De betreffende luchthavens waren die van Alghero, Pescara en Rome, die onder het beheer vallen van respectievelijk Società di Gestione dell'Aeroporto di Alghero So.Ge.A.AL S.p.A (hierna „So.Ge.A.AL” genoemd), SAGA S.p.A. en Aeroporti di Roma S.p.A., en de luchthavens van Pisa, Treviso en Bergamo-Orio al Serio.
Dies gilt für die Flughäfen Alghero, Pescara und Rom, die von der Società di Gestione dell'Aeroporto di Alghero So.Ge.A.AL S.p.A („So.Ge.A.AL“) bzw. von der SAGA S.p.A. und von der Aeroporti di Roma S.p.A. betrieben wurden, sowie für die Flughäfen Pisa, Treviso und Bergamo („Orio al Serio“).
Op 2 oktober 2012 hebben de Zweedse autoriteiten de Europese Commissie formeel in kennis gesteld van een op 19 september 2012 genomen verbodsmaatregel betreffende het in de handel brengen van een fluorescentielamp, merk en type „GW 80 455”, vervaardigd door Gewiss S.p.A., via A. Volta 1, 24069 Cenate Sotto (Bergamo), Italië.
Am 2. Oktober 2012 unterrichteten die Behörden Schwedens die Europäische Kommission förmlich über ein von ihnen am 19. September 2012 verhängtes Verbot des Inverkehrbringens einer Leuchtstofflampe der Marke und des Typs „GW 80 455“, hergestellt von Gewiss S.p.A., via A. Volta 1, 24069 Cenate Sotto (Bergamo), Italien.
De grootste concentratie van textielbedrijven is in Milaan, Brescia, Varese, Bergamo en Como en met deze bedrijven gaat het al een aantal jaren steeds slechter.
Die größte Konzentration an Textilunternehmen gibt es in Mailand, Brescia, Varese, Bergamo und Como; diese Unternehmen befinden sich bereits seit einigen Jahren im Rückgang.
3. beauftragt seinen Präsidenten, diesen Beschluss und den Bericht seines zuständigen Ausschusses unverzüglich dem Bezirksgericht von Bergamo zu übermitteln.
– gezien het verzoek van een advocaat van Umberto Bossi om verdediging van zijn immuniteit in het kader van een strafrechtelijke procedure voor de Tribunale di Bergamo, dat op 7 mei 2004 werd ingediend en waarvan op 22 juli 2004 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,
– befasst mit einem von einem Anwalt im Namen von Umberto Bossi am 7. Mai 2004 übermittelten und am 22. Juli 2004 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Schutz seiner Immunität im Zusammenhang mit einem vor dem Bezirksgericht von Bergamo anhängigen Verfahren,
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...