Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereid de door belgië voorgenomen steun goed " (Nederlands → Duits) :

De Europese Commissie was bereid de door België voorgenomen steun goed te keuren onder strikte voorwaarden.

Die Europäische Kommission sei bereit gewesen, die von Belgien geplante Unterstützung unter strengen Bedingungen gutzuheissen.


Middels het EU-beleid inzake ontwikkelingssamenwerking kan aanvullende steun verstrekt worden aan landen die bereid zijn om de beginselen van goed bestuur na te leven, ook op belastinggebied. Die steun kan verleend worden via de Bestuursfaciliteit van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsbeleid en via het Bestuursinitiatief van het tiende Europees Ontwikkelingsfonds.

Im Rahmen der EU-Entwicklungszusammenarbeit wird Entwicklungsländern, die willens sind, das Prinzip des verantwortungsvollen Handelns u. a. auch im Steuerbereich zu übernehmen, zusätzliche Unterstützung gewährt, und zwar mit der Governance-Fazilität im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik und die Initiative zur Förderung der verantwortungsvollen Staatsführung des 10. Europäischen Entwicklungsfonds.


Maar wat betreft de specifiekere onderdelen en de kwesties die de geachte afgevaardigden aan de orde hebben gesteld, wat betreft de steun die de getroffen vissers eventueel kan worden geboden, denk ik dat het goed is te benadrukken dat de Commissie bereid zou zijn te onderzoeken wat de mogelijkheden zijn om een maximum aan steun te bieden, maar we mogen niet vergeten dat er voor ...[+++]

In Bezug aber jetzt auf spezielleren Aspekte und die Fragen, die von den verehrten Parlamentariern gestellt wurden, denke ich, dass bei der Frage nach der Unterstützung, die den betroffenen Fischern gegebenenfalls gegeben werden kann, wir betonen sollten, dass die Kommission bereit wäre, die Möglichkeit der Bereitstellung einer solchen Unterstützung im größtmöglichen Ausmaß zu bewerten; wir dürfen dabei jedoch auch nicht vergessen, dass die Zuteilungen im Rahmen des Haushaltsplans für viele Jahre entschieden worden sind, und dass wir angesicht ...[+++]


En het feit dat hij uit België afkomstig is, hetgeen een diepgewortelde steun voor de Gemeenschap en een intuïtieve pro-Europese houding met zich meebrengt, is bovendien een zeer goed eerbetoon aan België.

Und die Tatsache, dass er aus Belgien stammt und eine instinktive Unterstützung für die Gemeinschaftsmethode mitbringt und instinktiv pro-europäisch ist – das ist auch für Belgien ein sehr guter Beitrag.


België is alleen bereid de uitgaven te steunen waarvoor steun noodzakelijk is. België heeft derhalve de in aanmerking komende kosten die worden gesubsidieerd, aanzienlijk verlaagd.

Belgien akzeptiert es, nur für die Kosten Unterstützung zu leisten, für die eine Beihilfe erforderlich ist, und hat demzufolge die förderfähigen Kosten deutlich reduziert.


België verklaart echter dat VCG, dankzij de steun van de Vlaamse overheid, bereid is het aantal opleidingsuren te verhogen.

Allerdings sei VCG dank der Beihilfe der flämischen Behörden bereit, deutlich mehr Ausbildungsstunden anzubieten.


Als gevolg van deze wijzigingen heeft België de Commissie formeel medegedeeld dat het, aangezien het alleen bereid is de opleidingsactiviteiten te financieren waarvoor de steun noodzakelijk is, slechts 3,5 miljoen EUR zal verstrekken in plaats van de oorspronkelijk aangemelde 6 miljoen EUR.

Nach diesen Änderungen teilte Belgien der Kommission förmlich mit, es werde nur die Ausbildungstätigkeiten unterstützen, die ohne Beihilfe nicht durchgeführt würden, und infolgedessen nur 3,5 Mio. EUR anstatt der zunächst vorgesehenen 6 Mio. EUR gewähren.


In het kader van de uitwerking van nieuwe strategieën voor samenwerking met de ACS-landen zal de Commissie voorstellen extra financiële steun toe te kennen aan de landen die een ambitieus en geloofwaardig programma van concrete hervormingsmaatregelen hebben goedgekeurd of bereid zijn goed te keuren.

Die Kommission beabsichtigt bei der Ausarbeitung der Kooperationsstrategien mit den AKP-Ländern vorzuschlagen, zusätzliche finanzielle Hilfe für Länder bereitzustellen, die einen ehrgeizigen und glaubwürdigen Plan mit konkreten Maßnahmen und Reformen verabschiedet haben oder dazu bereit sind.


19. is ervan overtuigd dat de Raad voor rede vatbaar is en derhalve akkoord zal gaan met de financiering van de nieuwe prioriteiten zonder dat belangrijke lopende maatregelen daardoor in gevaar komen; verwerpt daarom de voorgenomen besnoeiingen van de Raad op de begrotingslijnen voor mensenrechten en democratie, geografische samenwerkingsprogramma's (zoals het nabuurschapsbeleid) en maatregelen die belangrijk zijn voor de millenniumontwikkelingsdoelstellingen; heeft besloten voldoende kredie ...[+++]

19. ist fest davon überzeugt, dass der Rat Einsicht zeigen und bereit sein muss, neue Prioritäten ohne die Gefährdung wichtiger laufender Aktionen zu finanzieren; hat deshalb beschlossen, den vom Rat verfolgten Ansatz der Vornahme von Kürzungen bei Haushaltslinien für die Menschenrechte und die Förderung der Demokratie, den Programmen zur Zusammenarbeit in bestimmten geographischen Gebieten, einschließlich der Nachbarschaftspolitik und Maßnahmen, die für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele wichtig sind, abzulehnen; hat beschlossen, Mittel in einer Höhe einzusetzen, die die Fortführung solcher Aktio ...[+++]


Het verdient vermelding dat de lidstaten bereid waren een verordening goed te keuren betreffende steun aan ontwikkelingslanden voor demografische maatregelen en programma's waarin sprake is van steun voor de verbetering van de reproductieve gezondheid van vrouwen en meisjes en in het bijzonder "iedere vorm van schending van de mensenrechten, zoals bijvoorbeeld verplichte abortus, gedwongen sterilisatie .". wordt veroordeeld (overweging 9); maar tezelfdertijd worden de reproductieve rechten van dezelfd ...[+++]

Hierbei ist die Feststellung interessant, daß die Mitgliedstaaten bereit waren, die Verordnung über die Unterstützung der Bevölkerungspolitiken und -programme in den Entwicklungsländern anzunehmen, in der von der Unterstützung von Politiken die Rede ist, die zur besseren reproduktiven Gesundheit von Frauen und Mädchen beitragen und in der "Praktiken wie Abtreibungszwang, Zwangssterilisierung .als Menschenrechtsverletzung" ausdrücklich verurteilt werden (Erwägung 9); gleichzeitig unterminieren jedoch eben diese Mitgliedstaaten, indem sie ihre diesbezüglichen Gesetze nicht ändern, in ihrem eigenen Staatsgebiet die Rechte eben dieser Fraue ...[+++]


w