Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereikt tijdens informele » (Néerlandais → Allemand) :

– gezien de Territoriale agenda van de EU-2020 waarover op 19 mei 2011 overeenstemming werd bereikt tijdens de informele bijeenkomst van de voor ruimtelijke ordening en territoriale ontwikkeling bevoegde ministers in Gödöllő,

– unter Hinweis auf die Territoriale Agenda der EU bis 2020, die auf der informellen Tagung der für Raumplanung und territoriale Entwicklung zuständigen Minister am 19. Mai 2011 in Gödöllő beschlossen wurde,


19. betreurt het dat de aanpassingsdossiers over essentiële landbouw- en visserijwetgeving werden geblokkeerd door de Raad na de mislukte onderhandelingen tijdens informele trialogen en de eerste lezing van het Parlement; wijst erop dat dit vaak te wijten is aan onwil bij de Raad om de delegatie van bevoegdheden aan de Commissie toe te staan; merkt op dat er alleen in de context van de volledige wetgevingsprocedures over de hervorming van het GLB en het GVB een aanpassingsoplossing kon worden gevonden die voor beide partijen aanvaardbaar was, ofschoon er over een aantal bepalingen alleen overeenstemming k ...[+++]

19. bedauert, dass die anzugleichenden Dossiers mit wesentlichen Rechtsvorschriften für Landwirtschaft und Fischerei nach dem Scheitern der Verhandlungen im Rahmen der informellen Triloge und der ersten Lesung des Parlaments im Rat blockiert worden sind; betont, dass der Grund für diese Situation häufig darin liegt, dass der Rat keine delegierten Rechtsakte verwenden möchte; stellt fest, dass es nur im Rahmen der vollständigen Legislativverfahren im Zusammenhang mit der Reform der GAP und der GFP möglich war, eine für beide Seiten annehmbare Lösung im Hinblick auf die Angleichung zu finden ...[+++]


Tijdens de informele ministersbijeenkomst over stedelijke aangelegenheden is vandaag overeenstemming bereikt over het "Pact van Amsterdam", waarin de uitgangspunten voor de Stedelijke Agenda voor de EU zijn vastgelegd.

Auf dem informellen Ministertreffen zu städtischen Fragen wurde heute der „Pakt von Amsterdam“ angenommen, der die Grundsätze der Städteagenda für die EU festhält.


– (FR) Ik heb me tijdens de stemming over het 'pesticidenpakket' onthouden om te protesteren tegen de antidemocratische wijze waarop aan het Europees Parlement compromissen worden voorgelegd die zijn bereikt tijdens informele trialogen tussen de Raad, de Commissie en vertegenwoordigers van het Europees Parlement, en die uitsluitend zijn gebaseerd op een compromis dat is bereikt binnen één enkele parlementaire commissie.

– (FR) Ich habe mich bei der Abstimmung über das „Pestizidpaket“ der Stimme enthalten, um gegen diese antidemokratische Methode zu protestieren, bei der in informellen Dreiergesprächen zwischen dem Rat, der Kommission und Vertretern des Europäischen Parlaments ausgehandelte Kompromisse dem Europäischen Parlament vorgelegt werden, die ausschließlich auf Verhandlungen in einem einzigen Parlamentsausschuss beruhen.


De amendementen van het Europees Parlement zijn het resultaat van een compromis dat in tweede lezing tussen het Belgische voorzitterschap en vertegenwoordigers van het Europees Parlement is bereikt tijdens een informele trialoog op 15 december 2010.

Die Abänderungen des Europäischen Parlaments spiegeln einen Kompromiss in zweiter Lesung wider, der am 15. Dezember 2010 in einem informellen Trilog zwischen dem belgischen Vorsitz und Vertretern des Europäischen Parlaments erzielt wurde.


De Raad heeft zijn standpunt betreffende de nieuwe ontwerp-begroting van de EU voor het begrotingsjaar 2011 aangenomen, en het informele akkoord goedgekeurd dat het Belgische voorzitterschap en het Europees Parlement hadden bereikt tijdens de trialoog van 6 december, en de weg vrijgemaakt om voor het eind van het jaar de definitieve begroting voor volgend jaar vast te stellen (17569/1/10 REV 1 + 17569/10 ADD 1 REV 1 ).

