Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beperkt effect aangezien potentiële aanvragers " (Nederlands → Duits) :

Niet-bindende maatregelen hebben een te beperkt effect, aangezien potentiële aanvragers en ondernemingen nog steeds zouden worden geconfronteerd met verschillende regelingen inzake toelating.

Die Wirkung unverbindlicher Maßnahmen wäre zu begrenzt, da sich potenzielle Antragsteller und Unternehmen weiterhin mit einer Reihe unterschiedlicher Zulassungsvorschriften konfrontiert sähen.


- Geografische toewijzingen: veel potentiële aanvragers werden in de eerste helft van 2002 ontmoedigd door de beperkte geografische toewijzingen aan het begin van de tenuitvoerlegging van het programma (deze beperking werd vervolgens gedeeltelijk weggenomen door een programmawijziging in juli 2002).

- Geografische Zuweisungen: In der ersten Jahreshälfte 2002 wurden viele potenzielle Antragsteller durch die geografischen Restriktionen zu Beginn der Programmdurchführung abgeschreckt (diese Einschränkungen wurden durch eine Programmänderung im Juli 2002 gelockert).


- Veel potentiële aanvragers werden in de eerste helft van 2002 ontmoedigd door de beperkte geografische toewijzingen aan het begin van de tenuitvoerlegging van het programma (niet effectief sinds juli 2002).

- in der ersten Jahreshälfte 2002 wurden viele potenzielle Antragsteller durch die geografischen Restriktionen zu Beginn der Programmdurchführung abgeschreckt (die seit Juli 2002 nicht mehr existieren).


De sector van fotovoltaïsche installateurs is ook geraakt, aangezien potentiële verwezenlijkingen beperkt in hoeveelheid en gespreid in de tijd zijn, of zelfs niet uitgevoerd worden.

Der Bereich der Installateure von Photovoltaikanlagen ist ebenfalls betroffen, insofern potentielle Projekte sowohl in ihrer Anzahl, als auch in ihrer zeitlichen Staffelung begrenzt und in manchen Fällen nicht verwirklicht werden.


Algemeen wordt aangenomen dat deze sector slechts een beperkt effect op het milieu heeft, aangezien er in verhouding tot andere motorvoertuigen weinig vaartuigen in omloop zijn, aangezien de verkoop sinds 2007 daalt (en meer bepaald is gehalveerd) en aangezien deze vaartuigen slechts weinig uren per jaar worden gebruikt.

Angesichts der geringen Anzahl der in Verkehr befindlichen Wasserfahrzeuge im Vergleich zu anderen Motorfahrzeugen, der seit 2007 (um die Hälfte) gesunkenen Verkaufszahlen sowie ihrer begrenzten Verwendung in Stunden pro Jahr gelten die Auswirkungen dieses Sektors auf die Umwelt als relativ geringfügig.


3. De lidstaten zorgen ervoor dat er specifieke vergunningsprocedures bestaan voor kleine en/of decentrale elektriciteitsproductie, waarbij rekening gehouden wordt met hun beperkte grootte en potentiële effect.

3. Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass für kleine dezentrale bzw. an das Verteilernetz angeschlossene Erzeugungsanlagen besondere Genehmigungsverfahren gelten, die der begrenzten Größe und der möglichen Auswirkung dieser Anlagen Rechnung tragen.


Dergelijke nationale beperkende maatregelen hebben echter slechts een beperkt effect, aangezien deze stoffen vrij binnen de interne markt kunnen worden vervoerd.

Solche restriktiven Maßnahmen auf nationaler Ebene haben jedoch nur eine beschränkte Wirkung, da diese Substanzen im Binnenmarkt frei zirkulieren können.


Het is van belang om de mogelijkheden die voortkomen uit het geheel, uit de samenwerking tussen de verschillende bestuurslagen, te onderstrepen aangezien het lokale bestuur het meest nabije – beter op de hoogte is van de behoeften van de potentiële aanvragers en de middelen om die te bevredigen.

Es muss hervorgehoben werden, welche Möglichkeiten aus all dem entstehen, aus der Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Verwaltungen, denn die örtlichen Verwaltungen – die bürgernächsten – wissen am besten, welche Bedürfnisse potenzielle Arbeitssuchende haben und mit welchen Mitteln sie erfüllt werden können.


3. De lidstaten zorgen ervoor dat er bij de vergunningsprocedures voor kleine en/of plaatselijke elektriciteitsproductie rekening gehouden wordt met hun beperkte grootte en potentiële effect.

(3) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass bei den Genehmigungsverfahren für kleine und/oder dezentrale Erzeugungsanlagen ihrer begrenzten Größe und ihrer möglichen Auswirkung Rechnung getragen wird.


3. De lidstaten zorgen ervoor dat er bij de vergunningsprocedures voor kleine en/of plaatselijke elektriciteitsproductie rekening gehouden wordt met hun beperkte grootte en potentiële effect.

(3) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass bei den Genehmigungsverfahren für kleine und/oder dezentrale Erzeugungsanlagen ihrer begrenzten Größe und ihrer möglichen Auswirkung Rechnung getragen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkt effect aangezien potentiële aanvragers' ->

Date index: 2021-03-29
w