Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beperkte periode goedgekeurde reddingssteun » (Néerlandais → Allemand) :

Vanwege de urgentie van de gerechtelijke-saneringsprocedure - het Tribunal de Commerce te Parijs moet op 25 oktober 2011 uitspraak doen -, heeft het onderhavige besluit alleen betrekking op de herstructureringssteun, die volgens het gewijzigde herstructureringsplan uit een herkapitalisatie en twee leningen bestaat, en op de voor een beperkte periode goedgekeurde reddingssteun.

In Anbetracht der Dringlichkeit, die sich aus dem gerichtlichen Vergleichsverfahren ergibt, im Rahmen dessen das Pariser Handelsgericht am 25. Oktober 2011 seine Entscheidung treffen muss, betrifft dieser Beschluss nur die Umstrukturierungsbeihilfe, die entsprechend dem geänderten Umstrukturierungsplan eine Kapitalaufstockung und zwei Darlehen sowie die für eine beschränkte Laufzeit genehmigte Rettungsbeihilfe beinhaltet.


2. De voorschriften van de artikelen 9 en 10 van deze verordening zijn niet van toepassing op de stabilisatie van een financieel instrument wanneer de stabilisatie gedurende een beperkte periode wordt uitgevoerd, relevante informatie over de stabilisatie wordt bekendgemaakt aan en goedgekeurd door de bevoegde autoriteit en passende plafonds met betrekking tot de koers in acht worden genomen.

2. Die in den Artikeln 9 und 10 dieser Verordnung festgeschriebenen Verbote gelten nicht für die Stabilisierung des Kurses eines Finanzinstruments, wenn die Dauer der Stabilisierungsmaßnahme begrenzt ist, einschlägige Informationen zur Stabilisierung gegenüber der zuständigen Behörde offengelegt und von ihr genehmigt werden und in Bezug auf Kurs und Volumen angemessene Grenzen eingehalten werden.


die werkzame stof worden goedgekeurd voor een beperkte periode, zelfs indien zij niet voldoet aan de criteria van de punten 3.6.3, 3.6.4, 3.6.5, 3.8.2 van bijlage II, mits voor het gebruik van de werkzame stof risicobeperkende maatregelen gelden teneinde te waarborgen dat de blootstelling van de mens en het milieu wordt geminimaliseerd en mits er door de aanvrager een vervangingsplan wordt ingediend dat aantoont hoe dit ernstige gevaar binnen twee jaar onder controle kan worden gebracht met andere middelen, waaronder niet-chemische methoden.

so kann dieser Wirkstoff in dem betroffenen Mitgliedstaat für den Zeitraum, der für die Bekämpfung dieser ernsten Gefahr erforderlich ist, der jedoch auf höchstens vier Jahre begrenzt ist, genehmigt werden, auch wenn er die in Anhang II Nummern 3.6.3, 3.6.4, 3.6.5 oder 3.8.2 genannten Kriterien nicht erfüllt; dies gilt unter der Voraussetzung, dass die Verwendung des Wirkstoffs Risikominderungsmaßnahmen unterliegt, um sicherzustellen, dass die Exposition von Menschen und der Umwelt gegenüber diesem Wirkstoff so gering wie möglich gehalten wird, und dass der Antragsteller einen Substitutionsplan vorlegt, in dem er darlegt, wie die ernste Gefahr nach zwei Jahren mit anderen Mitteln einschließlich nichtchemischer ...[+++]


Met betrekking tot andere belastingen dan de omzetbelasting, de accijnzen en de overige indirecte belastingen mogen vrijstellingen en teruggaven bij uitvoer naar de andere lidstaten slechts worden verleend en compenserende belastingen bij invoer uit de lidstaten slechts worden geheven, voor zover de bedoelde maatregelen van tevoren voor een beperkte periode door de Raad op voorstel van de Commissie zijn goedgekeurd.

