Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Combineren van gezins- en beroepsleven
Combineren van werk en gezin
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Steady state
Structureel gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod
Tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg
Verdeling van de bevoegdheden

Vertaling van "bereikte evenwicht tussen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

steady state | Fleißgleichgewicht


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

Kompetenzverteilung [ Gleichgewicht der Kompentenzen ]


significant evenwicht...tussen middelen en binnenlandse en buitenlandse bestedingen

aussagekräftige Gegenüberstellung von Aufkommen und Verwendung für jede Gütergruppe


combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

Einklang von Familien- und Berufsleben | Verknüpfung von Familien- und Berufsleben


structureel gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod

strukturelles Ungleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hiermee kan een passend evenwicht tussen beide takken van de begrotingsautoriteit worden bereikt, alsook worden gezorgd voor voldoende flexibiliteit om de nieuwe begrotingsprocedure tot stand te brengen, terwijl wordt voldaan aan de vereisten van het VWEU.

Sie gewährleisten sowohl das Gleichgewicht zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde als auch eine ausreichende Flexibilität, um das neue Haushaltsverfahren unter Wahrung aller Vorgaben des Vertrags umzusetzen.


De merite van dit verslag ligt mijns inziens vooral in het door hem bereikte evenwicht tussen enerzijds de noodzaak het terrorisme hard en compromisloos te bestrijden en de internationale coördinatie te verbeteren en anderzijds de burger- en mensenrechten en de beginselen van de rechtstaat onverlet te laten.

Das Positive an diesem Bericht ist meines Erachtens die Ausgewogenheit, die er zwischen zwei Erfordernissen herstellt, nämlich einem einerseits starken, kompromisslosen Konzept, das an eine effektivere internationale Koordinierung der Terrorbekämpfung gekoppelt ist, und andererseits der Wahrung der Menschen- und Bürgerrechte und des Grundsatzes der Rechtsstaatlichkeit.


De merite van dit verslag ligt mijns inziens vooral in het door hem bereikte evenwicht tussen enerzijds de noodzaak het terrorisme hard en compromisloos te bestrijden en de internationale coördinatie te verbeteren en anderzijds de burger- en mensenrechten en de beginselen van de rechtstaat onverlet te laten.

Das Positive an diesem Bericht ist meines Erachtens die Ausgewogenheit, die er zwischen zwei Erfordernissen herstellt, nämlich einem einerseits starken, kompromisslosen Konzept, das an eine effektivere internationale Koordinierung der Terrorbekämpfung gekoppelt ist, und andererseits der Wahrung der Menschen- und Bürgerrechte und des Grundsatzes der Rechtsstaatlichkeit.


overwegende dat er alleen een juist evenwicht tussen gezinsplanning, privéleven en professionele ambities kan worden bereikt als de betrokkenen zowel in economisch als in maatschappelijk opzicht daadwerkelijk vrij zijn in hun keuze en door de politieke en economische besluitvorming op Europees en nationaal niveau worden ondersteund, zonder dat daaruit nadelen voortvloeien, en als de noodzakelijke infrastructuur voorhanden is,

in der Erwägung, dass Familienplanung, Privatleben und berufliche Ambitionen nur dann miteinander in Einklang gebracht werden können, wenn die betroffenen Personen in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht eine echte Wahlfreiheit haben und durch politische und ökonomische Entscheidungen auf europäischer und nationaler Ebene unterstützt werden, ohne dass daraus Nachteile entstehen, und wenn entsprechende Infrastrukturen zur Verfügung stehen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de ontwikkeling en de toename van de economische activiteit voornamelijk afhankelijk is van de overdracht van technologieën, de ontwikkeling van openbare diensten, de geschoolde beroepsbevolking, de totstandkoming van een interne, regionale markt en een met beleid doorgevoerde, selectieve openstelling van de markten voor buitenlandse concurrentie en van het bereikte evenwicht tussen openstelling van de markten en betere regelgeving,

F. in der Erwägung, dass die Entwicklung und die Steigerung der Wirtschaftstätigkeit in erster Linie das Ergebnis des Technologietransfers, der Entwicklung öffentlicher Dienste, der Qualifizierung der Arbeitskräfte, der Entwicklung eines Binnen- und regionalen Marktes sowie der intelligenten und selektiven Öffnung der Märkte gegenüber der ausländischen Konkurrenz und der Verwirklichung eines Gleichgewichts zwischen Marktöffnung und besserer Regulierung ist,


