Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereikt om elke verdere vertraging » (Néerlandais → Allemand) :

Elke verdere vertraging zou gezien kunnen worden als het niet-nakomen door de Commissie van haar belofte om het Parlement tijdig van de beoordeling in kennis te stellen.

Jegliche weitere Verzögerung könnte als Nichteinhaltung der Zusage des Kommissionsmitglieds gegenüber dem Parlament, die Beurteilung rechtzeitig zu übermitteln, betrachtet werden.


Over de voorwaarden voor de invoering, de werking en het gebruik van SIS II werd in 2006, overeenkomstig de medebeslissingsprocedure, tussen de Raad en het Europees Parlement een akkoord in eerste lezing bereikt om elke verdere vertraging te voorkomen (Verordening 1987/2006).

Im Jahr 2006 wurde im Rahmen der Mitentscheidung in erster Lesung eine Einigung über die Regelung betreffend die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des SIS II zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament erzielt, um weitere Verzögerungen zu vermeiden (Verordnung 1987/2006).


39. is blij dat de Commissie bereid is na te gaan wat de impact is van het klimaat- en energiepakket 2030 op de richtlijn inzake nationale emissieplafonds; meent evenwel dat een gewijzigd voorstel niet noodzakelijk is maar dat de kwestie van het op elkaar afstemmen van klimaat- en energiebeleid moet worden aangepakt in de context van toekomstige interinstitutionele onderhandelingen; herinnert eraan dat de herziening van de richtlijn inzake nationale emissieplafonds reeds meer dan 10 jaar op zich laat wachten en dat elke verdere v ...[+++]ertraging het beschermingsniveau van de burger en het milieu alleen maar zou aantasten;

39. begrüßt, dass die Kommission einer Prüfung der Auswirkungen des Klima- und Energiepakets für den Zeitraum bis 2030 auf die Richtlinie über nationale Emissionshöchstmengen offen gegenübersteht; vertritt jedoch die Ansicht, dass ein geänderter Vorschlag nicht erforderlich ist, sondern dass die Frage der Angleichung von Klima- und Energiepolitik im Rahmen künftiger interinstitutioneller Verhandlungen behandelt werden sollte; erinnert daran, dass die Überarbeitung der Richtlinie über nationale Emissionshöchstmen ...[+++]


16. verzet zich tegen het voornemen van de Commissie om het voorstel voor een herziening van de richtlijn inzake nationale emissieplafonds te wijzigen in het kader van de wetgevende follow-up van het klimaat- en energiepakket voor 2030, en betreurt de onzekerheid die is ontstaan door de uiteenlopende opvattingen over de te volgen procedure; herinnert eraan dat de herziening van deze richtlijn reeds meer dan 10 jaar op zich laat wachten en dat elke verdere vertraging het beschermingsniveau van ...[+++]

16. wendet sich gegen die Absicht der Kommission, den Vorschlag für eine Überarbeitung der Richtlinie über nationale Emissionshöchstmengen im Rahmen der legislativen Folgemaßnahmen zum Klima- und Energiepaket für den Zeitraum bis 2030 zu ändern, und bedauert, dass durch die widersprüchlichen Erklärungen zum hierbei zu befolgenden Verfahren eine Situation der Unsicherheit entstanden ist; erinnert daran, dass die Überarbeitung der genannten Richtlinie seit mehr als 10 Jahren überfällig ist und jede weitere Verzögerung das Schutzniveau ...[+++]


Voor de tweede referentieperiode zijn de EU-wijde prestatiedoelstellingen voor het prestatiekerngebied capaciteit een gemiddelde en-route-ATFM-vertraging per vlucht, zoals gedefinieerd in punt 3.1 van deel 1 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 390/2013, van niet meer dan 0,5 minuten per vlucht, welke moet worden bereikt in elk kalenderjaar.

Für den zweiten Bezugszeitraum gilt in Bezug auf den zentralen Leistungsbereich Kapazität für die in Anhang I Abschnitt 1 Nummer 3.1 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 390/2013 definierte durchschnittliche ATFM-Verspätung im Streckenflug das unionsweite Leistungsziel von höchstens 0,5 Minuten je Flug in jedem Kalenderjahr.


Elke overeenstemming is beter dan verdere vertraging.

Jede Einigung ist besser als eine weitere Verzögerung.


is deze marge van 4 % opgebruikt, dan wordt elke verdere uitgave die met vertraging wordt gedaan, als volgt verlaagd:

nach Inanspruchnahme der Marge von 4 % werden die darüber hinaus gehenden verspätet getätigten Ausgaben wie folgt gekürzt:


Wanneer een waterlichaam in een zodanige mate door menselijke activiteiten wordt aangetast of de natuurlijke toestand ervan van dien aard is dat een goede toestand niet kan worden bereikt of buitensporig duur is, mogen minder strenge milieudoelstellingen worden vastgesteld op basis van passende, duidelijke en transparante criteria en moeten alle haalbare maatregelen worden genomen om elke verdere achteruitgang van de watertoestand te verhinderen.

In Fällen, in denen sich menschliche Tätigkeiten oder die natürlichen Gegebenheiten auf einen Wasserkörper in einer Weise auswirken, die es unmöglich oder äußerst kostspielig erscheinen lässt, einen guten Zustand zu erreichen, sind gegebenenfalls weniger strenge Umweltziele anhand geeigneter, eindeutiger und transparenter Kriterien festzulegen, wobei alle praktikablen Vorkehrungen getroffen werden müssen, um einer weiteren Verschlechterung des Gewässerzustands vorzubeugen.


(31) Wanneer een waterlichaam in een zodanige mate door menselijke activiteiten wordt aangetast of de natuurlijke toestand ervan van dien aard is dat een goede toestand niet kan worden bereikt of buitensporig duur is, mogen minder strenge milieudoelstellingen worden vastgesteld op basis van passende, duidelijke en transparante criteria en moeten alle haalbare maatregelen worden genomen om elke verdere achteruitgang van de watertoestand te verhinderen.

(31) In Fällen, in denen sich menschliche Tätigkeiten oder die natürlichen Gegebenheiten auf einen Wasserkörper in einer Weise auswirken, die es unmöglich oder äußerst kostspielig erscheinen lässt, einen guten Zustand zu erreichen, sind gegebenenfalls weniger strenge Umweltziele anhand geeigneter, eindeutiger und transparenter Kriterien festzulegen, wobei alle praktikablen Vorkehrungen getroffen werden müssen, um einer weiteren Verschlechterung des Gewässerzustands vorzubeugen.


Er wordt bij een beginsnelheid van 60 km/h en bij een remtemperatuur < = 100 °C aan het begin van elke keer dat wordt geremd, minimaal zes maal achtereenvolgend geremd bij verschillende remvoeringdrukken of pedaalkrachten tot de maximumremvoeringdruk wordt bereikt of tot de vertraging maximaal 6 m/s2 bedraagt.

Bei einer Anfangsgeschwindigkeit von 60 km/h und bei einer Temperatur der Bremsen von < = 100 °C vor jeder Betätigung sind die Bremsen mindestens 6mal mit abgestufter Steigerung des Leitungsdrucks oder der Pedalkraft bis zum maximalen Leitungsdruck oder zu einer mittleren Vollverzögerung von 6 m/s2 zu betätigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikt om elke verdere vertraging' ->

Date index: 2024-04-21
w