Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NRGN
Nieuwe ronde van wereldwijde onderhandelingen

Vertaling van "bereikt nieuwe onderhandelingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Canada, die na onderhandelingen op grond van artikel XXVIII van de GATT is bereikt voor bepaalde producten van de sector groenten en fruit

Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Kanada über bestimmte Obst- und Gemüseerzeugnisse, ausgehandelt gemäss Artikel XXVIII des GATT


Nieuwe ronde van wereldwijde onderhandelingen | NRGN [Abbr.]

Neue Runde der Globalverhandlungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. roept met klem op tot een dialoog en onderhandelingen om de oorlog in Oekraïne te beëindigen en om politieke oplossingen te vinden voor de problemen die tot de Oekraïense crisis hebben geleid; herhaalt zijn oproep om de eenheid onder de Oekraïense bevolking en de territoriale integriteit van Oekraïne te bewaren; spreekt zijn krachtige steun uit voor het Minsk-proces en roept alle partijen op de reeds bereikte akkoorden na te leven en deze akkoorden in nieuwe onderhand ...[+++]

1. fordert dringend dazu auf, einen Dialog aufzunehmen, um den Krieg in der Ukraine zu beenden und politische Lösungen für die Probleme zu finden, die zur Ukraine-Krise geführt haben; bekräftigt seine Forderung, die Einheit des ukrainischen Volkes und die territoriale Integrität der Ukraine zu bewahren; unterstützt entschieden den Minsk-Prozess und fordert die Parteien nachdrücklich auf, die bereits erzielten Übereinkünfte einzuhalten und in weiteren Verhandlungen zu einen transparenteren und klaren Fahrplan mit konkreten Zielvorgab ...[+++]


Aan de commissaris voor handel zou ik graag willen vragen wat er terecht is gekomen van de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarover in december 2005 overeenstemming was bereikt. Die onderhandelingen zijn in januari 2007 begonnen en als ik het wel heb zijn ze op de economische aspecten vastgelopen.

Ich frage mich, ob es dem Handelskommissar etwas ausmachen würde, diese Frage zu beantworten: Was ist aus den Verhandlungen über ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen geworden, worauf man sich im Dezember 2005 verständigte und womit im Januar 2007 begonnen wurde und wobei es dann, wie ich das sehe, im Hinblick auf wirtschaftliche Aspekte keine Möglichkeit der Fortführung gab.


De schuld had betrekking op een hypotheek op de activa van Sniace en moest worden terugbetaald volgens een tijdsschema waarover op 18 maart 1999 na nieuwe onderhandelingen een akkoord werd bereikt en waarbij de volgende bedragen werden vastgelegd, uitgedrukt in Spaanse peseta's:

Die an eine Hypothek auf die Aktiva von SNIACE gebundenen Verbindlichkeiten waren nach einem Zeitplan zurückzuzahlen, der am 18. März 1999 neu ausgehandelt wurde; nachstehend die Beträge in Peseten (ESP):


Tegen de achtergrond van de huidige onderhandelingsronde in het kader van de Wereldhandelsorganisatie over de markttoegang voor niet-agrarische producten, met inbegrip van textiel en kleding, de recente overeenkomst tussen de Verenigde Staten en China inzake textiel en kleding (van toepassing op 34 categorieën; geldig tot 2008) en de voortdurende toename van de textiel- en kledingimport in de Europese Unie (met een reëel risico dat de invoercontingenten opnieuw worden overschreden) wilde ik de Raad vragen of hij het niet dringend noodzakelijk acht maatregelen te nemen ter bescherming van deze voor de Europese Unie zo belangrijke sector? Daarbij kan worden gedacht aan: het activeren van vrijwaringsclausules voor alle producten waarvoor de invoer het alarmpeil ...[+++]

Derzeit laufen Verhandlungen im Rahmen der Welthandelsorganisation (insbesondere bezüglich des Marktzugangs für andere als Agrarprodukte, zu denen auch Textilien und Bekleidung gehören). Vor kurzem wurde zwischen den Vereinigten Staaten und China ein Abkommen über Textilien und Bekleidung abgeschlossen (was für 34 Kategorien ab 2008 gilt). Meint der Rat bei dieser Sachlage und angesichts der zunehmenden Steigerung der Einfuhren von Textilien und Bekleidung in die Europäische Union (wo die Gefahr festzustellen ist, dass die Einfuhrquoten wieder überschritten werden) nicht, dass es dringend erforderlich ist, Maßnahmen zum Schutz dieses wic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegen de achtergrond van de huidige onderhandelingsronde in het kader van de Wereldhandelsorganisatie over de markttoegang voor niet-agrarische producten, met inbegrip van textiel en kleding, de recente overeenkomst tussen de Verenigde Staten en China inzake textiel en kleding (van toepassing op 34 categorieën; geldig tot 2008) en de voortdurende toename van de textiel- en kledingimport in de Europese Unie (met een reëel risico dat de invoercontingenten opnieuw worden overschreden) wilde ik de Commissie vragen of zij het niet dringend noodzakelijk acht maatregelen te nemen ter bescherming van deze voor de Europese Unie zo belangrijke sector? Daarbij kan worden gedacht aan: het activeren van vrijwaringsclausules voor alle producten waarvoor ...[+++]

