Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bernardino león aan de partijen bij het conflict heeft voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat de speciale vertegenwoordiger van de VN voor Libië, Bernardino León, aan de partijen bij het conflict heeft voorgesteld de militaire operaties voor een paar dagen te onderbreken, met het oog op het scheppen van een gunstig klimaat voor het overleg;

E. in der Erwägung, dass der Sonderbeauftragte der Vereinten Nationen für Libyen, Bernardino León, den Konfliktparteien vorgeschlagen hat, dass diese die militärischen Operationen für einige Tage aussetzen, um ein günstiges Umfeld für den Dialog zu schaffen;


G. overwegende dat de speciale VN-gezant, Bernardino León, actief heeft getracht gesprekken tussen de strijdende partijen tot stand te brengen en een nationale dialoog op te starten met het oog op een verzoeningsproces en de vorming van een regering van nationale eenheid; overwegende dat de eerste gespreksronde op 29 september 2014 plaatsvond in Gadames en op 11 oktober werd voortgezet in Tripoli, maar dat de ve ...[+++]

G. in der Erwägung, dass der Sonderbeauftragte der Vereinten Nationen, Bernardino León, aktiv versucht hat, Gespräche zwischen den Krieg führenden Parteien zu vermitteln und einen nationalen Dialog zur Aussöhnung und die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit in Gang zu bringen; in der Erwägung, dass eine erste Gesprächsrunde am 29. September 2014 in Ghadames stattfand und am 11. Oktober in Tripolis ...[+++]


I. overwegende dat de speciale VN-gezant, Bernardino León, actief heeft getracht gesprekken tussen de strijdende partijen tot stand te brengen en een nationale dialoog op te starten met het oog op een verzoeningsproces en de vorming van een regering van nationale eenheid; overwegende dat de eerste gespreksronde op 29 september 2014 plaatsvond in Gadames en op 11 oktober werd voortgezet in Tripoli, maar dat de ve ...[+++]

I. in der Erwägung, dass der Sonderbeauftragte der Vereinten Nationen, Bernardino León, aktiv versucht hat, Gespräche zwischen den Krieg führenden Parteien zu vermitteln und einen nationalen Dialog zur Aussöhnung und die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit in Gang zu bringen; in der Erwägung, dass eine erste Gesprächsrunde am 29. September 2014 in Ghadames stattfand und am 11. Oktober in Tripolis ...[+++]


G. overwegende dat de speciale VN-gezant, Bernardino León, actief heeft getracht gesprekken tussen de strijdende partijen tot stand te brengen en een nationale dialoog op te starten met het oog op een verzoeningsproces en de vorming van een regering van nationale eenheid; overwegende dat de eerste gespreksronde op 29 september 2014 plaatsvond in Gadames en op 11 oktober 2014 werd voortgezet in Tripoli, maar dat de ve ...[+++]

G. in der Erwägung, dass der Sonderbeauftragte der Vereinten Nationen, Bernardino León, aktiv versucht hat, Gespräche zwischen den Krieg führenden Parteien zu vermitteln und einen nationalen Dialog zur Aussöhnung und die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit in Gang zu bringen; in der Erwägung, dass eine erste Gesprächsrunde am 29. September 2014 in Ghadames stattfand und am 11. Oktober 2014 in Tri ...[+++]


G. overwegende dat de speciale VN-gezant, Bernardino León, actief heeft getracht gesprekken tussen de strijdende partijen tot stand te brengen en een nationale dialoog op te starten met het oog op een verzoeningsproces en de vorming van een regering van nationale eenheid; overwegende dat de eerste gespreksronde op 29 september 2014 plaatsvond in Gadames en op 11 oktober 2014 werd voortgezet in Tripoli, maar dat de ve ...[+++]

G. in der Erwägung, dass der Sonderbeauftragte der Vereinten Nationen, Bernardino León, aktiv versucht hat, Gespräche zwischen den Krieg führenden Parteien zu vermitteln und einen nationalen Dialog zur Aussöhnung und die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit in Gang zu bringen; in der Erwägung, dass eine erste Gesprächsrunde am 29. September 2014 in Ghadames stattfand und am 11. Oktober 2014 in Tri ...[+++]


De laatste weken heeft de EU bij alle partijen aangedrongen op meer dialoog en een vreedzame oplossing voor de Egyptische crisis, onder andere tijdens de bezoeken van hoge vertegenwoordiger Ashton op 17 en 29-30 juli, en door het optreden van de speciale EU-gezant voor het zuidelijke Middellandse Zeegebied Bernardino Leon.

In den letzten Wochen unternahm die EU intensive Bemühungen, den Dialog und eine friedliche Lösung der Krise in Ägypten durch ständigen Kontakt mit allen Parteien zu fördern. Dazu zählen die jüngsten Besuche der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin Ashton vom 17. Juli und vom 29. bis 30. Juli sowie die Maßnahmen des Sonderbeauftragten der EU für den südlichen Mittelmeerraum Bernardino León.


De Europese Unie roept alle partijen op zich strikt te houden aan de bepalingen van het vredesakkoord, zodat een duurzame vreedzame oplossing kan worden bereikt voor een conflict dat de bevolking van Sierra Leone onnoemelijk veel leed heeft bezorgd.

Die Europäische Union fordert alle Parteien auf, sich strikt an die Bestimmungen des Friedensabkommens zu halten, damit eine dauerhafte friedliche Lösung für einen Konflikt gefunden werden kann, der unendliches Leid über die Bevölkerung Sierra Leones gebracht hat.


De Europese Unie heeft alle partijen opgeroepen zich strikt te houden aan de bepalingen van het vredesakkoord, zodat een duurzame vreedzame oplossing kan worden bereikt voor een conflict dat de bevolking van Sierra Leone onnoemelijk veel leed heeft bezorgd.

Die Union hat alle Parteien aufgefordert, sich strikt an die Bestimmungen des Friedensabkommens zu halten, damit eine dauerhafte friedliche Lösung für einen Konflikt gefunden werden kann, der unendliches Leid über die Bevölkerung Sierra Leones gebracht hat.


De Europese Unie constateert dat het aanhouden van het conflict ertoe heeft geleid dat talrijke onschuldige inwoners van Sierra Leone de dood hebben gevonden, van huis en haard zijn verdreven of zijn verdwenen, en zij doet een beroep op alle partijen om naar beëindiging van de vijandelijkheden te streven en zich in te zetten voor nationale verzoening.

Die Europäische Union stellt fest, daß die Fortsetzung des Konflikts dazu geführt hat, daß zahlreiche unschuldige Sierraleoner getötet oder vertrieben wurden bzw. vermißt werden, und ruft alle Beteiligten auf, sich um die Beendigung der Feindseligkeiten und die nationale Aussöhnung zu bemühen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bernardino león aan de partijen bij het conflict heeft voorgesteld' ->

Date index: 2021-10-16
w