Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beperkte uitzonderingen zoals » (Néerlandais → Allemand) :

(4)Bepaalde uitzonderingen zullen van toepassing zijn zowel op ontwerpen van gedelegeerde handelingen als op ontwerpen van uitvoeringshandelingen, onder andere: wanneer de ontwerpuitvoeringshandelingen betrekking hebben op financieel beheer en, voor beide soorten handelingen, wanneer er geen (of beperkte) beoordelingsvrijheid bestaat over de inhoud; wanneer reeds uitgebreide raadpleging heeft plaatsgevonden tijdens de voorbereiding van de handeling (zoals die welke ...[+++]

(4)In folgenden Fällen gelten für Entwürfe von delegierten Rechtsakten bzw. Durchführungsrechtsakten Ausnahmen: Der im Entwurf vorgelegte Durchführungsrechtsakt betrifft die finanzielle Verwaltung, und es besteht kein Ermessensspielraum hinsichtlich des Inhalts der Rechtsakte (delegierte Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte); während der Ausarbeitung des betreffenden Rechtsakts hat bereits eine umfassende Konsultation stattgefunden (etwa durch eine EU-Agentur), oder angesichts der Dringlichkeit ist eine Konsultation nicht möglich. Ausnahmen gelten des Weiteren in anderen ordnungsgemäß begründeten Fällen.


Uitzonderingen, zoals de openbare veiligheid van een lidstaat of een derde land, moeten restrictief worden uitgelegd en mogen geen frequente, omvangrijke en structurele doorgifte van persoonsgegevens mogelijk maken en evenmin een massale doorgifte van gegevens, maar moeten tot de strikt noodzakelijke gegevens beperkt blijven.

Ausnahmen, so wie die die öffentliche Sicherheit eines Mitgliedstaats oder eines Drittlandes, sollten restriktiv ausgelegt werden und sollten die wiederholte, umfangreiche und strukturelle Übermittlung personenbezogener Daten sowie die pauschale Übermittlung von Daten, die auf unbedingt nötige Daten beschränkt sein sollte, untersagen.


Artikel 296 EGV blijft dus weliswaar gehandhaafd, maar moet worden beperkt tot werkelijke uitzonderingen, zoals in het EG-Verdrag is voorzien en zoals het Europees Hof van Justitie heeft voorgeschreven.

Das bedeutet, anders gesagt, dass Art. 296 EGV bestehen bleibt, aber auf wirkliche Ausnahmefälle begrenzt sein soll, wie vom EG-Vertrag vorgesehen, und wie es der Europäische Gerichtshof gefordert hat.


In de verordening is ook vermeld dat de afmetingen van handbagage over zes maanden zullen worden beperkt tot maximaal 56 cm x 45 cm x 25 cm. Voor bepaalde bagage, zoals muziekinstrumenten, camera's enz., kunnen echter nog steeds uitzonderingen worden toegestaan.

Außerdem wird durch die Verordnung in sechs Monaten die zulässige Handgepäckgröße auf 56 cm x 45 cm x 25 cm beschränkt, wobei einige Ausnahmen (z. B. für Musikinstrumente, Fotoapparate und Kameras etc.) möglich sein werden.


Gepreciseerd moet worden dat gedurende de eerste 30 jaar de regeling zoals vastgelegd in Verordening (EG) 1049/2001 van toepassing is en dat na deze periode toegang met zeer beperkte uitzonderingen als standaardregeling geldt .

Es ist anzugeben, dass in den ersten 30 Jahren die Regelung nach der Verordnung (EG) 1049/2001 gilt und nach Ablauf dieses Zeitraums die übliche Regelung die des Zugangs mit sehr begrenzten Ausnahmen sein wird.


VOORWAARDEN VOOR DE VESTIGING EN WERKING VAN VENNOOTSCHAPPEN Wit-Rusland kent de nationale behandeling of de meestbegunstigingsregeling toe (er wordt gekozen voor de gunstigste van de twee), wat de vestiging en werking van communautaire vennootschappen betreft, met bepaalde tot vijf jaar beperkte uitzonderingen (zoals eigendom van verzekeringsondernemingen en van grond, alsmede de exploratie en ontginning van natuurlijke rijkdommen).

