Bovendien moet worden bedacht dat, zo de gewestoverheden of gemeenten boodschappen of aa
nkondigingen willen doen uitzenden, zij - ook
zonder dat daartoe enige bevoegdheidmiskennende
bepaling bestaat - net als de federale overheden of de gemeenschapsoverheden, die de programmeringsautonomie van de B.R.T.
N. respecteren, een beroep kunnen doen op de d ...[+++]oor de B.R.T.N. zelf georganiseerde mogelijkheden daartoe : de B.R.T.N. kan zowel op de radio als op de televisie boodschappen van algemeen nut uitzenden overeenkomstig de gecoördineerde mediadecreten.Ausserdem müsse bedacht werden, dass, wenn d
ie Regionalbehörden oder Gemeinden Durchsagen oder Ankündigungen würden
ausstrahlen lassen wollen, sie sich - auch ohne das Vorhandensein irgendeiner zuständigkeitsmissachtenden Bestimmung - ebenso wie die Föderal- oder Gemeinschaftsbehörden, die die Programmgestaltungsautonomie der B.R.T.N. respektieren würden, auf die von der B.R.T.N. dazu selbst organisi
erten Möglichkeiten berufen könnten; ...[+++] die B.R.T.N. könne nämlich in Ubereinstimmung mit den koordinierten Mediendekreten sowohl im Rundfunk als auch im Fernsehen gemeinnützige Durchsagen ausstrahlen.