Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ieder
Ieder wat hem betreft
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder

Vertaling van "bereikt in ieder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
belegging die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt | investering die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt

noch nicht gewinnbringende Investition


twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

zwillingsbohrung






verboden richting voor ieder bestuurder

Verbot der Einfahrt


Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Canada, die na onderhandelingen op grond van artikel XXVIII van de GATT is bereikt voor bepaalde producten van de sector groenten en fruit

Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Kanada über bestimmte Obst- und Gemüseerzeugnisse, ausgehandelt gemäss Artikel XXVIII des GATT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- de leeftijd van 57 of 58 jaar bereikt in ieder geval op pensioen worden gesteld bij het verstrijken van een periode van twee jaar diensten die aanvangt op het ogenblik waarop hij, op basis van de wetgeving van kracht op 31 december 2015, de voorwaarden vervult om vervroegd op pensioen te kunnen worden gesteld;

- das Alter von 57 oder 58 Jahren erreicht, auf jeden Fall nach Ablauf eines Zeitraums von zwei Dienstjahren in den Ruhestand versetzt werden, der zu dem Zeitpunkt einsetzt, zu dem diese Person aufgrund der am 31. Dezember 2015 geltenden Rechtsvorschriften die Bedingungen erfüllt, um vorzeitig in den Ruhestand versetzt werden zu können,


- de leeftijd van 55 of 56 jaar bereikt in ieder geval op pensioen worden gesteld bij het verstrijken van een periode van drie jaar diensten die aanvangt op het ogenblik waarop hij, op basis van de wetgeving van kracht op 31 december 2015, de voorwaarden vervult om vervroegd op pensioen te kunnen worden gesteld;

- das Alter von 55 oder 56 Jahren erreicht, auf jeden Fall nach Ablauf eines Zeitraums von drei Dienstjahren in den Ruhestand versetzt werden, der zu dem Zeitpunkt einsetzt, zu dem diese Person aufgrund der am 31. Dezember 2015 geltenden Rechtsvorschriften die Bedingungen erfüllt, um vorzeitig in den Ruhestand versetzt werden zu können,


Wanneer iemand de leeftijd van 18 jaar heeft bereikt op het moment dat hij verdachte of beklaagde in een strafprocedure wordt, maar het strafbare feit gepleegd is op het moment dat de persoon een kind was, worden de lidstaten ertoe aangemoedigd de procedurele waarborgen van deze richtlijn toe te passen totdat de betrokkene de leeftijd van 21 jaar bereikt, in ieder geval wat strafbare feiten betreft die door dezelfde verdachte of be ...[+++]

Den Mitgliedstaaten wird nahegelegt, in Fällen, in denen eine Person zu dem Zeitpunkt, zu dem sie einer Straftat verdächtigt oder beschuldigt wird, das 18. Lebensjahr bereits vollendet hat, die Straftat jedoch begangen worden war, als die Person ein Kind war, die in dieser Richtlinie vorgesehenen Verfahrensgarantien anzuwenden, bis die betreffende Person das 21.


Wanneer het afgesproken quotum van 4 850 ton per jaar wordt bereikt, kost iedere bijkomende ton 65 euro.

Wenn die vereinbarte Quote von 4 850 Tonnen pro Jahr erreicht ist, kostet jede zusätzliche Tonne 65 EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kinderbeschermingsorganisaties geven het advies als "kind" te beschouwen iedere persoon die volgens de wetgeving van een lidstaat nog niet de leeftijd heeft bereikt waarop hij kan instemmen met seksuele handelingen, en als "adolescent" iedere persoon die volgens de wetgeving van een lidstaat de leeftijd heeft bereikt waarop hij kan instemmen met seksuele handelingen, maar die jonger is dan 18 jaar.

Kinderschutzorganisationen empfehlen, als „Kind“ jede Person unter dem in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Alter der sexuellen Mündigkeit und als „Jugendlichen“ jede Person anzusehen, die das in dem Mitgliedstaat geltende Alter der sexuellen Mündigkeit erreicht hat, aber noch keine 18 Jahre alt ist.


Indien de partijen binnen twaalf maanden na begin van de toetsing geen tweedefaseovereenkomst hebben bereikt, behoudt iedere partij zich daarna het recht voor de in deze Overeenkomst vastgestelde rechten op te schorten.

Haben die Vertragsparteien innerhalb von 12 Monaten nach Beginn der Überprüfung kein Abkommen der zweiten Stufe erzielt, so behält sich jede der Vertragsparteien das Recht vor, die in diesem Abkommen bestimmten Rechte auszusetzen.


Nu hebben wij een situatie bereikt waarin ieder land naar eigen goeddunken kan doen en laten wat het wil om begrotingsstabiliteit te bereiken, wat door de vaststelling van de relevante factoren praktisch onmogelijk zou zijn.

Wir sind an einem Punkt angelangt, an dem jedes Land macht, was es für geeignet hält, um die Haushaltsstabilität zu verbessern, und wenn die einschlägigen Faktoren nicht definiert sind, wäre das praktisch unmöglich.


De verstrekte gegevens worden onverwijld vernietigd zodra de in lid 1 genoemde doelen zijn bereikt of niet meer kunnen worden bereikt, en in ieder geval niet later dan twee jaar na de datum van verstrekking.

Die übermittelten Daten werden unverzüglich gelöscht, sobald die in Absatz 1 aufgeführten Zwecke erfüllt sind oder nicht mehr erfüllt werden können, und spätestens zwei Jahre nach dem Übermittlungsdatum.


Als hierover geen overeenstemming wordt bereikt heeft iedere partij het recht te eisen dat de informatie die is doorgegeven wordt vernietigd dan wel terugbezorgd aan de doorgevende partij.

Falls keine Einigung erzielt wird, hat jede der beiden Vertragsparteien das Recht zu verlangen, dass die von ihr übermittelten Informationen vernichtet oder der übermittelnden Vertragspartei zurückgegeben werden.


(8) Noch van de internationale regels inzake burgerlijke aansprakelijkheid en schadevergoeding voor olieverontreiniging noch van de internationale regels met betrekking tot verontreiniging met andere gevaarlijke of schadelijke stoffen gaat een voldoende ontradende werking uit om iedere bij het vervoer van gevaarlijke ladingen over zee betrokken partij van ongeoorloofde praktijken te weerhouden; het vereiste ontradend effect kan uitsluitend worden bereikt door invoering van strafrechtelijke sancties, die van toepassing ...[+++]

(8) Weder die internationale Haftpflicht- und Entschädigungsregelung im Fall der Ölverschmutzung noch die für die Verschmutzung durch andere gefährliche oder giftige Stoffe geltende Regelung haben eine hinreichend abschreckende Wirkung, um alle an der Beförderung gefährlicher Ladung auf See Beteiligten von unerlaubten Praktiken abzuhalten. Die erforderliche abschreckende Wirkung lässt sich nur durch Einführung von Sanktionen strafrechtlicher Art erzielen, die für jede Person gelten, die vorsätzlich oder grob fahrlässig eine Verschmutzung des Meeres verurs ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ieder wat hem betreft     tweelingboring     verboden richting voor ieder bestuurder     bereikt in ieder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikt in ieder' ->

Date index: 2024-09-11
w