Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiqué van Maastricht
Maastrichtcommuniqué

Traduction de «beraden over toekomstige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groenboek De overheidsopdrachten in de Europese Unie: beschouwingen over een toekomstig beleid

Grünbuch Das öffentliche Auftragswesen in der Europäischen Union: Überlegungen für die Zukunft


communiqué van Maastricht | Maastrichtcommuniqué | Maastrichtcommuniqué over de toekomstige prioriteiten voor intensievere Europese samenwerking inzake beroepsonderwijs en -opleiding

Kommuniqué von Maastricht zu den künftigen Prioritäten der verstärkten Europäischen Zusammenarbeit in der Berufsbildung


Groenboek - De overheidsopdrachten in de Europese Unie: Beschouwingen over een toekomstig beleid

Grünbuch Das öffentliche Auftragswesen in der Europäischen Union-Überlegungen für die Zukunft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal beoordelen of het huidige visumbeleid nog is opgewassen tegen de bestaande en toekomstige uitdagingen en zal zich beraden over de noodzaak om het te moderniseren.

Die Kommission wird ausloten, ob die derzeitige Visumpolitik noch den aktuellen und künftigen Herausforderungen entspricht, und abwägen, ob eine Anpassung erforderlich ist.


11. dringt er bij de drie instellingen op aan dat zij zich zorgvuldig beraden over toekomstige alternatieven op het vlak van gegevensuitwisseling, een grondige effectbeoordeling uitvoeren met betrekking tot de daaruit voortvloeiende gevolgen voor de mensenrechten, en erop toezien dat de gegevensbeschermingsbeginselen, met name de voorwaarden van noodzaak en evenredigheid, volledig in acht worden genomen;

11. fordert die drei Organe nachdrücklich auf, sorgfältig über eventuelle künftige Alternativen für einen Datenaustausch nachzudenken und insbesondere eine eingehende Folgenabschätzung der damit verbunden Konsequenzen für die Menschenrechte auf der Grundlage einer uneingeschränkten Achtung der allgemeinen Datenschutzgrundsätze, vor allem der Notwendigkeits- und Verhältnismäßigkeitsprüfung, durchzuführen;


In haar toekomstige verslagen overeenkomstig artikel 23 van de richtlijn hernieuwbare energie zal de Commissie zich beraden over de effecten van de richtlijn op de haalbaarheid van deze streefcijfers.

Die Kommission wird etwaige Auswirkungen dieses Vorschlags auf die Erreichbarkeit dieser Ziele in ihren künftigen Berichten nach Artikel 23 der Erneuerbare-Energien-Richtlinie berücksichtigen.


Bij ons debat over de toekomstige financiering moeten wij ons ook beraden over de vraag hoe wij de prioriteit die wij geven aan de uitvoering van het duurzaamheidsbeginsel met betrekking tot toekomstige groei en ontwikkeling, het beste kunnen realiseren.

Ferner müssen wir im Rahmen unserer Aussprache über unsere Finanzierungspläne überlegen, wie wir die Förderung des Grundsatzes der Nachhaltigkeit in Bezug auf künftiges Wachstum und künftige Entwicklung noch stärker in den Vordergrund rücken können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de volgende feiten en ontwikkelingen de begrotingsautoriteit dwingen zich te beraden over de toekomstige financiering van de Europese scholen:

B. in der Erwägung, dass die folgenden Fakten und Entwicklungen die Haushaltsbehörde zwingen, sich mit der künftigen Finanzierung der Europäischen Schulen zu befassen:


B. overwegende dat de volgende feiten en ontwikkelingen de begrotingsautoriteit dwingen zich te beraden over de toekomstige financiering van de Europese scholen:

B. in der Erwägung, dass die folgenden Fakten und Entwicklungen die Haushaltsbehörde zwingen, sich mit der künftigen Finanzierung der Europäischen Schulen zu befassen:


24. verzoekt de Turkse regering om zich te conformeren aan de bestaande en toekomstige uitspraken van het Europees Hof voor de rechten van de mens en zich te beraden over de voorstellen van de Raad van Europa inzake de vorming van rechters en politiemannen;

24. ersucht die türkische Regierung, den bisherigen und künftigen Beschlüssen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte Folge zu leisten und die Vorschläge des Europarates in Bezug auf die Ausbildung von Richtern und Polizeibeamten zu berücksichtigen;


- zich te beraden over de integratie van de activiteiten inzake geestelijke gezondheid in het toekomstige actieprogramma op het gebied van volksgezondheid, zoals de uitwisseling van informatie en goede praktijken, netwerking.

- die Möglichkeit zu prüfen, daß Tätigkeiten im Bereich der psychischen Gesundheit wie der Austausch von Informationen und bewährten Verfahren, die Vernetzung usw. in das künftige Aktionsprogramm für die öffentliche Gesundheit aufgenommen werden.


- zich te beraden over de integratie van de activiteiten inzake geestelijke gezondheid in het toekomstige actieprogramma op het gebied van volksgezondheid, zoals de uitwisseling van informatie en goede praktijken, netwerking;

- die Möglichkeit zu prüfen, daß Tätigkeiten im Bereich der psychischen Gesundheit wie der Austausch von Informationen und bewährten Verfahren, die Vernetzung usw. in das künftige Aktionsprogramm für die öffentliche Gesundheit aufgenommen werden;


1. HERINNEREND aan de resolutie van de Raad van 18 november 1999 betreffende de bevordering van de geestelijke gezondheid , waarin de Commissie onder meer werd verzocht zich te beraden over de integratie van de activiteiten inzake geestelijke gezondheid in toekomstige actieprogramma's op het gebied van de volksgezondheid, de resolutie van de Raad van 29 juni 2000 inzake maatregelen op het gebied van gezondheidsdeterminanten , de conclusies van de Raad van 5 juni 2001 inzake een strategie van de Gemeenschap ter bep ...[+++]

UNTER HINWEIS auf die Entschließung des Rates vom 18. November 1999 zur Förderung der psychischen Gesundheit , in der die Kommission unter anderem aufgefordert wird, die Möglichkeit zu prüfen, dass Tätigkeiten im Bereich der psychischen Gesundheit in künftige Aktionsprogramme für die öffentliche Gesundheit aufgenommen werden, die Entschließung des Rates vom 29. Juni 2000 zu Maßnahmen im Bereich der gesundheitsrelevanten Faktoren , die Schlussfolgerungen des Rates vom 5. Juni 2001 zu einer Gemeinschaftsstrategie zur Minderung der sc ...[+++]




D'autres ont cherché : maastrichtcommuniqué     communiqué van maastricht     beraden over toekomstige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beraden over toekomstige' ->

Date index: 2022-01-12
w