Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bergen-borinage aan herziening » (Néerlandais → Allemand) :

Bij ministerieel besluit van 2 februari 2017 wordt de erkenning van de "SCRL Arcea" (vertegenwoordigd door de heren Hugues Sirault en Matthieu Catteau, chaussée de Binche 30, te 7000 Bergen) voor de uitwerking of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg met ingang van 13 februari 2017 voor een termijn van vier jaar verlengd.

Durch Ministerialerlass vom 2. Februar 2017 wird die Zulassung für die Aufstellung und die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen, die der "SCRL Arcea", vertreten durch den Herren Hugues Sirault und Matthieu Catteau, Chaussée de Binche 30 in 7000 Mons gewährt worden war, für eine Dauer von vier Jahren ab dem 13. Februar 2017 erneuert.


Bij ministerieel besluit van 2 februari 2017 wordt de erkenning van de "société ARCEA" (maatschappelijke zetel chaussée de Binche 30, te 7000 Bergen) voor de uitwerking, de wijziging of de herziening van gemeentelijke structuurplannen en van gemeentelijk stedenbouwkundig reglementen met ingang van 13 februari 2017 voor een termijn van vier jaar toegekend.

Durch Ministerialerlass vom 2. Februar 2017 wird der "SPRL ARCEA", deren Gesellschaftssitz Chaussée de Binche 30 in 7000 Mons liegt, die Zulassung für die Aufstellung, die Änderung oder die Revision kommunaler Strukturschemen und kommunaler Städtebauordnungen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 13. Februar 2017 gewährt.


« Het gewestplan Bergen-Borinage moet herzien worden met het oog op de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding van het ontginningsgebied van de steengroeve " Le Danube" , groengebieden in plaats van het " Fosse d'Hautrage" genoemde gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, het ontginningsgebied gelegen in de steengroeve " Villerot-village" en een deel van het gebied van de steengroeve " Culot" , alsmede een woongebied over een lengte van 50mm langs de rue du Sirault in de steengroeve " Culot" op het grondgebied van de gemeente Saint-Ghislain (bladen 45/2 en 45/6)».

" Es gibt Anlass, den Sektorenplan Mons-Borinage einer Revision zu unterziehen, zwecks der Eintragung von einem Abbaugebiet als Erweiterung des Abbaugebiets des Steinbruchs " Le Danube" , von Grüngebieten anstelle des Gebiets für konzertierte kommunale Raumplanung " Fosse d'Hautrage" , des in dem Steinbruch " Villerot-village" gelegenen Abbaugebiets und eines Teils des Gebiets des Steinbruchs " Culot" , sowie von einem Wohngebiet auf einem Streifen von 50m entlang der " rue de Sirault" in dem Steinbruch " Culot" auf dem Gebiet der Gemeinde Saint-Ghislain (Karten 45/2 und 45/6)».


" Het gewestplan Bergen-Borinage moet herzien worden met het oog op de opneming van een ontginningsgebied en een groengebied op het grondgebied van de gemeente Saint-Ghislain (bladen 45/1 en 45/2).

" Es besteht der Anlass, den Sektorenplan Mons-Borinage zwecks der Eintragung eines Abbaugebiets und eines Grüngebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Saint-Ghislain (Karten 45/1 und 45/2) einer Revision zu unterziehen" .


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 tot herziening van het gewestplan Bergen-Borinage met het oog op de opneming van een ontginningsgebied en tot goedkeuring van het voorontwerp van herziening van het gewestplan Bergen-Borinage (blad 45/2) met betrekking tot de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding van het ontginningsgebied van de steengroeve " le Danube" op het grondgebied van de gemeente Saint-Ghislain en de ondertekende kaart die het voorontwerp van wijzigingsgewestplan weergeeft, volledig bij dit besluit behorend;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Dezember 2003, durch den beschlossen wird, dass der Sektorenplan Mons-Borinage zwecks Eintragung eines Abbaugebiets einer Revision zu unterziehen ist, und zur Annahme des Vorentwurfs der Revision des Sektorenplans Mons-Borinage (Karte 45/2) zwecks Eintragung eines Abbaugebiets als Erweiterung des Abbaugebiets der Steingrube " Le Danube" auf dem Gebiet der Gemeinde Saint-Ghislain und der unterzeichneten Karte, die den Vorentwurf des abgeänderten Sektorenplans darstellt und Bestan ...[+++]


