Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereid vrijwel iedere communautaire inspanning " (Nederlands → Duits) :

Uw rapporteur is bereid vrijwel iedere communautaire inspanning die extra middelen beschikbaar stelt voor innovatie, onderzoek en onderwijs te steunen, maar zou zeer verwonderd zijn als dergelijke middelen gingen naar activiteiten die een overlapping vormen van activiteiten waarvan de middelen door de Europese Raad in de overeenkomst over de financiële vooruitzichten zijn besnoeid.

Der Berichterstatter würde nahezu jede Gemeinschaftsmaßnahme unterstützen, die zusätzliche Mittel für die Forschung, Innovation und Ausbildung bereitstellt, wünscht aber nicht, dass diese Mittel Maßnahmen zugeteilt werden, welche sich mit jenen überschneiden, deren Finanzierung in der Einigung des Europäischen Rates über die finanzielle Vorausschau beschnitten wurde.


Volgens punt 9 van de richtsnoeren is er geen communautaire definitie van een onderneming in moeilijkheden, en hieraan wordt toegevoegd dat „de Commissie ervan uitgaat dat een onderneming in moeilijkheden verkeert wanneer zij niet in staat is — noch met haar eigen middelen, noch met middelen die haar eigenaren/aandeelhouders of haar schuldeisers bereid zijn in te brengen — de verliezen te stelpen die, zonder externe steun van de ov ...[+++]

In Randnummer 9 der Leitlinien heißt es, dass es keine gemeinschaftsrechtliche Bestimmung des Begriffs „Unternehmen in Schwierigkeiten“ gibt, und dass „die Kommission davon ausgeht, dass sich ein Unternehmen im Sinne dieser Leitlinien in Schwierigkeiten befindet, wenn es nicht in der Lage ist, mit eigenen finanziellen Mitteln oder Fremdmitteln, die ihm von seinen Eigentümern/Anteilseignern oder Gläubigern zur Verfügung gestellt werden, Verluste aufzufangen, die das Unternehmen auf kurze oder mittlere Sicht so gut wie sicher in den wirtschaftlichen Untergang treiben werden, wenn der Staat nicht eingreift“.


2. Ieder jaar stelt de Raad, op voorstel van de Commissie, bij gekwalificeerde meerderheid het maximum aantal dagen op zee vast voor communautaire vissersvaartuigen met een boomkor met een maaswijdte van minstens 80 mm , waarop het in lid 1 bedoelde stelsel ter beperking van de visserij-inspanning van toepassing is.

(2) Der Rat beschließt jedes Jahr mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission und vorbehaltlich der in Absatz 1 genannten Regelung für die Begrenzung des Fischereiaufwands die maximale Anzahl Seetage für Baumkurrentrawler der Gemeinschaft, die Netze mit einer Maschenöffnung von 80 mm oder mehr einsetzen .


2. Voor ieder jaar van de driejarige periode stelt de Raad, op voorstel van de Commissie, bij gekwalificeerde meerderheid het maximum aantal dagen op zee (gerekend in kilowattdagen) vast voor communautaire vissersvaartuigen die schol of tong vangen of bijvangen , waarop het in lid 1 bedoelde stelsel ter beperking van de visserij-inspanning van toepassing is.

(2) Der Rat beschließt für jedes Jahr des Dreijahreszeitraums mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission und vorbehaltlich der in Absatz 1 genannten Regelung für die Begrenzung des Fischereiaufwands die maximale Anzahl Seetage (gerechnet in Kilowatt-Tagen) für Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft, die Scholle oder Seezunge fangen oder beifangen .


De Commissie is bereid iedere inspanning te overwegen om de huidige patstelling met betrekking tot de kwestie-Cyprus te doorbreken.

Die Kommission ist bereit, sämtliche Bemühungen um Fortschritte im Hinblick auf den gegenwärtigen Stillstand in der Zypern-Frage zu prüfen.


De Commissie is bereid iedere inspanning te overwegen om de huidige patstelling met betrekking tot de kwestie-Cyprus te doorbreken.

Die Kommission ist bereit, sämtliche Bemühungen um Fortschritte im Hinblick auf den gegenwärtigen Stillstand in der Zypern-Frage zu prüfen.


