Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanlegger in beroep
Arts
Beroep bij het Hof van justitie
Beroep in de gezondheidszorg
Beroepsprocedure
Eiser in hoger beroep
Fysiotherapeut
Gerecht in hoger beroep
Hoger beroep aantekenen
Hoger beroep instellen
Kamer van Beroep
Kamer van beroep van het BHIM
Kamer van beroep van het OHIM
Kinesitherapeut
Klacht inzake communautaire geschillen
Klimaatovereenkomst van Parijs
KvB BHIM
Opticien
Overeenkomst van Parijs
Overeenkomst van Parijs inzake klimaatverandering
Paramedisch beroep
Paramedisch personeel
Prothesist
Rechter in hoger beroep
Tandtechnicus
Unieverdrag van Parijs
Verdrag van Parijs

Traduction de «beroep in parijs » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klimaatovereenkomst van Parijs | Overeenkomst van Parijs | Overeenkomst van Parijs in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering | Overeenkomst van Parijs inzake klimaatverandering

Pariser Klimaschutzübereinkommen | Pariser Übereinkommen | Übereinkommen von Paris


beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]

Klage in EU-Streitsachen [ Klage beim Gerichtshof Gewässer der Europäischen Union | Klage in EG-Streitsachen | Klage vor dem Gerichtshof ]


Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]

Beschwerdekammer | Beschwerdekammer des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) | HABM-Beschwerdekammer


Unieverdrag van Parijs | Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom

Pariser Übereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums | Pariser Verbandsübereinkunft


gerecht in hoger beroep | rechter in hoger beroep

Berufungsgericht | Berufungsrichter


aanlegger in beroep | eiser in hoger beroep

Berufungskläger


paramedisch beroep [ fysiotherapeut | kinesitherapeut | opticien | paramedisch personeel | prothesist | tandtechnicus ]

nicht ärztlicher Heilberuf [ ärztliche Hilfsperson | Krankengymnast | Krankenschwester | medizinischer Assistenzberuf | medizinisches Hilfspersonal | Optiker | Physiotherapeut | Prothesist | Zahntechniker ]


hoger beroep aantekenen | hoger beroep instellen

Berufung einlegen


beroep in de gezondheidszorg [ arts ]

medizinischer Beruf


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien het verzoek om opheffing van de immuniteit van Jérôme Lavrilleux, dat op 23 december 2014 op verzoek van de hoofdaanklager van het Hof van Beroep van Parijs werd ingediend door de minister van Justitie van Frankrijk, en van de ontvangst waarvan op 15 januari 2015 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– befasst mit einem auf Ersuchen des Generalstaatsanwalts beim Berufungsgericht Paris von der Ministerin der Justiz der Französischen Republik am 23. Dezember 2014 übermittelten und am 15. Januar 2015 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Jérôme Lavrilleux,


De hoofdaanklager van het Hof van Beroep van Parijs heeft een verzoek om opheffing van de immuniteit van Jérôme Lavrilleux uitgevaardigd, dat door de minister van Justitie van Frankrijk op 23 december 2014 bij het Europees Parlement werd ingediend.

Der Generalstaatsanwalt beim Berufungsgericht Paris stellte einen Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Jérôme Lavrilleux, der von der Ministerin der Justiz der Französischen Republik dem Präsidenten des Europäischen Parlaments am 23. Dezember 2014 übermittelt wurde.


