Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereiken moeten er uiteraard veel meer " (Nederlands → Duits) :

Om dat te bereiken moeten er niet alleen meer, maar ook betere banen voor vrouwen komen.

Dabei sollen aber nicht nur mehr Arbeitsplätze für Frauen geschaffen werden, sondern auch bessere Arbeitsplätze.


Om dat resultaat te bereiken moeten er uiteraard veel meer acties worden ondernomen op heel verschillende terreinen, zoals de energiediensten, het transport (wanneer moet er een kader zijn voor de normalisatie van elektrische voertuigen?) en gebouwen.

Um dies zu erreichen, müssen wir auf so unterschiedlichen Gebieten wie Energiedienstleistungen, Verkehr (Wann wird es einen Rahmen für die Standardisierung von Elektrofahrzeugen geben?) und Gebäuden ganz klar mehr unternehmen.


Het EJTN moet de duurzaamheid van zijn structuur versterken en een strategie ontwikkelen om veel meer beoefenaars van juridische beroepen uit meer lidstaten te bereiken.

Das EJTN sollte sich für die Stärkung der Zukunftsfähigkeit seines strukturellen Rahmens einsetzen und eine Strategie entwickeln , mithilfe derer mehr Rechtspraktiker in einer größeren Anzahl von Mitgliedstaaten erreicht werden.


- coördinatie binnen de EU werkt: de aanpak van de crisis heeft duidelijk gemaakt dat we veel meer bereiken als we samenwerken.

- Die Koordinierung innerhalb der EU funktioniert: Die Krisenbewältigungsmaßnahmen haben gezeigt, dass wir gemeinsam wesentlich wirkungsvoller handeln können.


overwegende dat de crisissituaties in Afrika een coherente mondiale respons vergen die veel meer omvat dan veiligheidsaspecten alleen; overwegende dat vrede en veiligheid randvoorwaarden zijn voor ontwikkeling, en dat alle lokale en internationale actoren hebben benadrukt dat nauwe coördinatie tussen veiligheids- en ontwikkelingsbeleid nodig is; overwegende dat een langetermijnperspectief nodig is; overwegende dat de hervorming van de veiligheidssector, demobilisatie en re-integratie van ex-strijders van belang kunnen zijn voor het ...[+++]

in der Erwägung, dass die Krisen in Afrika eine kohärente, globale Antwort erfordern, die über reine Sicherheitsaspekte hinausgeht; in der Erwägung, dass Frieden und Sicherheit notwendige Voraussetzungen für Entwicklung sind und dass alle lokalen und internationalen Akteure betont haben, dass eine enge Koordinierung zwischen der Sicherheits- und der Entwicklungspolitik erforderlich ist; in der Erwägung, dass eine langfristige Perspektive erforderlich ist; in der Erwägung, dass die Reform des Sicherheitssektors und die Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration ehemaliger Kombattanten wichtig sein kann, um die Ziele im Hinblick auf Stabilität und Entwicklung zu verwirklichen; in der Erwägung, dass dem Verbindungsbüro der ...[+++]


17. benadrukt dat de handels- en economische betrekkingen tussen de EU en Rusland meer zouden moeten omvatten dan alleen maar de activiteiten van een beperkt aantal grote ondernemingen en uitgebreid zouden moeten worden tot veel meer kleine en middelgrote ondernemingen en veel meer ...[+++]

17. betont, dass die Handels- und Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und Russland über die Aktivitäten einer begrenzten Zahl von Großunternehmen hinausgehen und mit dem Ziel ausgeweitet werden sollten, eine Vielzahl kleiner und mittlerer Unternehmen und viel größere Bereiche der Gesellschaft einzubeziehen; weist darauf hin, dass in den Armutsstatistiken in Russland dramatische Zahlen ausgewiesen sind und dass die Bewältigung d ...[+++]


Wat ons uiteraard veel meer zorgen baart, is het feit dat een deel van de speelruimte met de amendementen van het Europees Parlement aanzienlijk wordt beperkt.

Andererseits sind wir natürlich viel besorgter darüber, dass das Europäische Parlament Änderungsanträge eingebracht hat, die die Margen deutlich schmälern würden.


Er is veel meer bekend over de oplossingen. Daarom geloof ik dat we op onderzoek moeten vertrouwen, onderzoek moeten stimuleren en moeten eisen dat veel meer onderzoek naar vaccins wordt gedaan, zoals ook de heer Trakatellis heeft gezegd.

Desweiteren wissen wir mehr über die Lösungen. Ich glaube daher, dass wir der Forschung trauen sollten, die Forschung fördern sollten und viel mehr Forschung bei Impfstoffen verlangen sollte, wie es auch Herr Trakatellis angemerkt hat.


Er is veel meer bekend over de oplossingen. Daarom geloof ik dat we op onderzoek moeten vertrouwen, onderzoek moeten stimuleren en moeten eisen dat veel meer onderzoek naar vaccins wordt gedaan, zoals ook de heer Trakatellis heeft gezegd.

Desweiteren wissen wir mehr über die Lösungen. Ich glaube daher, dass wir der Forschung trauen sollten, die Forschung fördern sollten und viel mehr Forschung bei Impfstoffen verlangen sollte, wie es auch Herr Trakatellis angemerkt hat.


De regelgeving zou oog moeten hebben voor de mogelijkheden en uitdagingen van het digitale tijdperk in plaats van de aandacht te veel op V-chips toe te spitsen. Dankzij digitale technologie kunnen immers technische middelen worden ingezet die veel meer bescherming bieden.

Statt sich auf den V-Chip zu konzentrieren, sollten gesetzgeberische Maßnahmen eher auf die Chancen und die Herausforderungen der digitalen Umgebung gerichtet sein, da die digitale Technologie den Einsatz technischer Einrichtungen begünstige, die einen deutlich besseren Schutz ermöglichten




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereiken moeten er uiteraard veel meer' ->

Date index: 2021-06-29
w