Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichtensysteem
Computer-berichtensysteem
Elektronische berichtendienst
Vidibus

Traduction de «berichtensysteem » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


computer-berichtensysteem | elektronische berichtendienst | vidibus

Mitteilungsdienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Derde landen die aan deze verordening voldoen, kunnen, na goedkeuring door de Commissie, hun elektronische registers op het TACHOnet-berichtensysteem aansluiten.

Vorbehaltlich der Genehmigung durch die Kommission, können Drittländer ihre elektronischen Register an das Benachrichtigungssystem TACHOnet anbinden, wenn sie den Bestimmungen dieser Verordnung genügen.


„indirecte toegang tot TACHOnet” : de aansluiting op het TACHOnet-berichtensysteem van een nationaal elektronisch register via een TESTA-aansluiting die wordt beheerd door een lidstaat die het register niet host.

m)„indirekter Zugang zu TACHOnet“ bezeichnet die Anbindung eines nationalen elektronischen Registers an das Benachrichtigungssystem TACHOnet über eine TESTA-Verbindung, die von einem Mitgliedstaat verwaltet wird, der nicht das Register betreibt.


„directe toegang tot TACHOnet” : de aansluiting op het TACHOnet-berichtensysteem van een nationaal elektronisch register via een TESTA-aansluiting die wordt beheerd door de lidstaat die het register host.

l)„direkter Zugang zu TACHOnet“ bezeichnet die Anbindung eines nationalen elektronischen Registers an das Benachrichtigungssystem TACHOnet über eine TESTA-Verbindung, die von dem Mitgliedstaat verwaltet wird, der auch das Register betreibt.


De aansluiting van een nationaal elektronisch register op het TACHOnet-berichtensysteem, via directe of indirecte toegang, wordt tot stand gebracht nadat verbindings-, integratie- en prestatietesten met succes zijn uitgevoerd overeenkomstig de instructies en onder het toezicht van de Commissie.

Die direkte oder indirekte Anbindung eines nationalen elektronischen Registers an das Benachrichtigungssystem TACHOnet erfolgt erst nach erfolgreichem Abschluss der Verbindungs-, Integrations- und Leistungstests, die nach den Anweisungen und unter der Aufsicht der Kommission durchgeführt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodra de status van de bestuurderskaart is gecontroleerd en zij geldig is voor omwisseling, stuurt de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de aanvraag is ingediend een MCS-bericht naar de lidstaat van afgifte via het TACHOnet-berichtensysteem.

Sobald der Status der Fahrerkarte überprüft und für den Austausch als gültig befunden wurde, übermittelt die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Antrag gestellt wurde, dem ausstellenden Mitgliedstaat über das Benachrichtigungssystem TACHOnet eine MCS-Mitteilung.


1. De betalingsdienstaanbieder van de begunstigde gaat na of de velden voor informatie over de betaler en de begunstigde in het berichtensysteem of het voor de geldovermaking gebruikte betalings- en afwikkelingssysteem zijn ingevuld met karakters of gegevens die toegelaten zijn volgens de interne gangbare risicogebaseerde antimisbruikprocedures van dit berichtensysteem of betalings- en afwikkelingssysteem.

1. Der Zahlungsdienstleister des Begünstigten stellt fest, ob die Felder für Angaben zum Auftraggeber und zum Begünstigten in dem zur Ausführung des Geldtransfers verwendeten Nachrichtensystem oder Zahlungs- und Abwicklungssystem unter Verwendung der nach den Übereinkünften über dieses Nachrichtensystem oder Zahlungs- und Abwicklungssystem für die internen risikobasierten Verfahren zur Missbrauchsbekämpfung zulässigen Buchstaben oder Eingaben ausgefüllt wurden.


1. De betalingsdienstaanbieder van de begunstigde gaat na of de velden voor informatie over de betaler en de begunstigde in het berichtensysteem of het voor de geldovermaking gebruikte betalings- en afwikkelingssysteem zijn ingevuld met karakters of gegevens die toegelaten zijn volgens de interne gangbare risicogebaseerde antimisbruikprocedures van dit berichtensysteem of betalings- en afwikkelingssysteem .

1. Der Zahlungsdienstleister des Begünstigten stellt fest, ob die Felder für Angaben zum Auftraggeber und zum Begünstigten in dem zur Ausführung des Geldtransfers verwendeten Nachrichtensystem oder Zahlungs- und Abwicklungssystem unter Verwendung der nach den Übereinkünften über dieses Nachrichtensystem oder Zahlungs- und Abwicklungssystem für die internen risikobasierten Verfahren zur Missbrauchsbekämpfung zulässigen Buchstaben oder Eingaben ausgefüllt wurden.


(9) „unieke identificatiecode van de transactie”: een combinatie van letters of symbolen, door de betalingsdienstaanbieder bepaald overeenkomstig de protocollen van het betalings- en afwikkelingssysteem of het berichtensysteem dat voor de geldovermaking is gebruikt, die het mogelijk maakt de transactie te traceren tot aan de betaler en de begunstigde;

(9) „individuelle Transaktionskennziffer“ eine Buchstaben- oder Zeichenkombination, die vom Zahlungsdienstleister gemäß den Protokollen der zur Ausführung des Geldtransfers verwendeten Zahlungsabwicklungs- oder -nachrichtensysteme festgelegt wird und eine Rückverfolgung der Transaktion bis zum Auftraggeber und zum Begünstigten ermöglicht;


B. overwegende dat de door SWIFT opgeslagen informatie, waartoe de Amerikaanse autoriteiten toegang hebben gekregen, honderdduizenden EU-burgers betreft, aangezien de Europese banken gebruik maken van het SWIFT-berichtensysteem voor wereldwijde geldovermakingen tussen banken en SWIFT dagelijks miljoenen overschrijvingen en banktransacties genereert,

B. in der Erwägung, dass die SWIFT-Informationen, auf die die US-Behörden Zugriff hatten, hunderttausende von EU-Bürgern betreffen, da die europäischen Banken das SWIFT-Übermittlungssystem für die weltweite Überweisung von Geldern zwischen Banken nutzen und SWIFT täglich Millionen von Überweisungen und Bankgeschäften durchführt,


(8) Personen die alleen maar papieren documenten in elektronische vorm omzetten en op contractbasis werkzaam zijn bij een betalingsdienstaanbieder, vallen niet onder de werkingssfeer van deze verordening; hetzelfde geldt voor natuurlijke of rechtspersonen die betalingsdienstaanbieders alleen maar een berichtensysteem of andere ondersteuningssystemen voor de overdracht van fondsen en/of clearing- en afwikkelingssystemen bieden.

(8) Personen, die nur Papierdokumente in elektronische Daten umwandeln und im Rahmen eines Vertrags mit einem Zahlungsverkehrsdienstleister tätig sind, fallen nicht in den Geltungsbereich dieser Verordnung; dasselbe gilt auch für jede natürliche oder juristische Person, die Zahlungsverkehrsdienstleistern nur eine Nachricht übermittelt oder ihnen ein sonstiges System zur Unterstützung der Übermittlung von Geldmitteln oder ein Clearing- und Abwicklungssystem zur Verfügung stellt.




D'autres ont cherché : berichtensysteem     elektronische berichtendienst     vidibus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichtensysteem' ->

Date index: 2021-11-12
w