4. Een uiteenlopende behandeling van de verschillende typen grensoverschrijdende transacties moet, ongeacht de vraag of het hier om concrete bilaterale contracten gaat, dan wel om verkoop- of koopoffertes op buitenlandse georganiseerde markten, bij de uitwerking van regels voor specifieke congestiebeheermethoden tot een minimum worden beperkt.
(4) Eine unterschiedliche Behandlung verschiedener Arten grenzüberschreitender Transaktionen muss unabhängig davon, ob es sich um konkrete bilaterale Verträge oder um Bemühungen, auf ausländischen organisierten Märkten Fuß zu fassen, handelt, bei der Konzipierung der Regeln für spezielle Methoden des Engpassmanagements auf ein Mindestmaß beschränkt werden.