Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereid en nemen graag onze » (Néerlandais → Allemand) :

Europeanen zijn te weinig bereid om ondernemersrisico's te nemen; zij zijn te snel tevreden met een geringe groei van hun ondernemingen en erkennen en belonen niet graag de sociale bijdrage van risiconemers.

Es scheint, dass die Europäer das unternehmerische Risiko scheuen, sich zu bereitwillig mit begrenztem Wachstum ihrer Unternehmen zufrieden geben und nicht genügend bereit sind, die Leistung derer, die zum Nutzen der Gesellschaft Risiken eingehen, anzuerkennen und zu belohnen.


Wij van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links zijn bereid en nemen graag onze verantwoordelijkheid om onze rol te spelen in het uitbouwen van een rechtvaardigere EU met meer solidariteit en een rechtvaardigere en betere wereld.

Wir in der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke sind bereit und übernehmen gerne Verantwortung für unsere Aufgabe, eine gerechtere und solidarischere EU und eine gerechtere und bessere Welt aufzubauen.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik graag alle geachte leden van dit Parlement bedanken voor hun opmerkingen en suggesties, die we volgend jaar zeker mee zullen nemen in onze herziening van de wetgeving.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte zunächst allen Abgeordneten für ihre Kommentare und Vorschläge danken, die wir sicherlich bei der Überprüfung unserer Gesetzgebung im nächsten Jahr berücksichtigen werden.


Ik wil hen graag danken voor het bestuderen en in acht nemen van onze aanbevelingen.

Ich möchte der Berichterstatterin und dem Ausschuss für die Prüfung und Berücksichtigung unserer Empfehlungen danken.


Wij zijn bereid met de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen tot 30% te gaan, mits onze partners in zowel de rijke als de ontwikkelingslanden een behoorlijk deel van deze wereldwijde inspanning voor hun rekening nemen”.

Wir sind sogar bereit, unser Emissionsminderungsziel auf 30 % zu erhöhen, wenn auch unsere Partner in den Industrie- und den Entwicklungsländern ihren fairen Anteil an den globalen Bemühungen übernehmen.“


De Britse regering moet niet alleen de nodige beslissingen nemen om onze nucleaire slagkracht te behouden, maar ook bereid zijn onze wapens en de uitgangspunten voor gebruik van deze wapens aan te passen.

Die britische Regierung muss nicht nur die notwendigen Entscheidungen zur Aufrechterhaltung unserer Nuklearkapazitäten treffen, sondern auch in der Lage sein, Anpassungen unserer Waffen und der Bestimmungen für ihre Anwendung vorzunehmen.


Tenslotte wil ik opmerken dat ik de verklaring van de Commissie toejuich. Ik vind het verheugend dat voor het eerst gezegd wordt dat de EU bereid is om eenzijdig maatregelen te nemen om onze markten toegankelijker te maken voor de ontwikkelingslanden.

Lassen Sich mich abschließend unterstreichen, daß ich die Erklärung der Kommission begrüße, in der zum ersten Mal betont wird, daß die EU bereit ist, einseitige Maßnahmen zu ergreifen, um den Entwicklungsländern stärkeren Zutritt zu unseren Märkten zu gewähren.


Europeanen zijn te weinig bereid om ondernemersrisico's te nemen; zij zijn te snel tevreden met een geringe groei van hun ondernemingen en erkennen en belonen niet graag de sociale bijdrage van risiconemers.

Es scheint, dass die Europäer das unternehmerische Risiko scheuen, sich zu bereitwillig mit begrenztem Wachstum ihrer Unternehmen zufrieden geben und nicht genügend bereit sind, die Leistung derer, die zum Nutzen der Gesellschaft Risiken eingehen, anzuerkennen und zu belohnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereid en nemen graag onze' ->

Date index: 2024-09-25
w