Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten
Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers
Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten
Contractenrecht
Contractrecht
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Onderhandse overeenkomsten
Opstellen en beoordelen van contracten
Overeenkomsten die onderhands worden gesloten
Overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten
Recht van overeenkomsten

Vertaling van "bereikte overeenkomsten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
belegging die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt | investering die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt

noch nicht gewinnbringende Investition


specialisatie-overeenkomsten en overeenkomsten tot gemeenschappelijke aankoop of verkoop

Vereinbarungen ueber Spezialisierung oder ueber gemeinsamen Ein-oder Verkauf


onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten

freihändige Aufträge | freihändige Vergabe von Aufträgen




Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers

Kommission für die Abkommen mit den Apothekern


Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten

Kommission für die Abkommen mit den Logopäden


overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten

Auktionsvereinbarung aufsetzen


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

offizielle Vereinbarung fördern


bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten

Geschäftsfähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bereikte overeenkomsten zullen daarna in wetgeving worden omgezet.

Aus den Vereinbarungen sollen zu einem späteren Zeitpunkt Rechtsvorschriften werden.


... om de uitvoering van de bereikte overeenkomsten en de lopende onderhandelingen tussen Servië en Kosovo niet in gevaar te brengen; herinnert eraan dat het vrije verkeer van personen, goederen, ideeën, diensten en kapitaal een fundamentele waarde is in de EU, en dringt erop aan dat de Servische autoriteiten stimuleren dat de resterende barricades voorgoed worden verwijderd, zodat de grensovergangen vrij toegankelijk en passeerbaar worden en de samenwerking van EULEX met de Serviërs in Kosovo wordt vergemakkelijkt, om EULEX en KFOR in staat te stellen hun mandaat volledig uit te voeren; is in dit verband verheugd over de verwijdering ...[+++]

...n konstruktiven Diskurs zu pflegen, damit die Umsetzung der getroffenen Vereinbarungen und die weiteren Verhandlungen zwischen Serbien und dem Kosovo nicht gefährdet werden; erinnert daran, dass ein freier Personen-, Waren-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehr sowie ein freier Gedankenaustausch Grundwerte für die EU darstellen, und fordert die serbischen staatlichen Stellen auf, sich dafür einzusetzen, dass die verbleibenden Sperren dauerhaft entfernt werden und ein freier Zugang zu den Grenzübergängen und Übertritt über diese ermöglicht sowie die Zusammenarbeit zwischen EULEX und den Serben im Kosovo erleichtert wird, sodass EULEX und KFOR ihr jeweiliges Mandat uneingeschränkt ausüben können; begrüßt in diesem Zusammenhang die Beseiti ...[+++]


... om de uitvoering van de bereikte overeenkomsten en de lopende onderhandelingen tussen Servië en Kosovo niet in gevaar te brengen; herinnert eraan dat het vrije verkeer van personen, goederen, ideeën, diensten en kapitaal een fundamentele waarde is in de EU, en dringt erop aan dat de Servische autoriteiten stimuleren dat de resterende barricades voorgoed worden verwijderd, zodat de grensovergangen vrij toegankelijk en passeerbaar worden en de samenwerking van EULEX met de Serviërs in Kosovo wordt vergemakkelijkt, om EULEX en KFOR in staat te stellen hun mandaat volledig uit te voeren; is in dit verband verheugd over de verwijdering ...[+++]

...n konstruktiven Diskurs zu pflegen, damit die Umsetzung der getroffenen Vereinbarungen und die weiteren Verhandlungen zwischen Serbien und dem Kosovo nicht gefährdet werden; erinnert daran, dass ein freier Personen-, Waren-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehr sowie ein freier Gedankenaustausch Grundwerte für die EU darstellen, und fordert die serbischen staatlichen Stellen auf, sich dafür einzusetzen, dass die verbleibenden Sperren dauerhaft entfernt werden und ein freier Zugang zu den Grenzübergängen und Übertritt über diese ermöglicht sowie die Zusammenarbeit zwischen EULEX und den Serben im Kosovo erleichtert wird, sodass EULEX und KFOR ihr jeweiliges Mandat uneingeschränkt ausüben können; begrüßt in diesem Zusammenhang die Beseiti ...[+++]


