13. is van mening dat, hoewel Europarlementariërs in het algemeen slechts een beperkte periode aanwezig zullen zijn, hun rol per definitie anders is dan die van andere kortetermijnwaarnemers, omdat zij als gekozen parlementariërs komen met een speciale politieke invalshoek, expertise en ervaring;
13. vertritt die Auffassung, dass die Rolle seiner Mitglieder, auch wenn sie im Normalfall nur kurzfristig vor Ort bleiben, sich ihrer Definition nach von der Rolle anderer kurzfristig eingesetzter Beobachter unterscheidet, weil sie als gewählte Abgeordnete eine besondere politische Perspektive, spezifisches Sachwissen und spezifische Erfahrungen einbringen;