Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beperkt zich ertoe » (Néerlandais → Allemand) :

De wetgever beperkt zich ertoe om een verbod op de productie op te heffen dat hijzelf opgelegd had in 2003, toen eveneens zonder milieueffectbeoordeling of raadpleging van het publiek.

Der Gesetzgeber beschränkt sich darauf, ein Produktionsverbot aufzuheben, das er selbst 2003 auferlegt hatte, damals ebenfalls ohne Umweltverträglichkeitsprüfung oder Befragung der Öffentlichkeit.


Gelet op hetgeen voorafgaat, is het eveneens verantwoord dat de in het ongelijk gestelde burgerlijke partij niet wordt veroordeeld tot het betalen van een rechtsplegingsvergoeding aan de vrijgesproken beklaagde en aan de burgerrechtelijk aansprakelijke wanneer zij zich ertoe heeft beperkt haar vordering te doen aansluiten bij een door het openbaar ministerie ingestelde strafvordering.

Angesichts des Vorstehenden ist es ebenfalls gerechtfertigt, dass die unterliegende Zivilpartei nicht zur Zahlung einer Verfahrensentschädigung an den freigesprochenen Angeklagten und an den zivilrechtlich Haftenden verurteilt wird, wenn sie sich darauf beschränkt hat, ihre Klage einer durch die Staatsanwaltschaft eingeleiteten Strafverfolgung anzuschließen.


De richtlijn beperkt zich ertoe te bepalen dat de lidstaten, om overtreders te vervolgen, andere sancties kunnen toepassen die verder gaan dan de daarin opgenomen bepalingen.

Die Richtlinie beschränkt sich auf den Hinweis, dass es den Mitgliedstaaten bei der Verfolgung von Straftätern freisteht, über die aufgeführten Bestimmungen hinaus andere Sanktionen zu verhängen.


Het rapport beperkt zich ertoe "steun" voor te stellen om de "ernstige bredere sociale, economische en milieugevolgen" die de "aanpassing" voor de betrokken landen met zich mee zal brengen te verzachten.

Im Wesentlichen schlägt der Bericht einen höheren „Ausgleich“ vor, um „die schwerwiegenden sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Auswirkungen, die der Anpassungsprozess für diese Länder mit sich bringt“ zu bewältigen.


De richtlijn beperkt zich ertoe te bepalen dat de lidstaten, om overtreders te vervolgen, andere sancties kunnen toepassen die verder gaan dan de daarin opgenomen bepalingen.

Die Richtlinie beschränkt sich auf den Hinweis, dass es den Mitgliedstaaten bei der Verfolgung von Straftätern freisteht, über die aufgeführten Bestimmungen hinaus andere Sanktionen zu verhängen.


De Turkse minister van Buitenlandse Zaken beperkt zich ertoe te herhalen dat een toetreding van Cyprus tot de EU "onwettig" is en strijdig zou zijn met de akkoorden van 1959/1960 - dezelfde akkoorden die de onafhankelijkheid, soevereiniteit en territoriale onschendbaarheid van Cyprus garanderen!

Das türkische Außenministerium erklärt lediglich immer wieder, dass der Beitritt Zyperns zur EU „illegal“ sei und gegen die Abkommen von 1959/1960 verstoße – ebenjene Abkommen, die die Unabhängigkeit, Souveränität und territoriale Integrität Zyperns garantieren!


Het onderhavige voorstel voor een beschikking stelt een budgettaire limiet vast en beperkt zich ertoe het instrument voor de verbetering van de landbouwstatistiek tot 2007 te verlengen.

Der von der Kommission vorgelegte Vorschlag für eine Entscheidung beschränkt sich darauf, das Instrument zur Verbesserung der Agrarstatistik bis zum Jahr 2007 zu verlängern und legt zudem noch die Haushaltsobergrenzen fest.


Het toepassingsveld van de onderhavige richtlijn beperkt zich ertoe het vrije verkeer van goederen binnen de Europese Unie te vereenvoudigen door de wettelijke en bestuursrechterlijke bepalingen van de lidstaten inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaksproducten onderling aan te passen.

Wir haben es hier mit einer Richtlinie zu tun, die darauf abzielt, durch Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten in bezug auf Herstellung, Aufmachung und Verkauf von Tabakerzeugnissen den freien Warenverkehr in der Europäischen Union zu erleichtern.


Op de bijeenkomst op hoog niveau heeft de Commissie zich ertoe verbonden geest en doelstellingen van de DAC-aanbeveling op het gebied van ontkoppeling van de steun (EN) te implementeren (de ontkoppeling beperkt zich daarin tot de minst ontwikkelde landen (MOL), maar de landen die bij de DAC zijn aangesloten, wordt gevraagd er een zo ruim mogelijke interpretatie aan te geven).

Auf der Tagung des hochrangigen DAC der OECD im April 2001 verpflichtete sich die Kommission zur Umsetzung der Prinzipien und Ziele der DAC-Empfehlung über die Aufhebung der Lieferbindungen (EN) (dies bezieht sich nur auf die am wenigsten entwickelten Länder (LDC), doch sollen die DAC-Mitglieder eine möglichst weitgehende Aufhebung ihrer Lieferbindungen anstreben).


In antwoord op onze schriftelijke vraag (E-3987/96) gaf de Europese Commissie onomwonden toe dat zij over onvoldoende gegevens beschikte om uitsluitsel te geven over het aantal vestigingen waar conserven of semi-conserven worden geproduceerd. Zij beperkte zich ertoe te vermelden dat het totale aantal fabrieken in de Gemeenschap ongeveer 14.000 moest bedragen.

Die Kommission gab in ihrer Antwort auf die Schriftliche Anfrage (E-3987/96) unumwunden zu, daß sie "nicht in der Lage ist, die jeweilige Zahl der Verarbeitungsbetriebe anzugeben, die Konserven oder Halbkonserven herstellen. Die Gesamtzahl der Betriebe in der Gemeinschaft beläuft sich aber auf rund 14.000".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkt zich ertoe' ->

Date index: 2024-08-16
w