... om de uitvoering van de bereikte overeenkomsten en de lopende onderhandelingen tussen Servië en Kosovo niet in gevaar te brengen; herinnert eraan dat het vrije verkeer van personen, goederen, ideeën, diensten en kapitaal een fundamentele waarde is in de EU, en dringt erop aan dat de Servische autoriteiten stimuleren dat de resterende barricades voorgoed worden verwijderd, zodat de grensovergangen vrij toegankelijk en passeerbaar worden en de samenwerking van EULEX met de Serviërs in Kosovo wordt vergemakkelijkt, om EULEX en KFOR in staat te stellen hun mandaat volledig uit te voeren; is in dit verband verheugd over de verwijdering ...[+++]

...n konstruktiven Diskurs zu pflegen, damit die Umsetzung der getroffenen Vereinbarungen und die weiteren Verhandlungen zwischen Serbien und dem Kosovo nicht gefährdet werden; erinnert daran, dass ein freier Personen-, Waren-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehr sowie ein freier Gedankenaustausch Grundwerte für die EU darstellen, und fordert die serbischen staatlichen Stellen auf, sich dafür einzusetzen, dass die verbleibenden Sperren dauerhaft entfernt werden und ein freier Zugang zu den Grenzübergängen und Übertritt über diese ermöglicht sowie die Zusammenarbeit zwischen EULEX und den Serben im Kosovo erleichtert wird, sodass EULEX und KFOR ihr jeweiliges Mandat uneingeschränkt ausüben können; begrüßt in diesem Zusammenhang die Beseiti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. stelt vast dat de meeste lidstaten op grond van artikel 6 van de richtlijn een regeling hebben ontworpen waardoor via bemiddeling bereikte overeenkomsten dezelfde rechtskracht hebben als een gerechtelijke beslissing; Wijst erop dat dit doel bereikt wordt door de overeenkomst hetzij aan de rechtbank voor te leggen, hetzij in een notariële akte neer te leggen, en dat naar het schijnt in een aantal nationale wetgevingen voor de eerste variant werd gekozen, terwijl ingevolge de wetgeving van talrijke andere lidstaten ook voor een notariële akte kan worden gekozen; terwijl bijvoorbeeld in Griekenland en Slovenië in de wet is vastgelegd d ...[+++]

2. stellt fest, dass gemäß Artikel 6 der Richtlinie die meisten Mitgliedstaaten über ein Verfahren verfügen, um der im Wege der Mediation erzielten Vereinbarung über den Streitfall die gleiche Autorität zuzuerkennen wie einer gerichtlichen Entscheidung; stellt fest, dass dies entweder durch Übermittlung dieser Vereinbarung ans Gericht oder über deren notarielle Beurkundung erreicht wird und dass anscheinend einige innerstaatliche Gesetzgeber die erstgenannte Variante bevorzugt haben, wohingegen in zahlreichen Mitgliedstaaten die notarielle Beurkundung in der jeweiligen Rechtsordnung parallel zur Verfügung steht: Denn während beispielswe ...[+++]


2. stelt vast dat de meeste lidstaten op grond van artikel 6 van de richtlijn een regeling hebben ontworpen waardoor via bemiddeling bereikte overeenkomsten dezelfde rechtskracht hebben als een gerechtelijke beslissing; Wijst erop dat dit doel bereikt wordt door de overeenkomst hetzij aan de rechtbank voor te leggen, hetzij in een notariële akte neer te leggen, en dat naar het schijnt in een aantal nationale wetgevingen voor de eerste variant werd gekozen, terwijl ingevolge de wetgeving van talrijke andere lidstaten ook voor een notariële akte kan worden gekozen; terwijl bijvoorbeeld in Griekenland en Slovenië in de wet is vastgelegd d ...[+++]

