Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «bepleit worden zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig




relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als we landbouwafval kunnen omzetten in diervoeder – zoals bepleit op grond van het door de EU gefinancierde onderzoeksproject NOSHAN – krijgen boeren nieuwe kansen en neemt tevens de Europese afhankelijkheid van diervoederimport af.

Die Verarbeitung landwirtschaftlicher Abfälle zu Futtermitteln – diese Lösung wird von dem von der EU geförderten Forschungsprojekt NOSHAN favorisiert – würde für die Landwirte neue Möglichkeiten eröffnen und gleichzeitig die Abhängigkeit Europas von Futtermittelimporten reduzieren.


Hoewel de instandhoudingsproblematiek en het tegengaan van verdere biodiversiteitsverliezen in de landbouw centraal blijven staan, wordt in het verslag de noodzaak bepleit van een nieuw perspectief waarbij meer nadruk komt te liggen op geïntensiveerd duurzaam gebruik van onze genetische hulpbronnen, zoals traditionele of bedreigde dieren- en plantenrassen.

Themen wie Erhaltung der Ressourcen oder Eindämmung des Verlusts an biologischer Vielfalt stehen zwar weiterhin im Mittelpunkt, in dem Bericht wird jedoch auch auf die Notwendigkeit eines Umdenkens hingewiesen, um der nachhaltigen Nutzung unserer genetischen Ressourcen wie traditioneller oder gefährdeter Tierrassen oder Pflanzensorten stärker Rechnung zu tragen.


Wij verwachten dat de routekaart van de toetredingsonderhandelingen dit jaar zal kunnen worden afgesloten, zoals de rapporteur van het verslag, de heer Swoboda, heeft voorgesteld en sommigen onder u bepleit hebben, zoals de heer Hökmark, de heer Berlinguer en de heer Lisek. Deze laatste heeft de wens uitgesproken dat Kroatië tot de Europese Unie toetreedt onder Pools voorzitterschap.

Wir erwarten, dass der Fahrplan für die Beitrittsverhandlungen dieses Jahr abgeschlossen wird, wie der Verfasser des Berichts, Herr Swoboda, vorgeschlagen hat und was von einigen Abgeordneten gefordert wurde, unter anderem von Herrn Hökmark, Herrn Berlinguer und Herrn Lisek, die ihre Hoffnung zum Ausdruck gebracht haben, dass Kroatien der Europäischen Union während der Ratspräsidentschaft Polens beitritt.


Dit probleem moet natuurlijk aangepakt, opengebroken, besproken en op democratische wijze bepleit worden, zoals altijd gebeurt en is gebeurd in het kader van dit Parlement.

Selbstverständlich muss dieses Problem offen und demokratisch in Angriff genommen, erörtert und vorangebracht werden, wie es immer in diesem Parlament geschieht bzw. geschah.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. is ingenomen met het resultaat van het op 23 november met de Raad gevoerde bemiddelingsoverleg, inzonderheid voor wat betreft de financiering van Galileo door middel van een herziening van het MFK voor de periode 2007 - 2013 en door gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument, alsook van het Europees Instituut voor Technologie (EIT) uit de marge in rubriek 1a; onderstreept dat deze financieringsoplossing volledig overeenstemt met de door het Europees Parlement bepleite aanpak, te meer omdat zij niet ten koste gaat van de voor meerjarige financieringsprogramma's in rubriek 1a bestemde kredieten, ...[+++]

3. begrüßt das Ergebnis der Konzertierung mit dem Rat vom 23. November, insbesondere was die Finanzierung von Galileo, mit Hilfe einer Revision des MFR 2007-2013 sowie einer Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments, und des Europäischen Technologieinstituts aus der Marge der Teilrubrik 1a betrifft; unterstreicht, dass diese Finanzierungslösung völlig in Einklang mit dem vom Europäischen Parlament befürworteten Ansatz steht, vor allem deshalb, weil sie nicht zu einer Kürzung der geplanten Mittel für die Mehrjahres-Finanzprogramme der Teilrubrik 1a führt, wie sie der Rat zuvor befürwortet hatte; nimmt die dieser Entschließung beigefügten gemeinsamen Erklärungen zur Kenntnis, in denen die detaillierten Regelungen für die Finanzierung von ...[+++]


