Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereikt moest " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
belegging die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt | investering die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt

noch nicht gewinnbringende Investition


duurzaamheid van de door de lidstaat bereikte convergentie

Dauerhaftigkeit der von dem Mitgliedstaat erreichten Konvergenz


Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Canada, die na onderhandelingen op grond van artikel XXVIII van de GATT is bereikt voor bepaalde producten van de sector groenten en fruit

Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Kanada über bestimmte Obst- und Gemüseerzeugnisse, ausgehandelt gemäss Artikel XXVIII des GATT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De top van Lissabon in 2000 stelde zich als doel dat Europa de meest competitieve kenniseconomie van de wereld moest worden en dat in 2010 nieuwe concurrentieniveaus moesten zijn bereikt.

Auf dem Gipfel von Lissabon im Jahr 2000 wurde als Ziel vorgegeben, Europa zur wettbewerbsfähigsten Wissensgesellschaft der Welt zu machen und bis zum Jahr 2010 einen neuen Grad von Wettbewerbsfähigkeit zu erreichen.


Bovendien moest volgens die verordening worden beoordeeld of in de verschillende producerende regio’s in de wereld de lagere gehalten voor ochratoxine A door toepassing van goede praktijken kunnen worden bereikt.

Außerdem sah die Verordnung vor, dass geprüft werden sollte, ob die niedrigeren Gehalte an Ochratoxin A bei guter Herstellungspraxis in den verschiedenen Erzeugerregionen der Welt erreichbar sind.


Na de herziening van de normen waarover door de FATF (Financial Action Task Force on Money Laundering – financiële actiegroep witwassen van geld) in juni 2003 overeenstemming werd bereikt, moest de bestaande richtlijn geactualiseerd worden om aansluiting te blijven houden bij de beste internationale praktijken zoals die in de herziene veertig aanbevelingen neergelegd zijn, en om uitvoering te geven aan de verplichtingen van de Europese Gemeenschap inzake de bestrijding van witwaspraktijken en terrorismefinanciering.

Als sich die Arbeitsgruppe „Finanzielle Maßnahmen gegen die Geldwäsche“ (FATF) im Juni 2003 auf eine Überarbeitung ihrer Standards einigte, musste die bestehende Richtlinie aktualisiert werden, um weiterhin die besten internationalen Verfahren gemäß den überarbeiteten 40 Empfehlungen sowie die Verpflichtung der Europäischen Gemeinschaft widerzuspiegeln, Geldwäsche und die Terrorismusfinanzierung zu bekämpfen.


Wat dan deze vraag betreft: op 1 mei 2004 heeft de Raad de zogenoemde Groene lijn-verordening vastgesteld met als doel de hereniging van Cyprus te ondersteunen door de ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap te stimuleren, wat weer bereikt moest worden door de handel tussen het noorden van Cyprus en het douanegebied van de Europese Unie te bevorderen.

Nun zur vorliegenden Frage. Die Verordnung über die „Grüne Linie“ wurde vom Rat am 1. Mai 2004 angenommen, um die Vereinigung Zyperns zu erleichtern, indem die wirtschaftliche Entwicklung der türkisch-zyprischen Volksgruppe durch die Erleichterung des Handels zwischen dem Nordteil Zyperns und dem Zollgebiet der Europäischen Union gefördert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we ervan uitgaan dat de gemeenschappelijke munt ten eerste het systeem moest vereenvoudigen en zo de kosten verminderen, ten tweede buitenlands kapitaal moest aantrekken, en ten derde de mogelijkheid moest bieden valuta in omloop te brengen en een nieuwe wereldvaluta te creëren, dan is in die laatste twee gevallen het gewenste effect niet bereikt.

War es das Ziel der Einführung einer gemeinsamen Währung, erstens, das System zu vereinfachen und damit die Kosten zu senken, zweitens, ausländische Investitionen hereinzuholen und drittens, das Vorrecht der Emission einer eigenen Währung und der Schaffung einer neuen Weltwährung zu nutzen, so ist die erhoffte Wirkung in den beiden letzten Fällen ausgeblieben.


Uit de evaluatie kwam naar voren dat voor het LLP optimaal gebruik moest worden gemaakt van de gedurende de voorafgaande periode bereikte resultaten en de in de sectorale onderdelen van de programma's aanbevolen verbeteringen.

In der Evaluierung wurde darauf hingewiesen, dass das Programm für lebenslanges Lernen so weit wie möglich von den Erfolgen der vorangegangenen Zeiträume und den empfohlenen Verbesserungen in den sektoralen Programmteilen profitieren sollte.


Omdat het maximumbedrag aan Euratom-leningen bijna was bereikt, moest de Commissie de Raad wel attenderen op de noodzaak een voorstel tot verhoging van dat bedrag in te dienen.

Da der gewährte Betrag nahe der Höchstgrenze der Euratom-Darlehen lag, hielt es die Kommission für erforderlich, den Rat über die Notwendigkeit der Vorlage eines Vorschlags zur Erhöhung dieser Grenze zu informieren.


In de bijdragen werden weliswaar diverse verbeteringen gesuggereerd, maar er werd geen overeenstemming bereikt over de vraag of het begrip "een aanzienlijk deel van het publiek" op Europees niveau gedefinieerd moest worden en over de noodzaak om de richtlijn op het punt van referentiedata te herzien.

Obgleich die Beiträge verschiedene Verbesserungsvorschläge enthielten, ergab sich kein Konsens dahingehend, ob der Begriff „bedeutender Teil der Öffentlichkeit" auf europäischer Ebene definiert werden sollte oder ob die Bezugsdaten in der Richtlinie geändert werden müssten.


Gebleken is dat er moeilijk overeenstemming kon worden bereikt over het feitelijke gewicht dat aan de prioriteiten moest worden gegeven bij de bepaling van de richting waarin in het programma moest worden gewerkt.

Bezüglich der Bedeutung, die nationalen Prioritäten bei der Ausrichtung des Programms beigemessen werden sollte, erwies es sich schwieriger, einen Konsens zu erreichen.


Tegen de tijd dat er een akkoord werd bereikt over het statuut van de leden in 2005 vond het Parlement evenwel dat het Protocol moest worden gemoderniseerd moest worden zodat het zou aansluiten bij de huidige status van het Parlement als onafhankelijke, rechtstreeks gekozen en volledig verantwoordingsplichtige vergadering.

Zur Zeit der Einigung über das Abgeordnetenstatut im Jahr 2005 allerdings vertrat das Parlament die Ansicht, dass das Protokoll überarbeitet werden sollte, um dem jetzigen Status des Parlaments als einer unabhängigen, direkt gewählten und im vollem Umfang verantwortlichen Versammlung zu entsprechen.




Anderen hebben gezocht naar : bereikt moest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikt moest' ->

Date index: 2020-12-26
w