Derzeit laufen Verhandlungen im Rahmen der Welthandelsorganisation (insbesondere bezüglich des Marktzugangs für andere als Agrarprodukte, zu denen auch Textilien und Bekleidung gehören). Vor kurzem wurde zwischen den Vereinigten Staaten und China ein Abkommen über Textilien und Bekleidung abgeschlossen (was für 34 Kategorien ab 2008 gilt). Meint die Kommission bei dieser Sachlage und angesichts der zunehmenden Steigerung der Einfuhren von Textilien und Bekleidung in die Europäische Union (wo die Gefahr festzustellen ist, dass die Einfuhrquoten wieder überschritten werden) nicht, dass es dringend erforderlich ist, Maßnahmen zum Schutz die ...[+++]


7. beklemtoont dat een politieke oplossing moet worden bereikt door onderhandelingen met Hisbollah, met het doel deze beweging volledig te ontwapenen en te voorkomen dat nieuwe wapens Libanon binnenkomen, en met het doel de grenzen tussen Libanon en Israël definitief vast te leggen, waarbij volledige territoriale integriteit, soevereiniteit en politieke onafhankelijkheid moet worden toegekend aan Libanon in zijn geheel, met inbegrip van Zuid-Libanon;

7. betont, dass durch Verhandlungen mit der Hisbollah eine politische Lösung mit dem Ziel einer vollständigen Entwaffnung der Hisbollah, einschließlich einer Einstellung der Waffenlieferungen in den Libanon und einer endgültigen Festlegung der Grenzen zwischen dem Libanon und Israel, wobei dem gesamten Libanon, einschließlich Südlibanon, volle territoriale Integrität, Souveränität und politische Unabhängigkeit zugestanden werden sollte, erreicht werden sollte;


Met Costa Rica, Israël, Maleisië, Mexico, Nieuw-Zeeland, Nicaragua, Panama, Paraguay, Singapore, Uruguay en Venezuela werd volledige visumreciprociteit[37] bereikt, terwijl in de onderhandelingen met Australië, Brunei Darussalam, Canada en de Verenigde Staten vooruitgang werd geboekt.

Die vollständige Gegenseitigkeit bei der Visumfreiheit [37] wurde mit Costa Rica, Israel, Malaysia, Mexiko, Neuseeland, Nicaragua, Panama, Paraguay, Singapur, Uruguay und Venezuela hergestellt und auch mit Australien, Brunei Darussalam, Kanada und den Vereinigten Staaten sind Fortschritte erzielt worden.


Rekening houdend met deze en andere argumenten voor een communautaire aanpak van de overeenkomsten inzake luchtdiensten, heeft de Raad op 5 juni 2003 overeenstemming bereikt over een pakket maatregelen waarmee de bevoegdheid voor de belangrijkste onderhandelingen over de luchtvaart wordt overgedragen aan de Commissie, die ook een mandaat heeft gekregen om onderhandelingen over een nieuwe transatlantische luchtvaartovereenkomst te o ...[+++]

Unter Berücksichtigung dieser und anderer Elemente, die stark für ein Gemeinschaftskonzept für Luftverkehrsabkommen sprechen, vereinbarte der Rat am 5. Juni 2003 ein Maßnahmenpaket, mit dem der Kommission die Verantwortung für die entscheidenden Luftverkehrsverhandlungen übertragen wird; sie wurde insbesondere beauftragt, Verhandlungen über ein neues transatlantisches Luftverkehrsabkommen aufzunehmen.


Het op gang gekomen debat in verband met de onderhandelingen over het Verdrag van Maastricht (1992) - dat door middel van een sociaal protocol de sociale dimensie van het Europese model versterkt had - mondde uit in de tijdens de Europese Raad in Amsterdam (juni 1997) bereikte overeenstemming om nieuwe bepalingen inzake werkgelegenheid in het Verdrag op te nemen.

Die während der Aushandlung des Vertrags von Maastricht (1992) eingeleitete Grundsatzdebatte - dieser Vertrag stärkte die soziale Dimension durch Aufnahme eines Sozialprotokolls - führte zu der Vereinbarung auf der Tagung des Europäischen Rates in Amsterdam (Juni 1997), neue Bestimmungen zur Beschäftigung in den Vertrag aufzunehmen.


(10) Hoewel overeenstemming over de technische aspecten en tariefaspecten van de toegang tot het aansluitnetwerk bij voorkeur wordt bereikt door commerciële onderhandelingen, leert de ervaring dat in de meeste gevallen door de regelgevende instantie moet worden ingegrepen in verband met ongelijke machtsverhoudingen tijdens de onderhandelingen tussen de nieuwe aanbieder en de aangemelde exploitant en het gebrek aan andere alternatieven.

(10) Obwohl geschäftliche Verhandlungen das bevorzugte Mittel für eine Einigung über technische und preisliche Aspekte des Zugangs zum Teilnehmeranschluss sind, zeigt die Erfahrung, dass in den meisten Fällen Regulierungsmaßnahmen erforderlich sind, da ein Ungleichgewicht zwischen der Verhandlungsposition des neuen Marktteilnehmers und der des gemeldeten Betreibers besteht und es an Alternativen mangelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikt nieuwe onderhandelingen' ->

Date index: 2023-08-22
w