3. is ingenomen met het resultaat van het op 23 november 2007 met de Raad gevoerde bemiddelingsoverleg, inzonderheid voor wat betreft de financiering van Galileo door middel van een herziening van het MFK voor de periode 2007 - 2013 en door gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument, alsook van het Europees Instituut voor Innovatie en Technologie (EIT) uit de marge in rubriek 1a; onderstreept dat deze financieringsoplossing volledig overeenstemt met de door het Europees Parlement bepleite aanpak, te meer omdat zij niet ten koste gaat van de voor meerjarige financieringsprogramma's in rubriek 1a bestemde kredieten, ...[+++]

3. begrüßt das Ergebnis der Konzertierung mit dem Rat vom 23. November 2007, insbesondere was die Finanzierung von Galileo im Wege einer Änderung des MFR 2007-2013 sowie einer Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments, und des Europäischen Innovations- und Technologieinstituts aus der Marge der Teilrubrik 1a betrifft; unterstreicht, dass diese Finanzierungslösung völlig in Einklang mit dem vom Europäischen Parlament befürworteten Ansatz steht, vor allem deshalb, weil sie nicht zu einer Kürzung der geplanten Mittel für die Mehrjahres-Finanzprogramme der Teilrubrik 1a führt, wie sie der Rat zuvor befürwortet hatte; nimmt die dieser Entschließung als Anlage 2 beigefügten gemeinsamen Erklärungen zur Kenntnis, in denen die detaillierten Re ...[+++]


11. roept de Commissie nogmaals op om een samenwerkingsambtenaar af te vaardigen naar de SARM, zoals aangekondigd in de mededeling van de Commissie van 2000; bepleit verdere en meer systematische betrekkingen tussen de Europarlementariërs en de leden van de wetgevende vergadering van de SARM; bepleit over te gaan tot het oprichten van een vriendengroep EP-SARM; bepleit verbreding en intensivering van de banden tussen academische ...[+++]

11. wiederholt seine Aufforderung an die Kommission, entsprechend ihrer Ankündigung in der Mitteilung aus dem Jahr 2000 einen EU-Macau-Kooperationsbeauftragten für die SAR Macau zu benennen; plädiert für weitergehende und systematischere Beziehungen zwischen seinen Abgeordneten und den Mitgliedern des Legislativrats der SAR Macau, empfiehlt, zu gegebener Zeit eine Freundschaftsgruppe EP -SAR Macau ins Leben zu rufen, und ermutigt dazu, die Beziehungen zwischen Hochschul-, Kultur- und Wissenschaftseinrichtungen in den beiden Regionen auszuweiten und zu vertiefen;


De Commissie wees erop dat de maatregel aansluit bij de verschuiving van rechtstreekse steun voor O O naar indirecte steun zoals dit in het Witboek inzake groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid wordt bepleit.

Die Kommission stellt fest, daß die Maßnahme auf der Linie der im Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung vorgeschlagene Verlagerung von direkter Unterstützung des FuE- Bereichs auf indirekte Unterstützung liegt.


Een deel van de voor het programma uitgetrokken middelen zal worden voorbehouden voor welomschreven prioritaire thema's, bij voorbeeld onderzoek dat is toegesneden op de behoeften van de maritieme industrieën, zoals is bepleit op het recente forum van Bremen dat aan deze sector was gewijd. Contactpersonen: Jean Boissonnas, Hoofd administratieve eenheid, DG XII Telefoon: + 32-2-295.67.87 Fax: + 32-2-296.30.24.

Ein Teil der Programmressourcen sind bestimmten Prioritäten gewidmet, insbesondere der Annäherung von Forschung und Bedarf der Meeresindustrien, wie dies anläßlich des Forums zu diesem Thema in Bremen vor kurzem gefordert wurde. Kontaktpersonen: Jean Boissonnas, Abteilungsleiter, GD XII Telephon: + 32-2-295.67.87 Fernkopierer: + 32-2-296.30.24 Anhang Einige Beispiele von Projekten, die auf Grund des Programmes MAST III ausgewählt wurden . Bekämpfung der Verschlammung von Küstengebieten Wie dies oft von Wanderern und Spaziergängern festgestellt wird, besteht in bestim ...[+++]


De sluiting van de overeenkomst past in de deelneming van de Gemeenschap aan de internationale acties voor de bescherming van het milieu, zoals wordt bepleit in de resolutie van de Raad van 16 december 1992 betreffende het vijfde actieprogramma van de Europese Gemeenschappen inzake het milieu.

Der Abschluß der Konvention erfolgt im Rahmen der Beteiligung der Gemeinschaft an internationalen Umweltschutzmaßnahmen entsprechend der Entschließung des Rates vom 16. Dezember 1992 zum 5. Umwelt-Aktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaften.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepleit worden zoals' ->

Date index: 2022-12-28
w