– gezien het verzoek om opheffing van de immuniteit van Jérôme Lavrilleux, dat op 23 december 2014 op verzoek van de hoofdaanklager van het Hof van Beroep van Parijs werd ingediend door de minister van Justitie van Frankrijk, en van de ontvangst waarvan op 15 januari 2015 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– befasst mit einem auf Ersuchen des Generalstaatsanwalts beim Berufungsgericht Paris von der Ministerin der Justiz der Französischen Republik am 23. Dezember 2014 übermittelten und am 15. Januar 2015 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Jérôme Lavrilleux,


Andere partij in de procedure voor de kamer van beroep van het BHIM, interveniërend voor het Gerecht: Kenzo (Parijs, Frankrijk) (vertegenwoordigers: P. Roncaglia, G. Lazzaretti en N. Parrotta, advocaten)

Andere Beteiligte im Verfahren vor der Beschwerdekammer des HABM und Streithelferin vor dem Gericht: Kenzo (Paris, Frankreich) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte P. Roncaglia und G. Lazzaretti sowie Rechtsanwältin N. Parrotta)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
PFDC is tegen deze beslissing in beroep gegaan bij de Cour d’appel de Paris (Hof van beroep te Parijs), die het Hof van Justitie heeft gevraagd of het algemene en absolute verbod van internetverkopen naar zijn strekking een hardekernbeperking van de mededinging opleverde, of een dergelijk verbod in aanmerking kwam voor een groepsvrijstelling en of het voor een individuele vrijstelling krachtens artikel 81, lid 3, EG in aanmerking k ...[+++]

PFDC focht diese Entscheidung vor der Cour d’appel de Paris (Berufungsgericht Paris) an, die dem Gerichtshof die Frage stellt, ob das allgemeine und absolute Verbot von Verkäufen über das Internet eine bezweckte Wettbewerbsbeschränkung in Form einer „Kernbeschränkung“ darstelle und ob einer solchen Vereinbarung eine Gruppenfreistellung oder eine Einzelfreistellung nach Art. 81 Abs. 3 EG zugutekommen könne.


Andere partij in de procedure voor de kamer van beroep: Sylvie Fretier (Parijs, Frankrijk)

Andere Beteiligte im Verfahren vor der Beschwerdekammer: Sylvie Fretier (Paris, Frankreich)


Voor deze beslissing tot afwijzing heeft Mory group voor de administratieve rechtbank van Parijs een beroep wegens bevoegdheidsoverschrijding ingesteld.

Gegen diesen Ablehnungsbescheid erhob die Gesellschaft „Mory Group“ Anfechtungsklage beim Verwaltungsgericht Paris.


Het arrest van het Franse Hof van Cassatie vernietigde arrest nr. 2 van het Hof van Beroep van Parijs van 8 december 2004. Hierin had het Hof van Beroep enkele afgeluisterde telefoongesprekken van Jean-Charles Marchiani in de periode van 14 juni tot 19 juli 2004 nietig verklaard.

Der französische Kassationshof hob mit der genannten Entscheidung das Urteil Nr. 2 der Anklagekammer des Pariser Appellationsgerichts vom 8. Dezember 2004, mit dem diese einige Aufzeichnungen von Telefongesprächen, die im Zeitraum vom 14. Juni bis zum 19. Juli 2004 an einem auf den Namen von Jean-Charles Marchiani angemeldeten Anschluss abgehört worden waren, für nichtig erklärt hatte, ohne Zurückverweisung auf.


voor de uitoefening van zijn taak kan het ETWC een beroep doen op het personeel en het materiaal van het Franse nationale analysecentrum voor munten en het laboratorium van de Munt van Parijs, beide gelegen te Pessac.

um seinen Aufgaben nachzukommen, nimmt das ETSC Rückgriff auf das Personal und Material des französischen Münzanalysezentrums (MAZ) sowie auf das Labor der Pariser Münze in Pessac.


De heer Bruno Paul Georges MACHADO, geboren op 20 augustus 1945 te Parijs (Frankrijk), wordt benoemd tot tweede voorzitter van een kamer van beroep en voorzitter van de beroepenafdeling van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) voor een periode van vijf jaar.

Herr Bruno Paul Georges MACHADO, geboren am 20. August 1945 in Paris/Frankreich, wird für einen Zeitraum von fünf Jahren zum weiteren Vorsitzenden einer Beschwerdekammer und Präsidenten der Beschwerdehauptabteilung des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ernannt.


w