Een onderneming verkeert „in moeilijkheden” in de zin van de communautaire richtsnoeren wanneer zij niet in staat is, noch met haar eigen middelen, noch met middelen die haar eigenaren/aandeelhouders en haar schuldeisers bereid zijn in te brengen, haar verliezen, welke zonder steun van buitenaf op korte of middellange termijn vrijwel zeker tot haar fail ...[+++]

Im Sinne der Gemeinschaftsleitlinien befindet sich ein „Unternehmen in Schwierigkeiten“, wenn es nicht in der Lage ist, mit eigenen finanziellen Mitteln oder Fremdmitteln, die ihm von seinen Eigentümern/Anteilseignern oder Gläubigern zur Verfügung gestellt werden, Verluste zu beenden, die das Unternehmen auf kurze oder mittlere Sicht so gut wie sicher in den wirtschaftlichen Untergang treiben werden, wenn der Staat nicht eingreift (Randnummer 4 der Gemeinschaftsleitlinien).


Volgens de communautaire richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden uit 1999 verkeert een onderneming in moeilijkheden wanneer zij niet in staat is, noch met haar eigen middelen, noch met de middelen die haar eigenaren/aandeelhouders en haar schuldeisers bereid zijn in te brengen, haar verliezen, welke zonder steun van buitenaf, op korte of middellange termijn vrijwel ...[+++]

In den Leitlinien der Gemeinschaft von 1999 für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten heißt es, dass sich ein Unternehmen in Schwierigkeiten befindet, wenn es nicht in der Lage ist, mit eigenen finanziellen Mitteln oder Fremdmitteln, die ihm von seinen Eigentümern/Anteilseignern oder Gläubigern zur Verfügung gestellt werden, Verluste zu beenden, die das Unternehmen auf kurze oder mittlere Sicht so gut wie sicher in den wirtschaftlichen Untergang treiben werden, wenn der Staat nicht eingreift.


1. Onverminderd punt F 1 staat iedere lidstaat de omschrijving en aanbiedingsvorm toe van in punt A 1 bedoelde producten van oorsprong uit andere lidstaten die op zijn grondgebied in het verkeer worden gebracht, indien die voldoen aan de communautaire voorschriften en uit hoofde van deze verordening zijn toegelaten in de lidstaat waar het product is bereid.

1. Unbeschadet von Abschnitt F Nummer 1 läßt jeder Mitgliedstaat die Bezeichnung und die Aufmachung von in seinem Hoheitsgebiet in den Verkehr gebrachten in Abschnitt A Nummer 1 genannten Erzeugnissen mit Ursprung in anderen Mitgliedstaaten zu, soweit sie im Einklang mit den gemeinschaftlichen Bestimmungen stehen und gemäß dieser Verordnung in dem Mitgliedstaat zugelassen sind, in dem das Erzeugnis hergestellt worden ist.


Overwegende dat de aanpassing van de vangstcapaciteit aan de beschikbare voorraden een van de voornaamste doelstellingen is van het gemeenschappelijk visserijbeleid; dat het volgens artikel 11 van Verordening (EEG) nr. 3760/92 de taak van de Raad is om de doelstellingen en strategieën voor de herstructurering van de visserij-inspanning vast te stellen; dat ook moet worden gewaarborgd dat de maatregelen van de gemeenschappelijke marktordening worden nageleefd, met name door personen waarop de betrokken maatregelen van toepassing zijn; dat het derhalve absoluut noodzakelijk is dat iedere ...[+++]

Die Anpassung der Fangkapazitäten an die vorhandenen Fangmöglichkeiten ist eines der Hauptziele der gemeinsamen Fischereipolitik. Gemäß Artikel 11 der Verordnung (EWG) Nr. 3760/92 ist es Aufgabe des Rates, die Ziele und Strategien für die Neuregelung des Fischereiaufwands festzusetzen. Es empfiehlt sich ferner, die Einhaltung aller Maßnahmen im Zusammenhang mit der gemeinsamen Marktorganisation, insbesondere durch von der Anwendung dieser Maßnahmen betroffene Personen, sicherzustellen. Es ist in diesem Zusammenhang unerläßlich, daß die Mitgliedstaaten zus ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereid vrijwel iedere communautaire inspanning' ->

Date index: 2023-12-30
w