Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beraadslagingen van gisteravond ter » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer de beraadslagingen van het EPO-comité gebaseerd zijn op schriftelijke documenten ter zake, worden deze door het secretariaat van een nummer voorzien en uiterlijk 14 dagen vóór het begin van de vergadering als documenten van het EPO-comité rondgezonden.

Stützt sich der WPA-Ausschuss bei seinen Beratungen auf einschlägige schriftliche Unterlagen, werden diese mindestens 14 Tage vor Beginn der Sitzung von seinem Sekretariat nummeriert und als Unterlagen des WPA-Ausschusses verteilt.


De partij van de Hongaarse minderheid, die vanavond en tijdens de beraadslagingen van gisteravond ter sprake kwam, heeft zelfs van de Roemeense regering deel uitgemaakt gedurende 12 van de 19 jaren waarin Roemenië reeds als democratische staat functioneert.

Die Partei der ungarischen Minderheit, die in den Debatten von gestern und heute Abend bereits erwähnt wurde, gehört seit 12 von den 19 Jahren, in denen Rumänien ein demokratischer Staat ist, sogar der rumänischen Regierung an.


Het verslag moet een bijdrage leveren aan de beraadslagingen over toekomstige voorlichting en bijstand ter ondersteuning van de uitvoering van het WHV.

Der Bericht soll außerdem bei Beratungen über künftige Sensibilisierungs- und Unterstützungsmaßnahmen zur Förderung der Umsetzung des Vertrags über den Waffenhandel herangezogen werden.


De voor de beraadslagingen benodigde stukken worden overeenkomstig artikel 40 ter beschikking gesteld aan de leden.

Die für die Beratungen des Ausschusses erforderlichen Dokumente werden den Mitgliedern gemäß Artikel 40 zur Verfügung gestellt.


Van de beraadslagingen van iedere vergadering van een afdeling worden bondige notulen opgemaakt. Deze worden ter goedkeuring aan de afdeling voorgelegd.

Über jede Fachgruppensitzung wird ein Kurzprotokoll angefertigt. Das Protokoll wird der Fachgruppe zur Genehmigung vorgelegt.


(CS) Het debat van gisteravond heeft mij er niet van kunnen overtuigen dat de Europese Commissie en de lidstaten binnen afzienbare termijn bereid zullen zijn om middelen toe te wijzen ter verbetering van de kwaliteit van de vervoersinfrastructuur in de nieuwe lidstaten.

(CS) Die Aussprache gestern Abend hat mich nicht dahingehend beruhigt, dass die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten in absehbarer Zukunft bereit sind, Mittel zur Verbesserung der Qualität der Verkehrsinfrastruktur in den neuen Mitgliedstaaten zu bewilligen.


90. onderstreept dat tijdens dialogen en beraadslagingen over mensenrechten, de EU-instellingen alle kwesties waarover zij zich zorgen maken wat betreft schending van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, alsook gevallen van discriminatie, ter tafel moeten brengen; onderstreept het belang van een dergelijke dialoog en beraadslagingen, als deze schendingen wijdverbreid en/of systematisch zijn en erkent dat internationale druk dreigende schendingen kan helpen voorkomen;

90. unterstreicht, dass im Rahmen der Menschenrechtsdialoge und -konsultationen die EU-Institutionen auf alle Besorgnisse bezüglich der Verletzung der Menschenrechte und Grundfreiheiten und der Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sowie Fällen von Diskriminierungen eingehen müssen; unterstreicht die Bedeutung solcher Dialoge und Konsultationen, wenn die Verletzungen weit verbreitet und/oder systematisch sind, und ist sich der Tatsache bewusst, dass internationaler Druck eine Rolle spielen kann, wenn es darum geht, weitere Verletzungen ...[+++]


90. onderstreept dat tijdens dialogen en beraadslagingen over mensenrechten, de EU-instellingen alle kwesties waarover zij zich zorgen maken wat betreft schending van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, alsook gevallen van discriminatie, ter tafel moeten brengen; onderstreept het belang van een dergelijke dialoog en beraadslagingen, als deze schendingen wijdverbreid en/of systematisch zijn en erkent dat internationale druk dreigende schendingen kan helpen voorkomen;

90. unterstreicht, dass im Rahmen der Menschenrechtsdialoge und -konsultationen die EU-Institutionen auf alle Besorgnisse bezüglich der Verletzung der Menschenrechte und Grundfreiheiten und der Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sowie Fällen von Diskriminierungen eingehen müssen; unterstreicht die Bedeutung solcher Dialoge und Konsultationen, wenn die Verletzungen weit verbreitet und/oder systematisch sind, und ist sich der Tatsache bewusst, dass internationaler Druck eine Rolle spielen kann, wenn es darum geht, weitere Verletzungen ...[+++]


18. is van mening dat er bij de behandeling van verzoekschriften van bijzonder belang naar gestreefd zou moeten worden de betrokken indieners aanwezig te laten zijn bij de beraadslagingen van de Commissie verzoekschriften, in het Parlement of ter plaatse, alsmede het Directoraat-generaal studies te belasten met de opstelling van specifieke studies;

18. hält es bei Petitionen von besonderer Bedeutung für positiv, sich um die Anwesenheit der jeweiligen Petenten bei den Beratungen des Petitionsausschusses - entweder am Sitz des Parlaments oder vor Ort - zu bemühen sowie sachdienliche Studien bei der Generaldirektion Wissenschaft oder bei STOA in Auftrag zu geben;


Onverminderd andere ter zake geldende bepalingen zijn de beraadslagingen van de EER-Raad aan geheimhouding onderworpen, voor zover de EER-Raad niet anders besluit.

Unbeschadet anderer einschlägiger Bestimmungen unterliegen die Beratungen des EWR-Rates der beruflichen Schweigepflicht, soweit nicht der EWR-Rat etwas anderes beschließt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beraadslagingen van gisteravond ter' ->

Date index: 2022-10-12
w