hohen Kosten für die Bereitstellung von Breitbandnetzen und -diensten eingeschränkt ist; in der Erwägung, dass die geringe Nachfrage außerhalb städtischer Ballungsgebiete in der EU dazu führt, dass weniger investiert wird und Breitbandbetreiber angesichts fehlender Gewinnaussichten entmutigt werden könnten,


Gezien het feit dat het gebrek aan betaalbare medicijnen niet beperkt blijft tot WTO-landen, kan het wederzijds profijt van handel en ontwikkelingsbeleid niet worden gegarandeerd indien de reikwijdte beperkt blijft tot WTO-leden.

Da sich Probleme aufgrund mangelnder erschwinglicher Arzneimittel nicht auf WTO-Mitgliedsländer beschränken, kann der gegenseitige Nutzen von Handels- und Entwicklungspolitik nicht gewährleistet werden, wenn sich der Anwendungsbereich auf WTO-Mitglieder beschränkt.


(15) Overwegende dat, overeenkomstig het in artikel 3 B van het Verdrag vervatte subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel, aangezien de doelstellingen van de voorgenomen actie betreffende de tenuitvoerlegging van het beleid van de Europese Gemeenschap inzake beroepsopleiding niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt gezien de complexiteit van de opleidingspartnerschappen, deze doelstellingen, gezien de transnationale dimensie van de communautaire acties en maatregelen, beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt; dat het besluit van de Raad beperkt ...[+++]

(15) Im Einklang mit dem in Artikel 3b des Vertrages niedergelegten Subsidiaritäts- und Verhältnismäßigkeitsprinzip können die Ziele der Durchführung einer Berufsbildungspolitik auf Ebene der Gemeinschaft wegen der Komplexität von Berufsbildungspartnerschaften nicht ausreichend von den Mitgliedstaaten erreicht werden; daher lassen sich diese Ziele aufgrund der transnationalen Dimension der Gemeinschaftsaktionen und -maßnahmen besser auf Gemeinschaftsebene verwirklichen.


(7) Overwegende dat de tenuitvoerlegging van de bepalingen van deze verordening afhankelijk is van de omschrijving van de doelstellingen die de toepassing van die bepalingen rechtvaardigen, met name wanneer die doelstellingen, gezien de omvang van de fraude, die niet tot één land beperkt blijft en vaak gepleegd wordt door georganiseerde circuits, of gezien het bijzondere karakter van de situatie in een Lid-Staat, in verband met de ernst van de aan de financiële belangen van de Gemeenschappen of aan de geloofwaardi ...[+++]

(7) Die Umsetzung der Vorschriften der vorliegenden Verordnung hängt von der Festlegung von Zielen ab, die ihre Anwendung rechtfertigen, vor allem, wenn diese Ziele aufgrund des Umfangs des Betrugsdelikts, das grenzüberschreitende Formen annimmt und häufig von kriminellen Organisationen begangen wird, oder aufgrund der speziellen Situation in einem Mitgliedstaat angesichts der Schwere des Schadens zum Nachteil der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und der Glaubwürdigkeit der Union von den Mitgliedstaaten allein nicht in vollem Umfang erreicht werden können und daher besser auf Gemeinschaftsebene erreicht werden können.




Anderen hebben gezocht naar : beperkt blijft gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkt blijft gezien' ->

Date index: 2021-10-02
w