Für Abgaben außer Umsatzsteuern, Verbrauchsabgaben und sonstigen indirekten Steuern sind Entlastungen und Rückvergütungen bei der Ausfuhr nach anderen Mitgliedstaaten sowie Ausgleichsabgaben bei der Einfuhr aus den Mitgliedstaaten nur zulässig, soweit der Rat sie vorher auf Vorschlag der Kommission für eine begrenzte Frist genehmigt hat.


Met betrekking tot andere belastingen dan de omzetbelasting, de accijnzen en de overige indirecte belastingen mogen vrijstellingen en teruggaven bij uitvoer naar de andere lidstaten slechts worden verleend en compenserende belastingen bij invoer uit de lidstaten slechts worden geheven, voorzover de bedoelde maatregelen van tevoren voor een beperkte periode door de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen op voorstel van de Commissie zijn goedgekeurd.

Für Abgaben außer Umsatzsteuern, Verbrauchsabgaben und sonstigen indirekten Steuern sind Entlastungen und Rückvergütungen bei der Ausfuhr nach anderen Mitgliedstaaten sowie Ausgleichsabgaben bei der Einfuhr aus den Mitgliedstaaten nur zulässig, soweit der Rat sie vorher mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission für eine begrenzte Frist genehmigt hat.


Een van de meest ingrijpende verbeteringen in het ontwerpverslag heeft betrekking op het autorisatieproces van een EGTS, dat stilzwijgend wordt goedgekeurd na een beperkte periode van zes maanden die de bevoegde nationale autoriteiten tot hun beschikking hebben voor onderzoek.

Eine der bedeutendsten Verbesserungen im Berichtsentwurf bezieht sich auf das Genehmigungsverfahren für einen EVTZ, der stillschweigend nach einer Frist von sechs Monaten, die den nationalen zuständigen Behörden zur Prüfung eingeräumt wird, genehmigt werden wird.


Thans zijn de meeste initiatieven op het terrein van het ontwikkelingsbeleid gebaseerd op afzonderlijke, via de medebeslissingsprocedure tot stand gekomen verordeningen, die meestal voor een beperkte periode gelden en vervolgens worden getoetst, waarna een nieuwe verordening wordt goedgekeurd.

Derzeit basieren die meisten entwicklungspolitischen Initiativen auf gesonderten im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens erlassenen Verordnungen, die gewöhnlich für einen begrenzten Zeitraum gelten, nach dessen Ablauf die Politik überprüft und eine neue Verordnung erlassen wird.


Is het Europees Parlement soms vergeten dat we – drie jaar geleden naar ik meen – een richtlijn hebben goedgekeurd over de verwerking van persoonsgegevens, waardoor de lidstaten vanuit hun nationale wetgeving de mogelijkheid krijgen om voor specifieke doeleinden en gedurende een beperkte periode telecommunicatiegegevens te bewaren?

Hat das Europäische Parlament etwa vergessen, dass wir, ich glaube vor drei Jahren, eine Richtlinie zur Datenverarbeitung angenommen haben, die den Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer einzelstaatlichen Gesetzgebung gestattet, Telekommunikationsdaten zu bestimmten Zwecken eine begrenzte Zeit lang zu speichern.


Reddingssteun is een eenmalige operatie die in hoofdzaak is bedoeld om de exploitatie van een onderneming voort te zetten gedurende een beperkte periode waarin de toekomst van de onderneming kan worden geëvalueerd.

Bei Rettungsbeihilfen handelt es sich um eine einmalige Intervention, die in erster Linie die Weiterführung des Unternehmens für eine begrenzte Zeitspanne gewährleisten soll, während der die Zukunftsaussichten des Unternehmens eingeschätzt werden können.


Reddingssteun is een eenmalige operatie die in hoofdzaak is bedoeld om de exploitatie van een onderneming voort te zetten gedurende een beperkte periode waarin de toekomst van de onderneming kan worden geëvalueerd.

Bei Rettungsbeihilfen handelt es sich um eine einmalige Intervention, die in erster Linie die Weiterführung des Unternehmens für eine begrenzte Zeitspanne gewährleisten soll, während der die Zukunftsaussichten des Unternehmens eingeschätzt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkte periode goedgekeurde reddingssteun' ->

Date index: 2024-11-27
w