2. stellt fest, dass gemäß Artikel 6 der Richtlinie die meisten Mitgliedstaaten über ein Verfahren verfügen, um der im Wege der Mediation erzielten Vereinbarung über den Streitfall die gleiche Autorität zuzuerkennen wie einer gerichtlichen Entscheidung; stellt fest, dass dies entweder durch Übermittlung dieser Vereinbarung ans Gericht oder über deren notarielle Beurkundung erreicht wird und dass anscheinend einige innerstaatliche Gesetzgeber die erstgenannte Variante bevorzugt haben, wohingegen in zahlreichen Mitgliedstaaten die notarielle Beurkundung in der jeweiligen Rechtsordnung parallel zur Verfügung steht: Denn während beispielswe ...[+++]


Zij gaven dan ook te kennen dat de in het multilaterale en biregionale overleg bereikte overeenkomsten de groei van de handel die een wederzijds ondersteunende factor is in beider belang, zouden moeten bevorderen.

Sie vertraten dementsprechend die Auffassung, dass die in multilateralen und biregionalen Verhandlungen erzielten Vereinbarungen das Wachstum eines auf gegenseitige Unterstützung ausgerichteten Handels zum Nutzen aller Beteiligten fördern sollten.


Er kunnen meer bepaald geen belangrijke wijzigingen worden aangebracht in het algemeen tarievenbeleid, het rationaliseringsbeleid voor de vloot en de met de vakbonden bereikte overeenkomsten over besparingsmaatregelen.

Insbesondere dürfen keine signifikanten Änderungen der allgemeinen Tarifpolitik, der Flottenrationalisierungspolitik und der mit den Gewerkschaften erzielten Vereinbarungen in Verbindung mit den Kostensenkungsmaßnahmen vorgenommen werden.


Met dit doel, en met eerbiediging van de Overeenkomst van 1990, moeten verdere inspanningen worden gedaan om de reeds op het gebied van de controles aan de buitengrenzen en de verdovende middelen bereikte overeenkomsten tot een goed einde te brengen.

Im Hinblick darauf bedarf es jedoch - im Einklang mit dem Übereinkommen von 1990 - noch weiterer Anstrengungen, um die bereits getroffenen Vereinbarungen über Kontrollen an den Außengrenzen und über Suchtstoffe zum Abschluß zu bringen.


De Europese Unie zal, uitgaande van de in Genève en New York bereikte overeenkomsten, de volgende doelstellingen nastreven : 1. Voortbestaan van Bosnië-Herzegovina als een eenheidsstaat binnen zijn internationaal erkende grenzen, bestaande uit twee entiteiten : de Federatie van Bosnië-Herzegovina en de Republika SRPSKA (Servische Republiek). 2. Bosnië-Herzegovina moet een multi-etnische Staat, een democratie gebaseerd op eerbiediging van de menselijke persoon en een rechtsstaat zijn. 3. De fundamentele mensenrechten en de rechten van minderheden, zoals deze zijn vastgelegd in het internationaal recht, dienen volledig erkend en geëerbiedi ...[+++]

Die Europäische Union wird auf der Grundlage der Vereinbarungen von Genf und New York darauf hinarbeiten, daß folgende Ziele erreicht werden: 1.Fortbestand von Bosnien-Herzegowina als ein einziger Staat in seinen international anerkannten Grenzen mit zwei Einheiten, der Föderation Bosnien-Herzegowina und der Republika Srpska. 2. Bosnien-Herzegowina muß ein Vielvölkerstaat und eine auf Achtung der menschlichen Person und Rechtsstaatlichkeit gegründete Demokratie sein. 3.Die Grundrechte des Menschen und die Rechte der Minderheiten, wie sie im Völkerrecht niedergelegt sind, müssen rückhaltlos anerkannt und geachtet werden. 4.Uneingeschränkte Achtung der Rechte der Flüchtlinge und Vertriebenen, insbesondere des Rechts auf freiwillige Rückkehr. 5. Ein Rahmen fü ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikte overeenkomsten' ->

Date index: 2022-03-14
w