Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht
Betreding van de arbeidsmarkt
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Herstel
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Kerninformatie krijgen over projecten
Krijgen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Schadevergoeding
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Vertaling van "bericht te krijgen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen






gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


kerninformatie krijgen over projecten

Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding

garantierter Zugang gegen eine Vergütung


herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

Rückgewinnung | Wiedergewinnung


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo krijgen ook mensen die de multimedia-inhoud niet kunnen zien of horen toegang tot het bericht.

So ist sichergestellt, dass auch Nutzer, die die Multimedia-Inhalte nicht sehen oder hören können, Zugang zum betreffenden Inhalt haben.


Wanneer het vonnis ophoudt gevolgen te hebben, krijgen de derden-schuldenaars op dezelfde wijze daarvan bericht ten verzoeke van de meest gerede partij ».

Hört das Urteil auf, wirksam zu sein, werden die Drittschuldner auf Antrag der zuerst handelnden Partei auf die gleiche Weise davon in Kenntnis gesetzt ».


1. Waarnemers hebben onder meer het recht om bericht te krijgen van, aanwezig te zijn op en (met toestemming van de voorzitter) het woord te voeren op een bijeenkomst van de algemene vergadering, met dien verstande dat de algemene vergadering waarnemers kan uitsluiten van delen van een bijeenkomst tijdens dewelke voorbehouden aangelegenheden (zoals besloten door de voorzitter of indien nodig door een stemming in de algemene vergadering) worden besproken.

(1) Die Rechte der Beobachter beinhalten das Recht, über eine Sitzung der Generalversammlung benachrichtigt zu werden, an ihr teilzunehmen und (mit Genehmigung des Vorsitzenden) in ihr das Wort zu ergreifen. wobei die Generalversammlung Beobachter von denjenigen Teilen von Sitzungen ausschließen kann, in denen Fragen behandelt werden, die (erforderlichenfalls nach Beschluss des Vorsitzenden oder Abstimmung der Generalversammlung) als der Generalversammlung vorbehaltene Angelegenheiten gelten.


1. Waarnemers hebben onder meer het recht om bericht te krijgen van, aanwezig te zijn op en (met toestemming van de voorzitter) het woord te voeren op een bijeenkomst van de algemene vergadering, met dien verstande dat de algemene vergadering waarnemers kan uitsluiten van delen van een bijeenkomst tijdens dewelke voorbehouden aangelegenheden (zoals besloten door de voorzitter of indien nodig door een stemming in de algemene vergadering) worden besproken.

(1) Die Rechte der Beobachter beinhalten das Recht, über eine Sitzung der Generalversammlung benachrichtigt zu werden, an ihr teilzunehmen und (mit Genehmigung des Vorsitzenden) in ihr das Wort zu ergreifen. wobei die Generalversammlung Beobachter von denjenigen Teilen von Sitzungen ausschließen kann, in denen Fragen behandelt werden, die (erforderlichenfalls nach Beschluss des Vorsitzenden oder Abstimmung der Generalversammlung) als der Generalversammlung vorbehaltene Angelegenheiten gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat bericht bevat de personalia van de aanvrager en van de technisch ambtenaar opdat iedereen technische uitleg over het project kan krijgen.

Diese Bekanntmachung enthält Name und Anschrift des Antragstellers und des technischen Beamten, damit jede Person technische Erklärungen über den Betrieb erhalten kann.


Art. 2. § 1. Met het oog op het krijgen van een vergoeding wegens handels- of beroepsverstoring wordt er door de handelaar, beoefenaars van vrije beroepen of elke andere natuurlijke of rechtspersoon die een beroepsactiviteit uitoefent in een gebouw dat gelegen is in de zone A' of B' van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder van de Waalse luchthavens een aanvraag tot vergoeding overeenkomstig het model als bijlage bij dit besluit gericht aan de instelling, bij ter post aangetekend schrijven met bericht van ontvangst.

Art. 2 - § 1 - Zwecks des Erhalts der Entschädigung wegen gewerblicher oder beruflicher Störung müssen die Gewerbetreibenden, Inhaber eines freien Berufs oder alle sonstigen natürlichen oder juristischen Personen, die in einem in der Zone A' oder B' des Lärmbelastungsplans der Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen, befindlichen Gebäude eine berufliche Tätigkeit ausüben, einen Entschädigungsantrag, der dem vorliegendem Erlass in der Anlage beigefügten Muster entspricht, per Einschreiben bei der Post gegen Aufgabebescheinigung an die Einrichtung richten.


« Indien de voor werken van algemeen nut aangekochte gronden die bestemming niet krijgen, zal een volgens in artikel 6, titel II van de wet van 8 maart 1810 aangeduide wijze afgekondigd bericht de gronden doen kennen die het bestuur kan weerverkopen.

« Wenn Grundstücke, die zum Zwecke gemeinnütziger Arbeiten erworben wurden, diese Zweckbestimmung nicht erhalten, werden durch eine Bekanntmachung, die gemäss Artikel 6 Titel II des Gesetzes vom 8. März 1810 veröffentlicht wird, die Grundstücke bekanntgegeben, die die Verwaltung wieder verkaufen kann.


1. Elke gegadigde kan na de publicatie van een bericht van openbare inschrijving en tot de in dat bericht vastgestelde uiterste datum voor het indienen van de offertes, tegen betaling van 2 [fmxeuro] per liter monsters van de te koop aangeboden alcohol krijgen.

(1) Nach der Veröffentlichung der Ausschreibungsbekanntmachung und bis zum Ablauf der dort genannten Angebotsfrist kann jeder Interessent gegen Zahlung von 2 EUR/l Proben des zum Verkauf angebotenen Alkohols erhalten.


1. Elke gegadigde kan na de publicatie van een bericht van openbare inschrijving en tot de in dat bericht vastgestelde uiterste datum voor het indienen van de offertes, tegen betaling van 10 EUR per liter monsters van de te koop aangeboden alcohol krijgen.

(1) Nach der Veröffentlichung der Ausschreibungsbekanntmachung und bis zum Ablauf der dort genannten Angebotsfrist kann jeder Interessent gegen Zahlung von 10 EUR/Liter Proben des zum Verkauf angebotenen Alkohols erhalten.


In afwijking van § 1, eerste lid, krijgen de kandidaten voor mutatie of overplaatsing naar een betrekking bedoeld in het laatste repertorium dat overeenkomstig artikel 1quater is betekend, die geen sociale of familiale redenen inroepen, bericht van ontvangst van hun kandidatuur binnen vijftien dagen na het verstrijken van de voor de indiening voorgeschreven termijn. Indien ze niet aan de vereisten voldoen, wordt hen binnen vijftien dagen na de vacantverklaring meegedeeld dat geen gevolg kan worden gegeven aan hun kandidatuur, onvermin ...[+++]

Wenn sie keine sozialen oder Familiengründe anführen erhalten die Bewerber um eine Versetzung oder eine Transferierung zu einer Stelle, die im letzten in Anwendung von Artikel 4quater zugestellten Register steht, in Abweichung von § 1, Absatz 1 eine Empfangsbescheinigung ihrer Bewerbung binnen fünfzehn Tagen nach Ablauf der für ihre Einreichung vorgesehenen Frist und werden binnen fünfzehn Tagen nach der Offenerklärung der Stelle darüber informiert, dass ihre Bewerbung unbeschadet von § 3 nicht weiter behandelt werden kann, wenn sie den Anforderungen nicht genügen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht te krijgen' ->

Date index: 2022-01-08
w