14. bepleit deze strategie volgens een bottom-upbenadering te laten werken met als uitgangspunt de plaatselijke autoriteiten en met inschakeling van alle belanghebbenden; houdt staande dat het nodig is om bij het ontwerpen en uitvoeren van deze strategie de autoriteiten van de regionale en lokale overheden te betrekken, evenals de lidstaten, de Europese Unie, particuliere belanghebbenden en organisaties van het maatschappelijk middenveld (waaronder betrokken interregionale netwerken en organisaties);
14. wünscht, dass diese Strategie nach einem Bottom-up-Ansatz ausgehend von lokalen Gebietskörperschaften und unter Einbeziehung aller Akteure zur Anwendung kommt; pocht darauf, dass regionale und lokale Gebietskörperschaften, Mitgliedstaaten, die Europäische Union, private Akteure und Organisationen der Zivilgesellschaft (einschließlich betroffener interregionaler Netze und Organisationen) in die Konzeption und Durchführung dieser Strategie einbezogen werden müssen;