Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereid om mochten de kirgizische autoriteiten " (Nederlands → Duits) :

6. verklaart zich nadrukkelijk bereid om, mochten de Kirgizische autoriteiten daarom vragen, in nauwe samenwerking met OVSE bijstand bij de verkiezingen te verlenen ter verzekering van vrije en eerlijke verkiezingen, omdat het EP het houden van vrije en eerlijke verkiezingen volgens de OVSE-aanbevelingen beschouwt als de beste garantie voor de stabiliteit van de toekomstige regering;

6. betont, dass es zur Gewährleistung freier und fairer Wahlen bereit ist, in enger Zusammenarbeit mit der OSZE Unterstützung bei den Wahlen zu leisten, sofern dies von den kirgisischen Behörden gewünscht wird, da es die Ansicht vertritt, dass die Abhaltung freier und fairer Wahlen auf der Grundlage der OSZE-Verpflichtungen die beste Gewährleistung für die Stabilität der künftigen Regierung ist;


De EU is voorts bereid haar steun te verlenen aan het instellen van een onafhankelijk internationaal onderzoek, ter aanvulling van de stappen die door de Kirgizische autoriteiten worden ondernomen; daarbij zouden met betrekking tot de gebeurtenissen van juni onbeperkt getuigen kunnen worden gehoord en bewijsmateriaal kan worden verzameld.

Außerdem ist die EU bereit, die Einleitung einer unabhängigen internationalen Untersuchung zu unterstützen, mit der die Anstrengungen der kirgisischen Regierung ergänzt werden und in deren Rahmen ein uneingeschränkter Zugang zu Zeugen und Beweismaterial im Zusammenhang mit den Vorfällen vom Juni dieses Jahres gewährt wird.


Overigens hebben de Poolse autoriteiten ons nooit benaderd met een verzoek om ons in deze zaak te mengen, maar wij blijven uiteraard bereid om alles wat binnen onze wettelijke bevoegdheid ligt te doen, mochten wij een dergelijk verzoek krijgen.

Übrigens wurden wir nie von den polnischen Behörden darum gebeten, uns in dieser Angelegenheit einzuschalten, obwohl wir uns selbstverständlich bereithalten, zu tun, was immer im Bereich unserer rechtlichen Möglichkeiten liegt, sollte eine solche Bitte an uns herangetragen werden.


6. benadrukt het belang van vrije en eerlijke verkiezingen en verklaart zich nogmaals bereid om, zodra de Kirgizische autoriteiten daarom vragen, bijstand bij de verkiezingen te verlenen, in nauwe samenwerking met OVSE;

6. betont die Wichtigkeit der Sicherstellung freier und fairer Wahlen und bekundet seine Bereitschaft, in enger Zusammenarbeit mit der OSZE Hilfestellung zu geben bei den Wahlen, sofern die kirgisischen Behörden darum ersuchen;


4. wijst erop dat het, om vrije en eerlijke verkiezingen te waarborgen, indien de Kirgizische autoriteiten hierom verzoeken, bereid is in nauwe samenwerking met de OVSE verkiezingsbijstand te verlenen, daar het vrije en eerlijke verkiezingen op basis van OVSE-verplichtingen beschouwt als de beste waarborg voor de stabiliteit van de toekomstige regering;

4. betont, dass es zur Gewährleistung freier und fairer Wahlen bereit ist, die Wahlen in enger Zusammenarbeit mit der OSZE zu unterstützen, falls die kirgisischen Staatsorgane dies wünschen, da es die Durchführung freier und fairer Wahlen auf der Grundlage der OSZE-Verpflichtungen als beste Stabilitätsgarantie für die künftige Regierung betrachtet;


De Commissie moet bereid zijn om de Raad een duidelijk signaal te geven: neemt u in juni een beslissing over de toetreding op 1 januari 2007 en neemt u dan in december - rekening houdende met de geboekte vooruitgang door en in samenwerking met de Bulgaarse autoriteiten - een besluit over eventuele waarnemingsystemen en andere vrijwaringsmaatregelen die noodzakelijk mochten blijken te zijn.

Die Kommission sollte bereit sein, dem Rat ein deutliches Signal zu geben: Entscheidet euch im Juni für den Beitritt am 1. Januar 2007; entscheidet im Dezember angesichts weiterer Fortschritte, die von den bulgarischen Behörden gemacht wurden, und in Zusammenarbeit mit ihnen über gegebenenfalls erforderliche Kontroll- und sonstige Schutzmaßnahmen.


Mochten de Belarussische autoriteiten zich bereid tonen om een echt democratiseringsproces te ontwikkelen, dan is de EU bereid haar steun aan te bieden.

Wenn die Regierung von Belarus gewillt ist, einen echten Demokratisierungsprozess einzuleiten, so wäre die EU bereit, ihre Unterstützung anzubieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereid om mochten de kirgizische autoriteiten' ->

Date index: 2024-08-05
w