F. overwegende dat de ontwikkeling en de toename van de economische activiteit voornamelijk afhankelijk is van de overdracht van technologieën, de ontwikkeling van openbare diensten, de geschoolde beroepsbevolking, de totstandkoming van een interne, regionale markt en een met beleid doorgevoerde, selectieve openstelling van de markten voor buitenlandse concurrentie en van het bereikte evenwicht tussen openstelling van de markten en betere regelgeving,

F. in der Erwägung, dass die Entwicklung und die Steigerung der Wirtschaftstätigkeit in erster Linie das Ergebnis des Technologietransfers, der Entwicklung öffentlicher Dienste, der Qualifizierung der Arbeitskräfte, der Entwicklung eines Binnen- und regionalen Marktes sowie der intelligenten und selektiven Öffnung der Märkte gegenüber der ausländischen Konkurrenz und der Verwirklichung eines Gleichgewichts zwischen Marktöffnung und besserer Regulierung ist,


F. overwegende dat de ontwikkeling en de toename van de economische activiteit voornamelijk afhankelijk is van de overdracht van technologieën, de ontwikkeling van openbare diensten, de geschoolde beroepsbevolking, de totstandkoming van een interne, regionale markt en een met beleid doorgevoerde, selectieve openstelling van de markten voor buitenlandse concurrentie en van het bereikte evenwicht tussen openstelling van de markten en betere regelgeving,

F. in der Erwägung, dass sich die Entwicklung und die Steigerung der Wirtschaftstätigkeit hauptsächlich aus dem Technologietransfer, der Entwicklung öffentlicher Dienste, der Qualifizierung der Arbeitskräfte, der Entwicklung eines Binnen- und regionalen Marktes und der intelligenten und selektiven Öffnung der Märkte gegenüber der ausländischen Konkurrenz sowie der Verwirklichung eines Gleichgewichts zwischen Marktöffnung und besserer Regulierung ergeben,


(4) De streefprijs en de aan de producent te betalen minimumprijs en de nationale gegarandeerde hoeveelheden moeten zo worden vastgesteld dat het bereikte evenwicht tussen de teelten niet wordt verstoord en dat de marktdeelnemers teelt- en verwerkingsprogramma's voor de middellange termijn kunnen opstellen.

(4) Der Zielpreis, der dem Erzeuger zu zahlende Mindestpreis sowie die garantierten nationalen Mengen müssen so festgelegt werden, dass ein Ungleichgewicht zwischen den Kulturen vermieden wird und die Marktteilnehmer die Erzeugung und Verarbeitung mittelfristig planen können.


Productiesystemen waarbij geen evenwicht tussen landbouwinputs en -outputs wordt bereikt in verhouding tot de beschikbare bodemhoeveelheid en landoppervlakte, leiden tot een onevenwichtige nutriëntenverhouding in de bodem, wat vaak de oorzaak is van verontreiniging van grond- en oppervlaktewater.

Ein Erzeugungssystem, bei dem landwirtschaftliches In- und Output im Hinblick auf die verfügbaren Böden und Flächen in keinem ausgewogenen Verhältnis zueinander steht, führt zu Nährstoffungleichgewichten im Boden, die häufig eine Kontamination des Grundwassers und der Oberflächengewässer nach sich ziehen.


(21) Overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid die in artikel 5 van het Verdrag besloten liggen, kan de doelstelling van de overwogen actie, namelijk uitdrukking geven aan de saamhorigheid tussen de lidstaten door te streven naar een evenwicht tussen de inspanningen van de lidstaten om vluchtelingen en ontheemden op te vangen en de door de lidstaten gedragen gevolgen van deze opvang, niet voldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt, en kan zij vanwege de omvang of de gevolgen van het optreden beter door de Gemeenschap worden ...[+++]

(21) Entsprechend dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritäts- und Verhältnismäßigkeitsprinzip können die Ziele dieser Entscheidung, nämlich die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten durch den Versuch zum Ausdruck zu bringen, ein Gleichgewicht herzustellen zwischen den Leistungen jener Mitgliedstaaten für die Aufnahme von Flüchtlingen und vertriebenen Personen und den Folgen aus dieser Aufnahme, auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden; sie können daher wegen des Umfangs und der Auswirkungen der Maßnahme besser auf Gemei ...[+++]


w