Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aërodroom
Bergen
Heliport
Het zeil
Het zeil innemen
Het zeil oprollen
Landingsbaan
Landingsterrein in de bergen
Luchthaven
Luchthaveninfrastructuur
Luchthaveninstallatie
Maritieme opsporing en redding
Opsporing en redding
Opsporing en redding in steden
Opsporing en redding op land
Opsporings- en reddingsmissie
Opsporings- en reddingsoperatie
Redding in de bergen
Redding in de lucht of op zee
Regionale luchthaven
Vakantieoord in de bergen
Vliegveld
Zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden

Traduction de «bergen vraagt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontspannings-/vakantieoord in de bergen | vakantieoord in de bergen

Gebirgsort


belasting op het ophalen en bergen van de op de openbare weg gevonden voertuigen en goederen

Steuer auf das Entfernen und Aufbewahren von Fahrzeugen und Gegenständen


opsporing en redding [ maritieme opsporing en redding | opsporing en redding in steden | opsporing en redding op land | opsporings- en reddingsmissie | opsporings- en reddingsoperatie | redding in de bergen | redding in de lucht of op zee | zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden ]

Suche und Rettung [ Bergrettung | Bodensuche und Rettung | Einsatz zur Suche und Rettung | Luft-/Seerettungsdienste | Suche und Rettung im Einsatz | Such- und Rettungsdienst auf See | Such- und Rettungsmaßnahme | Such- und Rettungsteams für Stadtgebiete ]


luchthaven [ aërodroom | heliport | landingsbaan | landingsterrein in de bergen | luchthaveninfrastructuur | luchthaveninstallatie | regionale luchthaven | vliegveld ]

Flughafen [ Flughafenanlage | Flughafengelände | Flugplatz | Hubschrauberlandeplatz | Landebahn | Landeplatz | Regionalflughafen | Startbahn | Wasserflugzeugbasis ]


het zeil innemen | het zeil oprollen | het zeil(geheel)bergen

das Segel einrollen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de feiten van het geschil blijkt dat de eiser voor de verwijzende rechter is benoemd tot rechter bij de Arbeidsrechtbank te Bergen en, vóór zijn benoeming, van 1973 tot 1993 een functie van vakbondsafgevaardigde heeft uitgeoefend die ondermeer bestond in de vertegenwoordiging van werknemers op grond van artikel 728, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek; hij vraagt dat die functie in aanmerking wordt genomen bij de berekening van zijn geldelijke anciënniteit van rechter bij de arbeidsrechtbank.

Aus dem Sachverhalt der Streitsache geht hervor, dass der Kläger vor dem vorlegenden Richter am Arbeitsgericht Mons ernannt worden ist und vor seiner Ernennung von 1973 bis 1993 ein Amt als Gewerkschaftsvertreter ausgeübt hat, das unter anderem in der Vertretung von Arbeitnehmern auf der Grundlage von Artikel 728 § 3 des Gerichtsgesetzbuches bestand; er beantragt die Berücksichtigung dieses Amtes bei der Berechnung seines finanziellen Dienstalters als Richter am Arbeitsgericht.


21. acht het noodzakelijk de producten uit de bergen, alsook de producten uit GGO-vrije gebieden te beschermen; vraagt de Commissie derhalve alles in het werk te stellen om een passende bescherming van de producten uit deze regio's te waarborgen;

21. hält es für notwendig, Erzeugnisse aus Berggebieten sowie Erzeugnisse aus GVO-freien Gebieten zu schützen; fordert die Kommission daher auf, alles daran zu setzen, dass Erzeugnisse aus diesen Gebieten angemessen geschützt werden;


22. acht het noodzakelijk de producten uit de bergen, alsook de producten uit GGO-vrije gebieden te beschermen; vraagt de Commissie derhalve alles in het werk te stellen om een passende bescherming van de producten uit deze regio's te waarborgen;

22. hält es für notwendig, Erzeugnisse aus Berggebieten sowie Erzeugnisse aus GVO-freien Gebieten zu schützen; fordert die Kommission daher auf, alles daran zu setzen, dass Erzeugnisse aus diesen Gebieten angemessen geschützt werden;


68. wijst op de kwetsbaarheid van bergen en gletsjers voor klimaatsverandering wegens hun topografische kenmerken en structurele handicaps, maar eveneens op hun potentieel als "testlaboratorium" voor natuurgetrouwe, innovatieve technologieën voor de klimaatbescherming; verzoekt de Commissie om voor de berggebieden een gedifferentieerd beleid inzake het klimaat te ontwikkelen en daarbij gebruik te maken van de op dit gebied bestaande kennis (zoals de Alpen- en de Karpaten-overeenkomst); vraagt dat op dit gebied onderzoeksactiviteiten ...[+++]

