Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beraadslagen
Beraadslagen en besluiten
Decorelementen beheren tijdens repetities
Een bespreking houden
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Rechtsgeldig beraadslagen
Scenische elementen beheren tijdens repetities

Traduction de «beraadslagen tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben




de Vergadering oefent de bevoegdheden om te beraadslagen en te besluiten uit

die Versammlung uebt die Beratungsbefugnisse aus










beraadslagen | een bespreking houden

beraten | verhandeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal dan op geldige wijze beraadslagen tijdens die tweede vergadering ongeacht het aantal aanwezige of vertegenwoordigde leden.

Die Kommission wird dann bei dieser zweiten Sitzung ungeachtet der Anzahl der anwesenden Mitglieder beschlussfähig sein.


8. dringt er in dit verband bij de HV/VV op aan tijdens de aanstaande Raad Buitenlandse Zaken te beraadslagen over de mogelijke inzet van een effectieve internationale missie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer aan de grensovergangen van en naar de Gazastrook, inclusief de maritieme dimensie;

8. fordert in diesem Zusammenhang die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin auf, bei der anstehenden Tagung des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ die Möglichkeit zu erörtern, eine wirksame internationale Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes unter dem Mandat der Vereinten Nationen zu entsenden, mit dem Ziel, die Grenzübergänge aus dem und in den Gaza-Streifen – einschließlich der maritimen Dimension – zu kontrollieren;


18. roept de ministers van Buitenlandse Zaken van de lidstaten ertoe op tijdens de volgende Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen (RAZEB) op 7 en 8 september a.s. te beraadslagen over maatregelen om het gemeenschappelijk standpunt betreffende Birma te versterken;

18. fordert die Außenminister der Mitgliedstaaten auf, über Maßnahmen zur Stärkung des Gemeinsamen Standpunkts der EU zu Birma auf der nächsten Tagung des Rates Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen am 7./8. September zu diskutieren;


18. roept de ministers van Buitenlandse Zaken van de lidstaten ertoe op tijdens de volgende Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen op 7 en 8 september 2007 te beraadslagen over maatregelen om het gemeenschappelijk standpunt inzake de verlenging van de beperkende maatregelen tegen Birma te versterken;

18. fordert die Außenminister der Mitgliedstaaten auf, über Maßnahmen zur Stärkung des Gemeinsamen Standpunkts des Rates, restriktive Maßnahmen gegenüber Birma/Myanmar zu erneuern, auf der nächsten Tagung des Rates Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen vom 7. bis 8. September 2007 zu diskutieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. dringt aan op de oprichting van een onafhankelijke waarheids- en verzoeningscommissie om een onderzoek in te stellen naar de schendingen die tijdens het conflict plaatsvonden, te beraadslagen over de wijze waarop de maatschappelijke en politieke wederopbouw van het land moet plaatsvinden en steun en schadevergoeding te bieden aan de slachtoffers en hun gezinnen;

8. fordert mit Nachdruck die Einsetzung eines unabhängigen Ausschusses für Wahrheit und Aussöhnung mit der Aufgabe, die während des Konflikts verübten Gewalttaten zu untersuchen, darüber zu beraten, wie der gesellschaftliche und politische Wiederaufbau im Lande vonstatten gehen soll, und den Opfern sowie ihren Angehörigen Unterstützung und Wiedergutmachung zu gewähren;


7. dringt aan op de oprichting van een onafhankelijke waarheids- en verzoeningscommissie die een onderzoek moet instellen naar de schendingen die tijdens het conflict hebben plaatsgevonden, beraadslagen over de wijze waarop de maatschappelijke en politieke wederopbouw van het land moet worden aangepakt en steun en schadevergoeding verstrekken aan de slachtoffers en hun gezinnen;

7. fordert nachdrücklich die Einsetzung eines unabhängigen Wahrheits- und Versöhnungsausschusses, der die die während des Konflikts begangenen Zuwiderhandlungen untersuchen, Wege des sozialen und politischen Wiederaufbaus im Land erörtern und den Opfern und ihren Familien Unterstützung und Wiedergutmachung leisten soll;


3. In de verwachting dat alle partijen zich constructief zullen opstellen, moedigt de Raad de Commissie aan om met de andere WTO-leden te beraadslagen over de in haar mededeling geformuleerde ideeën, teneinde de onderhandelingsaanpak van de EU op een aantal gebieden te verfijnen en rekening te houden met de manier waarop de besprekingen tijdens de laatste maanden en in Cancún zelf zijn geëvolueerd.

3. In Erwartung einer konstruktiven Haltung aller Seiten fordert der Rat die Kommission auf, die Einstellung der anderen WTO-Mitglieder zu den in dieser Mitteilung enthaltenen Ideen zu sondieren, damit die Verhandlungsposition der EU in einer Reihe von Bereichen präzisiert und der Art und Weise Rechnung getragen werden kann, in der sich die Diskussion in den letzten Monaten oder in Cancún selbst entwickelt hat.


35. BESLUIT in de zitting in november 2002 te beraadslagen over het voorbereidende werk dat andere Raden hebben gedaan inzake de toepassing van de externe dimensie van de EU-strategie betreffende duurzame ontwikkeling en van de follow-up van Johannesburg, alsook van de verbintenissen tijdens de internationale conferentie inzake ontwikkelingsfinanciering, dit met het oog op de eerste ontwikkeling van een uitvoeringsplan met de maatregelen welke de Raad in alle toepasselijke samenstellingen zal moeten nemen;

BESCHLIESST, auf seiner Tagung im November 2002 die bisher in anderen Ratsformationen erfolgten Arbeiten zur Umsetzung der außenpolitischen Dimension der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung, der Folgemaßnahmen von Johannesburg und der Zusagen auf der Konferenz für Entwicklungsfinanzierung zu überprüfen, um einen Umsetzungsplan mit den vom Rat in allen einschlägigen Formationen zu treffenden Maßnahmen zu erstellen;


Tot slot van de discussie verzocht de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers dit dossier verder te behandelen in het licht van de door de Raad naar voren gebrachte standpunten, opdat de Raad over deze kwestie kan beraadslagen tijdens zijn volgende zitting op 17/18 juni 1999.

Am Ende der Aussprache ersuchte der Rat den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Beratungen über dieses Dossier im Lichte der im Rat geäußerten Standpunkte fortzusetzen, damit der Rat (Verkehr) auf seiner nächsten Tagung am 17./18. Juni 1999 diese Angelegenheit erörtern kann.


De Raad heeft een lijst aangenomen van wetgevingsbesluiten die volgens de medebeslissingsprocedure worden aangenomen en waarover de Raad tijdens het Nederlandse voorzitterschap in het openbaar zal beraadslagen (10714/04).

Der Rat nahm eine Liste von Vorschlägen für gemäß dem Mitentscheidungsverfahren zu erlassende Rechtsakte an, über die der Rat unter niederländischem Vorsitz öffentlich beraten soll (10714/04).


w