3. Een persoon kan een beëindigingsrecht ingevolge een financieel contract uitoefenen voor het einde van de in lid 1 bedoelde termijn
indien die persoon bericht van de afwikkelingsautoriteit ontvangt dat de onder de salderingsovereenkomst vallende rechten en verplichtingen hetzij a) niet aan een andere entiteit worden overgedragen, hetzij b) bij de instel
ling in afwikkeling blijven waarop de afwikkelingsautoriteit overeenkomstig artikel 37, lid 2, onder a), het instrument van de inbreng van de part
iculiere sector zal ...[+++]toepassen.
3. Eine Person kann vor Ablauf des in Absatz 1 genannten Zeitraums von einem im Rahmen eines Finanzkontrakts bestehenden Kündigungsrecht Gebrauch machen, wenn sie von der Abwicklungsbehörde die Mitteilung erhält, dass die unter die Nettingvereinbarung fallenden Rechte und Verbindlichkeiten (a) nicht auf ein anderes Unternehmen übertragen werden oder b) bei dem in Abwicklung befindlichen Institut verbleiben, auf das die Abwicklungsbehörde das Bail-in-Instrument gemäß Artikel 37 Absatz 2 Buchstabe a anwendet.