Opdat de EU 2020-strategie succes oogst en de bergen nog uit te geven geld een impuls geven aan de economische groei en het concurrentievermogen bevorderen, zijn twee dingen noodzakelijk: vereenvoudiging en herziening.

Damit „Europa 2020“ ein Erfolg wird und damit die verbliebenen Geldberge genutzt werden, um das Wirtschaftswachstum zu stimulieren und den Wettbewerb zu fördern, sind zwei Arten der Intervention notwendig: Vereinfachung und Überprüfung.


Bij besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 wordt beslist om het gewestplan Bergen-Borinage aan herziening te onderwerpen met het oog op de opneming van een ontginningsgebied en wordt het voorontwerp van herziening van het gewestplan Bergen-Borinage (blad 45/2) goedgekeurd met betrekking tot de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding van het ontginningsgebied van de groeve " Le Danube" op het grondgebied van de gemeente Saint-Ghislain.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 4hhhhqDezember 2003 wird beschlossen, dass der Sektorenplan Mons-Borinage zwecks Eintragung eines Abbaugebiets einer Revision zu unterziehen ist. Durch denselben Erlass wird der Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans Mons-Borinage (Karte 45/2) zwecks Eintragung eines Abbaugebiets als Erweiterung des Abbaugebiets der Steingrube " Le Danube" auf dem Gebiet der Gemeinde Saint-Ghislain angenommen.


15. wijst erop dat het pensioenfondsen en met name bedrijfspensioenfondsen niet toegestaan dient te zijn te investeren in financiële producten die systemische risico's in zich bergen zoals hedgefondsen en risicokapitaalfondsen enz. daar het omvallen van dergelijke fondsen de pensioenrechten in ongunstige zin zou beïnvloeden; is van mening dat richtlijn 2003/41/EG betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening dienovereenkomstig moet worden herzien;

15. weist darauf hin, dass es Rentenfonds und insbesondere Betriebsrentenfonds nicht gestattet werden darf, in Finanzprodukte wie Hedge Fonds und Private Equity zu investieren, die systemische Risiken bergen, weil ein Ausfall derartiger Fonds sich negativ auf die Rentenansprüche auswirken würde; vertritt die Auffassung, dass die Richtlinie 2003/41/EG über die Tätigkeiten und die Beaufsichtigung von Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung entsprechend überprüft werden muss;


Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald dat het gewestplan Bergen-Borinage herzien moet worden met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Bergen en op de verandering van bestemming van gronden gelegen in een industriële bedrijfsruimte te Bergen (Bergen en Jemappes), Quaregnon (Quaregnon) en Saint-Ghislain (Baudour) (bladen 45/2S, 45/3S, 45/6N en 45/7N) en te Saint-Ghislain (Baudour, blad 45/2S) en " Le Culot" te Quaregnon (Wasmuel, blad 45/6N).

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Oktober 2002 wird die Revision des Sektorenplans Mons-Borinage zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Mons und zwecks der Stilllegung von Geländen, die im industriellen Gewerbegebiet Mons (Mons und Jemappes), in Quaregnon (Quaregnon), in Saint-Ghislain (Baudour) (Karten 45/2S, 45/3S, 45/6N und 45/7N) und in Saint-Ghislain (Baudour, Karte 45/2S) und " Le Culot" in Quaregnon (Wasmuel, Karte 45/6N) gelegen sind, beschlossen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bergen-borinage aan herziening' ->

Date index: 2024-07-05
w