Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beperkt is tot geselecteerde entiteiten waarin » (Néerlandais → Allemand) :

Deze subsidie is ook specifiek in de zin van artikel 4, lid 2, van de basisverordening, omdat de toegang tot de subsidie beperkt is tot geselecteerde entiteiten waarin de overheid een deelneming heeft binnen de staalsector.

Diese Subvention ist zudem spezifisch nach Artikel 4 Absatz 2 der Grundverordnung, da sie ausschließlich auf ausgewählte Einrichtungen mit staatlicher Beteiligung im Stahlsektor beschränkt ist.


Deze subsidies zijn specifiek op grond van artikel 4, lid 2, van de basisverordening, omdat ze werden verstrekt aan een beperkt aantal geselecteerde entiteiten waarin de overheid een deelneming had.

Diese Subventionen sind spezifisch nach Artikel 4 Absatz 2 der Grundverordnung, da sie einer begrenzten Zahl von ausgewählten Einrichtungen gewährt wurden, an denen die Regierung Beteiligungen hielt.


Deze subsidie is specifiek in de zin van artikel 4, lid 2, van de basisverordening, aangezien de subsidie beperkt wordt tot bepaalde entiteiten waarin de staat aandeelhouder is, de gunning van deze financiering berust op een discretionaire bevoegdheid en er geen objectieve criteria bestaan.

Diese Subvention ist spezifisch im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Grundverordnung, da sie auf ausgewählte Unternehmen mit staatlicher Beteiligung beschränkt ist, die Gewährung dieser Finanzierung eine Ermessensentscheidung ist und keine objektiven Kriterien vorliegen.


Onverminderd het in de richtlijn en de verordening inzake kapitaalvereisten (CRD/CRR) bepaalde met betrekking tot grote blootstellingen, beperkt de afwikkelingsraad met het oog op de afwikkelbaarheid van entiteiten en groepen overeenkomstig artikel 8, lid 9, onder b), de mate waarin andere instellingen passiva aanhouden die voor toepassing van het instrument van de inbreng van de particuliere sector in aanmerking ...[+++]

Unbeschadet der Vorschriften über Großkredite in der CRD und der CRR und mit Blick auf die Abwicklungsfähigkeit von Instituten und Gruppen beschränkt der Ausschuss im Einklang mit Artikel 8 Absatz 9 Buchstabe b den Umfang, in dem andere Institute Verbindlichkeiten halten, die als Bail-in-Instrument im Sinne von Artikel 3 Nummer 18 dieser Verordnung infrage kommen; hiervon ausgenommen sind Verbindlichkeiten, die von Unternehmen gehalten werden, die derselben Gruppe angehören.


„gesloten en gecontroleerde productketens”: productie- en distributiekringlopen waarin producten circuleren met een gecontroleerd hergebruik- en distributiesysteem en waarin het gerecycleerde materiaal alleen afkomstig is van deze entiteiten in de keten, zodat de onbedoelde invoer van extern materiaal tot het technisch haalbare minimum is beperkt;

„geschlossene, überwachte Produktkreisläufe“ bezeichnet Herstellungs- und Vertriebszyklen, bei denen Produkte in einem überwachten Wiederverwendungs- und Vertriebssystem zirkulieren und in denen das recycelte Material ausschließlich aus den im Kreislauf befindlichen Einheiten stammt, so dass die unbeabsichtigte Zuführung von Fremdmaterial auf das technisch erreichbare Mindestmaß beschränkt ist;


- Wat betreft de fase waarin de offerte wordt ingediend, voorziet de regelgeving slechts in één geval met tijdelijke verenigingen : artikel 93, § 2, van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 bepaalt dat, indien het bestek het toelaat, de aanbestedende overheid bij een beperkte procedure een offerte mag aanvaarden die ingediend wordt door een tijdelijke vereniging samengesteld uit niet geselecteerde personen, voor zover ten mins ...[+++]

- Im Stadium der Angebotsabgabe wird in der Regelung nur ein einziger Fall in Sachen Arbeitsgemeinschaft vorgesehen: laut Artikel 93, § 2, des Königlichen Erlasses vom 8. Januar 1996 darf nämlich der öffentliche Auftraggeber bei beschränkten Verfahren, soweit das Sonderlastenheft es zulässt, ein Angebot einer Arbeitsgemeinschaft, der nicht berücksichtigte Personen angehören, annehmen, sofern mindestens ein ausgewählter Bewerber dieser Gemeinschaft angehört (9) (10)


Doordat de zone waarin gegadigden werden geselecteerd beperkt was tot het regionale of nationale grondgebied, was deze regeling in strijd met het antidiscriminatiebeginsel, dat een fundamenteel onderdeel uitmaakt van de verwezenlijking van de interne markt en van groot belang is op het gebied van overheidsopdrachten.

Diese Vorauswahl beschränkte sich auf das regionale oder nationale Gebiet und stellte somit einen Verstoß gegen den Grundsatz der Gleichbehandlung dar, der von grundlegender Bedeutung für die Verwirklichung des Binnenmarkts und für das öffentliche Auftragswesen ist.


w