Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereikt over nauwere » (Néerlandais → Allemand) :

Vandaag hebben 20 lidstaten in de Raad Justitie een politiek akkoord bereikt over nauwere samenwerking bij de oprichting van het nieuwe Europees Openbaar Ministerie.

Auf der heutigen Tagung des Rates der Justizminister haben 20 Mitgliedstaaten eine politische Einigung über die Einrichtung einer Europäischen Staatsanwaltschaft im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit erzielt.


Door nauwere banden met Mexico kan ook gemakkelijker een consensus worden bereikt over belangrijke regionale vraagstukken voor de EU en haar Latijns-Amerikaanse partners.

Engere Beziehungen zu Mexiko könnten auch die Erzielung einer Einigung zwischen der EU und ihren lateinamerikanischen Partnern in regionalen Fragen erleichtern.


Vandaag hebben in de Raad Justitie 20 lidstaten politieke overeenstemming bereikt over de instelling van het nieuwe Europees Openbaar Ministerie in het kader van nauwere samenwerking.

Heute haben 20 Mitgliedstaaten auf der Tagung des Rates „Justiz“ politische Einigung über die Einrichtung der neuen Europäischen Staatsanwaltschaft im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit erzielt.


Op 8 juni 2017 hebben 20 lidstaten overeenstemming bereikt over een algemene benadering betreffende de oprichting van het Europees Openbaar Ministerie in het kader van de nauwere samenwerking.

Am 8. Juni 2017 haben 20 Mitgliedstaaten eine generelle Einigung über die Einrichtung einer Europäischen Staatsanwaltschaft im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit erzielt.


Voor het eerst wordt in een protocol de basis gelegd voor nauwere wetenschappelijke samenwerking en is er een compromis bereikt over het opzetten van een elektronisch informatie-uitwisselingssysteem met gegevens over onder meer vangsten en VMS-posities.

Zum ersten Mal wird in einem Protokoll die Grundlage für eine verstärkte wissenschaftliche Zusammenarbeit geschaffen. Die Parteien haben sich verpflichtet, ein System für elektronischen Datenaustausch einzurichten, unter anderem für Fangdaten und VMS-Positionsmeldungen.


14. wenst nauwer samen te werken met de nationale parlementen in de EU bij de democratische controle van het GBVB en het GVDB, met het doel om hun invloed op de politieke keuzen van de andere Europese instellingen en de lidstaten onderling te versterken, met volledige eerbiediging van de bestaande prerogatieven op het gebied van defensiebeleid van de nationale parlementen; betreurt het feit dat tijdens de vergadering van de Conferentie van EU-parlementsvoorzitters op 4-5 april 2011 geen overeenstemming is bereikt over de thema's van ...[+++]

14. wünscht, dass die Zusammenarbeit mit den nationalen Parlamenten der EU bei der Ausübung der demokratischen Kontrolle der GASP und der GSVP intensiviert wird, um bei gleichzeitiger voller Achtung der bestehenden Vorrechte der nationalen Parlamente im Bereich der Verteidigungspolitik ihren jeweiligen Einfluss auf die von den anderen Organen der EU und den Mitgliedstaaten getroffenen politischen Entscheidungen gegenseitig zu verstärken; bedauert, dass auf der Konferenz der Parlamentspräsidenten der EU am 4./5. April 2011 keine Einig ...[+++]


de totstandbrenging van gestructureerde samenwerkingsvormen tussen de gerechtelijke autoriteiten, wederzijdse evaluatie en het verzamelen van betrouwbare en vergelijkbare informatie over de gevolgen van de op Europese normen gebaseerde strafrechtelijke bepalingen; herinnert eraan dat het eveneens belangrijk is het juridisch evenwicht dat op nationaal niveau op het gebied van het strafrecht bereikt is, te eerbiedigen en dringt aan op een doordacht initiatief om in de communautaire teksten de strafbepalingen op te nemen die noodzakelij ...[+++]

die Errichtung strukturierter Formen der Zusammenarbeit zwischen den Justizbehörden, gegenseitige Bewertung und Sammlung zuverlässiger und vergleichbarer Informationen über die Auswirkungen der auf europäischen Gesetzen begründeten strafrechtlichen Vorschriften; verweist darauf, wie wichtig es auch ist, dass das auf der einzelstaatlichen Ebene hergestellte Rechtsgleichgewicht im strafrechtlichen Bereich gewahrt bleibt; ruft zur Ausprägung eines besonnenen Vorgehens im Hinblick auf die Aufnahme der wie auch immer gearteten strafrechtlichen Vorschriften auf, die zur Gewährleistung der Wirksamkeit des Gemeinschaftsrechts erforderlich sind ...[+++]


de totstandbrenging van gestructureerde samenwerkingsvormen tussen de gerechtelijke autoriteiten, wederzijdse evaluatie en het verzamelen van betrouwbare en vergelijkbare informatie over de gevolgen van de op Europese normen gebaseerde strafrechtelijke bepalingen; herinnert eraan dat het eveneens belangrijk is het juridisch evenwicht dat op nationaal niveau op het gebied van het strafrecht bereikt is, te eerbiedigen en dringt aan op een doordacht initiatief om in de communautaire teksten de strafbepalingen op te nemen die noodzakelij ...[+++]

die Errichtung strukturierter Formen der Zusammenarbeit zwischen den Justizbehörden, gegenseitige Bewertung und Sammlung zuverlässiger und vergleichbarer Informationen über die Auswirkungen der auf europäischen Gesetzen begründeten strafrechtlichen Vorschriften; verweist darauf, wie wichtig es auch ist, dass das auf der einzelstaatlichen Ebene hergestellte Rechtsgleichgewicht im strafrechtlichen Bereich gewahrt bleibt; ruft zur Ausprägung eines besonnenen Vorgehens im Hinblick auf die Aufnahme der wie auch immer gearteten strafrechtlichen Vorschriften auf, die zur Gewährleistung der Wirksamkeit des Gemeinschaftsrechts erforderlich sind ...[+++]


14. verwacht van de Raad dat hij overeenstemming bereikt over nauwere samenwerking op het gebied van het economisch en sociaal beleid en verlangt dat de Raad -ook met het oog op de externe waarde van de euro - ten aanzien van deze thematiek met één stem spreekt;

14. erwartet vom Rat, dass er sich im Bereich der Wirtschaft und der Sozialpolitik auf eine engere Zusammenarbeit einigt, und wünscht, dass er nicht zuletzt mit Blick auf den Außenwert des Euro zu diesen Fragen mit einer Stimme spricht;


3.2. Het Economisch en Sociaal Comité heeft in zijn advies () over dat advies het volgende gezegd: "Zonder een volledige harmonisatie van de tarieven (...) na te streven, moet toch worden bereikt dat de tarieven zich binnen een nauwere marge gaan bewegen (...)". Tevens heeft het toen het volgende geconcludeerd: "Het Economisch en Sociaal Comité stemt in met het voorstel van de Commissie om een tariefband met een minimumtarief van 1 ...[+++]

3.2. In seiner Stellungnahme zu diesem ursprünglichen Vorschlag () vertrat der Ausschuß die Auffassung, daß "sich die Sätze in einer engeren Annäherungsspanne bewegen [müssen], ohne eine vollständige Angleichung anzustreben", und er befürwortete in seiner Schlußfolgerung "den Vorschlag der Kommission, [...] eine Bandbreite mit einem Mindestsatz von 15 % und einem Hoechstsatz von 25 % für den MwSt-Normalsatz in den Mitgliedstaaten einzuführen".


w