Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen politiek akkoord
Politiek akkoord van de Raad

Traduction de «bereikte politiek akkoord » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen politiek akkoord

Umfassendes Politisches Abkommen


politiek akkoord van de Raad

politische Einigung im Rat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vandaag is een politiek akkoord bereikt tussen de Commissie, de Raad en het Europees Parlement over de modernisering van de handelsbeschermingsinstrumenten van de EU.

Kommission, Rat und Europäisches Parlament haben heute eine politische Einigung über die Modernisierung der handelspolitischen Schutzinstrumente der EU erzielt.


Het politieke akkoord dat vandaag is bereikt, zal in werking treden zodra de Raad en het Europees Parlement hun definitieve groene licht hebben gegeven.

Die heute erzielte politische Einigung wird in Kraft treten, sobald Rat und Europäisches Parlament definitiv grünes Licht gegeben haben.


16. benadrukt dat, naast de tenuitvoerlegging van het bij de onderhandelingen over het Meerjarig Financieel Kader (MFK) 2014-2020 bereikte politiek akkoord inzake de vervroegde toewijzing van kredieten voor specifieke beleidsdoelstellingen, de Commissie geen specifieke voorstellen heeft gedaan om tegemoet te komen aan de prioriteiten die niet alleen door het Parlement zijn aangegeven, maar ook door de staatshoofden en regeringsleiders zijn overeengekomen in de Europese Raad; besluit daarom de financiële middelen voor de politieke doelstellingen en strategische prioriteiten van de Unie op een aantal terreinen te verhogen;

16. betont, dass die Kommission über die Umsetzung der im Rahmen der Verhandlungen über den Mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) 2014–2020 erzielten politischen Einigung über die vorzeitige Veranschlagung von Mitteln für bestimmte Politikziele hinaus keine zusätzlichen Maßnahmen vorgeschlagen hat, um den Prioritäten Rechnung zu tragen, die nicht nur vom Parlament formuliert wurden, sondern über die auch die Staats- und Regierungschefs im Europäischen Rat übereingekommen sind; beschließt daher, die finanziellen Mittel für die politischen Z ...[+++]


Vanavond hebben de onderhandelaars van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie een politiek akkoord bereikt over een EU-brede benadering voor het gebruik van de ultrahogefrequentieband (UHF-band, 470-790 MHz) met inbegrip van de 700 MHz-band (694-790 MHz).

Heute Nacht haben die Verhandlungsführer des Europäischen Parlaments, des Rats und der Kommission eine politische Einigung über ein unionsweites Konzept für die Nutzung des Ultrahochfrequenzbands (UHF-Band) (470-790 MHz) und damit auch für das 700 MHz-Band (694-790 MHz) erzielt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
78. wijst erop dat een door de Europese Raad bereikt politiek akkoord niets meer inhoudt dan een onderhandelingsmandaat voor de Raad; wijst erop dat na het bereiken van een politiek akkoord door de Europese Raad volwaardige onderhandelingen tussen het Parlement en de Raad moeten plaatsvinden alvorens de Raad zijn voorstellen inzake de MFK-verordening formeel ter goedkeuring voorlegt aan het Parlement;

78. verweist darauf, dass jegliche politische Einigung, die auf Ebene des Europäischen Rates erzielt wurde, nicht mehr als ein Verhandlungsmandat für den Rat begründet; fordert mit Nachdruck, dass im Anschluss an eine politische Einigung im Europäischen Rat umfassende Verhandlungen zwischen dem Parlament und dem Rat stattfinden müssen, bevor der Rat seine Vorschläge zur MFR-Verordnung dem Parlament offiziell zur Zustimmung vorlegt;


De rapporteur beklemtoont daarnaast dat de voorgestelde wijzigingen bij haar beste weten verenigbaar zijn met of zelfs rekening houden met het op 21 juni 2010 in Madrid bereikte politieke akkoord.

Auch sollte betont werden, dass die vorgeschlagenen Änderungen nach dem Kenntnisstand der Verfasserin der Stellungnahme mit der politischen Einigung, die am 21. Juni 2010 in Madrid erreicht wurde, im Einklang stehen oder sie sogar berücksichtigen.


OVERWEGENDE dat, doordat het Verdrag van Lissabon na de verkiezingen voor het Europees Parlement van 4 tot en met 7 juni 2009 in werking is getreden, en zoals is vastgelegd in de tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad van 11 en 12 december 2008 aangenomen verklaring en het door de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst van 18 en 19 juni 2009 bereikte politiek akkoord, moet worden voorzien in overgangsmaatregelen betreffende de samenstelling van het Europees Parlement tot het einde van de zittingsperiode 2009-2014,

IN DER ERWÄGUNG, dass in Anbetracht der Tatsache, dass der Vertrag von Lissabon nach den Wahlen zum Europäischen Parlament vom 4. bis 7. Juni 2009 in Kraft getreten ist, gemäß der Erklärung des Europäischen Rates vom 10./11. Dezember 2008 sowie der politischen Einigung des Europäischen Rates vom 18./19. Juni 2009 Übergangsmaßnahmen betreffend die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments bis zum Ende der Legislaturperiode 2009-2014 getroffen werden müssen,


De Raad staat thans op het punt een gemeenschappelijk standpunt vast te stellen betreffende de twee programma's, na het op 20 april 2007 bereikte politieke akkoord.

Inzwischen trifft der Rat Vorkehrungen, um im Anschluss an die am 20. April 2007 erzielte politische Einigung Gemeinsame Standpunkte zu den beiden Programmen anzunehmen.


Evenals het geval is met Hong Kong, maakt de sluiting van de overname-overeenkomst met Macao deel uit van het in december 2000 bereikte politieke akkoord, toen de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken besloten de houders van een paspoort van de SAR Macao vrij te stellen van de visumplicht.

Was Hongkong betrifft, so ist der Abschluss des Rückübernahmeabkommens mit Macao Teil der im Dezember 2000 erreichten politischen Einigung, als die Justiz- und Innenminister beschlossen, die Inhaber von Pässen der Sonderverwaltungszone Macao von der Visapflicht auszunehmen.


Na het door de Raad in mei 2001 bereikte politieke akkoord betreffende het voorstel voor een kaderbesluit inzake het smokkelen van migranten moeten de werkzaamheden in verband met de harmonisatie van de strafwetgeving van de lidstaten worden voltooid en dient zo spoedig mogelijk te worden gezorgd voor de tenuitvoerlegging ervan op nationaal niveau.

Nachdem sich der Rat auf seiner Tagung im Mai 2001 über den Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zur Schleusung von Migranten geeinigt hat, müssen nun auch die Aktivitäten zur Harmonisierung des Strafrechts in den Mitgliedstaaten und zur möglichst raschen Umsetzung auf einzelstaatlicher Ebene fortgesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikte politiek akkoord' ->

Date index: 2021-06-10
w