BEDINGUNGEN FÜR DIE NIEDERLASSUNG UND DIE GESCHÄFTSTÄTIGKEIT VON GESELLSCHAFTEN Die Republik Belarus gewährt für die Niederlassung und die Geschäftstätigkeit von Gesellschaften aus der Gemeinschaft - mit wenigen auf fünf Jahre begrenzten Ausnahmen (wie etwa Eigentum von Versicherungs- und Grundstücksgesellschaften, Exploration und Gewinnung von Bodenschätzen) - die Inländerbehandlung oder die Meistbegünstigung, und zwar jeweils die günstigere Lösung.


Behoudens enkele uitzonderingen[23] werd in de nationale wetgevingen het aantal deskundigen dat door de deelnemende vennootschappen wordt vergoed, tot één deskundige beperkt, zoals door de richtlijn wordt toegestaan.

Mit einigen wenigen Ausnahmen[23] wurde in den nationalen Rechtsvorschriften die Zahl der Sachverständigen, die von den beteiligten Gesellschaften zu finanzieren sind, auf einen begrenzt, wie dies in der Richtlinie vorgesehen ist.


18. is van mening dat duurzame energiebronnen duidelijk moeten worden omschreven als energiebronnen die zichzelf oneindig vernieuwen, reden waarom gemeentelijke vuilverbranding of turf niet moeten worden meegerekend maar biogas en geothermische energie wel, zoals wordt gesteld in het Witboek over hernieuwbare energiebronnen, terwijl in een eventuele richtlijn in een apart artikel grote waterkrachtcentrales in het algemeen moeten worden uitgesloten, omdat zij gewoonlijk economisch levensvatbaar zijn, eventueel met enkele zeer beperkte uitzonderingen voor ...[+++]

18. spricht sich dafür aus, erneuerbare Energieträger eindeutig als solche Energieträger zu definieren, die sich selbst unendlich erneuern, weshalb die Verbrennung von Siedlungsabfällen oder Torf nicht unter diese Definition fallen sollte, jedoch, wie im Weißbuch über erneuerbare Energieträger, möglicherweise aber Biogas und geothermische Energie; hält in einer Richtlinie einen besonderen Artikel für notwendig, durch den große Wasserkraftwerke generell ausgeschlossen werden, denn solche Wasserkraftwerke sind normalerweise bereits wirtschaftlich lebensfähig, wobei aber sehr begrenzte ...[+++]


5. is van mening dat de onder doelstelling 1 vallende regio's overeen moeten komen met het niveau NUTS II, d.w.z. regio's met een BBP per inwoner dat lager is dan 75% van het communautaire gemiddelde, inclusief de uitzonderingen voor de ultraperifere regio's en de huidige regio's van doelstelling 6 zoals voorgesteld door de Commissie, maar wenst dat een lijst met deze regio's als bijlage in de verordening wordt opgenomen om rekening te houden met bepaalde beperkte uitzonder ...[+++]

. ist der Auffassung, daß die unter das Ziel 1 fallenden Regionen dem Niveau NUTS II entsprechende Regionen sein sollten, deren Pro-Kopf-BIP unter 75% des Gemeinschaftsdurchschnitts liegt, einschließlich der Ausnahmen für die Regionen in äußerster Randlage und die derzeitigen Ziel-6-Gebiete, wie von der Kommission vorgeschlagen, fordert aber, daß die Liste dieser Regionen der Verordnung beigefügt werden, damit letztlich begrenzte Ausnahmen von der Regel im Rahmen des Legislativverfahrens geprüft werden können;


Polen schafte ook sommige douanerechten af op 1 maart 1992 en ging de verbintenis aan de rechten op de overige produkten in zeven jaar af te schaffen (met een beperkt aantal uitzonderingen zoals 2002 voor voertuigen).

Am 1. März 1992 baute auch Polen bestimmte Zölle ab und verpflichtete sich zur Abschaffung der verbleibenden Zölle innerhalb von sieben Jahren (mit einigen wenigen Ausnahmen wie z.B. 2002 für Kraftfahrzeuge).


w