Der Rat hat seinen Standpunkt zum neuen Entwurf des EU‑Etats für das Haushaltsjahr 2011 festgelegt und damit die im Rahmen des Trilogs vom 6. Dezember zwischen dem belgischen Vorsitz und dem Europäischen Parlament erzielte informelle Einigung gebilligt. Dadurch wurde der Weg dafür geebnet, dass der Haushaltsplan für das kommende Jahr noch vor Ende dieses Jahres endgültig angenommen werden kann (Dok. 17569/10 REV 1 + 17569/10 ADD 1 REV 1).


Tijdens de vergadering van het Coreper van 14 oktober bevestigde de Raad zijn steun voor de gemeenschappelijke ontwerptekst, dat wil zeggen het gemeenschappelijk standpunt zoals gewijzigd door de reeks amendementen waarover overeenstemming was bereikt tijdens de informele onderhandelingen in tweede lezing.

In der Sitzung des Ausschusses der Ständigen Vertreter vom 14. Oktober bekräftigte der Rat seine Unterstützung für den gemeinsamen Entwurf. Diese bestand in dem Text des Gemeinsamen Standpunkts, mit Übernahme des Pakets von Abänderungen, auf das man sich in den informellen Verhandlungen in der zweiten Lesung geeinigt hatte.


14. Wanneer overeenstemming wordt bereikt door informele onderhandelingen tijdens trialogen, doet de voorzitter van het COREPER de voorzitter van de betrokken parlementaire commissie in een schrijven bijzonderheden toekomen inzake de inhoud van de overeenstemming in de vorm van amendementen op het voorstel van de Commissie.

14. Wird durch informelle Verhandlungen im Rahmen von Trilogen Einigung erzielt, übermittelt der Vorsitzende des Ausschusses der Ständigen Vertreter in einem Schreiben an den Vorsitzenden des zuständigen Ausschusses des Europäischen Parlaments Einzelheiten über den Inhalt der Einigung in Form von Abänderungen am Vorschlag der Kommission.


De vandaag bereikte overeenstemming vertegenwoordigt dan ook de voorlaatste stap in de voltooiing van een debat dat meer dan twee jaar heeft geduurd : de ministers discussieerden voor de eerste keer over de herziening van de richtlijn van 1989 in februari 1995 tijdens de informele zitting van de Raad van de Ministers van Cultuur in Bordeaux.

Das heutige Einvernehmen stellt somit den vorletzten Schritt für den Abschluß einer Debatte dar, die seit mehr als zwei Jahren andauert: Die Änderung der Richtlinie von 1989 wurde von den Ministern erstmals im Februar 1995 auf der informellen Tagung des Rates der Kulturminister in Bordeaux erörtert.


Na een debat tijdens de informele bijeenkomst van voor de Interne Markt verantwoordelijke ministers in Rome op 24 februari 1996, waar alle delegaties voorstander waren van het idee om een proefproject te lanceren om te zien hoe een lastenverlichting in bepaalde handelssectoren in de Interne Markt kan worden bewerkstelligd, heeft de Raad zoals bekend tijdens zijn zitting van 28 mei 1996, toen SLIM is gelanceerd, overeenstemming bereikt over een resolutie over vereenvoudiging van de regelgeving.

Im Anschluß an die informelle Tagung der für den Binnenmarkt zuständigen Minister am 24. Februar 1996 in Rom, auf der sich alle Delegationen für die Durchführung eines Pilotprojekts ausgesprochen hatten, mit dem erkundet werden sollte, mit welchen Mitteln die Belastungen der Unternehmen in bestimmten Sektoren des Binnenmarktes verringert werden könnten, nahm der Rat, wie erinnerlich, am 28. Mai 1996 eine Entschließung zur Vereinfachung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften an, mit der die SLIM-Initiative eingeleitet wurde.


w