68. weist auf die Anfälligkeit der Berge und Gletscher gegenüber dem Klimawandel, die auf deren topografische Merkmale und strukturelle Nachteile gründet, aber auch auf ihr Potenzial als "Testlabor" für naturimitierende, innovative Technologien zum Klimaschutz hin; fordert die Kommission auf, eine differenzierte Klimaschutzpolitik für Berggebiete zu erarbeiten und dabei auf bereits bestehendes Wissen (wie die Alpen- und die Karpatenkonvention) zurückzugreifen; fordert Forschungstätigkeiten und Überbrückungsmaßnahmen in diesem Bereich;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. vraagt de lidstaten om de vervoermogelijkheden over de binnenlandse waterwegen in aanmerking te nemen in hun ruimtelijke ordening en economisch beleid op federaal, regionaal en plaatselijk niveau om de ontwikkeling van handelsplaatsen en logistieke diensten langs de waterwegen actief te stimuleren, met aandacht voor milieuvriendelijke transportmiddelen en de werkgelegenheid in het bedrijfsleven en de distributie, en speciale aandacht aan de kleine waterwegen te besteden, die ongebruikte mogelijkheden voor doelmatiger vrachtvervoer in zich bergen;

19. fordert die Mitgliedstaaten auf, das Potenzial der Binnenschifffahrt bei der Raumplanung und der Wirtschaftspolitik auf lokaler, regionaler und Bundesebene nicht außer Acht zu lassen und aktiv die Entwicklung von Gewerbegebieten und Logistikeinrichtungen an Wasserläufen zu fördern, wobei der nachhaltige Verkehr und die Schaffung von Arbeitsplätzen in Industrie und Vertrieb zu berücksichtigen sind, sowie kleinen Wasserstraßen besondere Aufmerksamkeit zu schenken, bei denen ein ungenutztes Potenzial für eine erhöhte Güterverkehrsintensität besteht;


5. vraagt dat er speciale beschermingsplannen opgesteld worden in de landen van het Middellandse zeegebied waar de woonkernen op het platteland omringd zijn door bosgebieden die door natuurrampen getroffen kunnen worden, zoals deze zomer in Galicië gebeurd is, waar de vlammen een bedreiging voor meer dan 500 gemeenten gevormd hebben, waarvan een aantal van de omvang van Ourense en Santiago de Compostela, en voor meer dan 1000 afgelegen huizen in de bergen;

5. fordert die Ausarbeitung spezifischer Schutzpläne in den Ländern des Mittelmeerraums, in denen ländliche Siedlungen von Wäldern umgeben sind, die leicht einer Naturkatastrophe zum Opfer fallen können, wie es etwa diesen Sommer in Galicien der Fall war, als mehr als 500 Gemeinden – darunter auch größere Orte wie Orense und Santiago de Compostela – und über tausend allein stehende Häuser von Flammen bedroht waren;


Het Hof van Beroep te Bergen vraagt het Hof naar de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van artikel 58 van de gecoördineerde wetten op de mijnen, groeven en graverijen, zoals het van kracht was vóór de opheffing ervan bij artikel 70 van het decreet van het Waalse Gewest van 7 juli 1988, in zoverre het zo wordt geïnterpreteerd dat het de toepassing van de artikelen 1384 en 1386 van het Burgerlijk Wetboek ten aanzien van de concessionaris van een mijn uitsluit.

Der Appellationshof Mons befragt den Hof darüber, ob Artikel 58 der koordinierten Gesetze über die Gruben, Lagerstätten über Tage und Brüche in der vor seiner Aufhebung durch Artikel 70 des Dekrets der Wallonischen Region vom 7. Juli 1988 geltenden Fassung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist, insoweit er dahingehend interpretiert wird, dass er die Anwendung der Artikel 1384 und 1386 des Zivilgesetzbuches hinsichtlich des Konzessionsinhabers einer Grube ausschliesst.


Het Arbeidshof te Bergen vraagt of de gecombineerde toepassing van die bepalingen geen discriminatie teweegbrengt onder de op pensioen gestelde werknemers, naargelang zij in de privé-sector of in de openbare sector hebben gewerkt, wanneer zij lang vóór de pensioenleeftijd door arbeidsongeschiktheid of invaliditeit worden getroffen.

Der Arbeitsgerichtshof Mons fragt, ob die kombinierte Anwendung dieser Bestimmungen keine Diskriminierung zwischen den in den Ruhestand versetzten Arbeitnehmern einführt - je nachdem, ob sie im Privatsektor oder im öffentlichen Sektor beschäftigt waren -, wenn sie lange vor Erreichen des Rentenalters arbeitsunfähig oder invalide werden.


De eerste geïntimeerde voor het Arbeidshof te Bergen (zaak nr. 2251) vraagt om zijn middelen voor het Hof uiteen te zetten (A.3.6).

Der erste Berufungsbeklagte vor dem Arbeitsgerichtshof Mons (Rechtssache Nr. 2251) beantragt, seine Rechtsgründe vor dem Hof darzulegen (A.3.6).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bergen vraagt' ->

Date index: 2021-05-05
w