Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berokkenen we tegelijk veel economische » (Néerlandais → Allemand) :

14. vraagt de lidstaten de nodige financiële en macro-economische kaders te creëren om duurzame economische en sociale ontwikkeling te bewerkstelligen, en tegelijk veel aandacht te besteden aan kapitaalgoederen met een lange levensduur door degelijke en duurzame instrumenten te creëren die beantwoorden aan de doelstelling om de werkloosheid te verminderen en het ondernemingsklimaat nieuw leven in te blazen;

14. fordert die Mitgliedstaaten auf, ein angemessenes finanzielles und makroökonomisches Rahmenwerk zu schaffen, mit dem eine nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung generiert wird, und den Schwerpunkt dabei auf langfristige Investitionsgüter zu legen, indem solide und nachhaltige Instrumente geschaffen werden, die dem Ziel, die Arbeitslosigkeit zu verringern und das wirtschaftliche Umfeld für Unternehmen neu zu gestalten, entsprechen;


Daarbij werd opgemerkt dat « het raadzaam [was] om de wet na jarenlange toepassing te wijzigen om ze juridisch doeltreffender te maken en tegelijk te trachten ze aan te passen aan de realiteit van het economisch leven en de toepassing ervan zo veel mogelijk te vereenvoudigen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3280/006, p. 4).

Dabei wurde bemerkt, dass « es angebracht [war], das Gesetz nach jahrelanger Anwendung zu ändern, um es juristisch zweckdienlicher zu gestalten und gleichzeitig zu versuchen, es der Realität des Wirtschaftslebens anzupassen und seine Anwendung möglichst zu vereinfachen » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3280/006, S. 4).


Door hun de fysieke toegang tot goederen en diensten te belemmeren, marginaliseren we niet alleen een groot deel van de bevolking, maar berokkenen we tegelijk veel economische schade, omdat we hen uitsluiten van de arbeidsmarkt en het economische leven in het algemeen, zodat zij in een uitkeringsbestaan terechtkomen, dat alleen maar schadelijk kan zijn.

Indem wir ihnen den natürlichen Zugang zu Waren und Dienstleistungen verwehren, grenzen wir nicht nur einen erheblichen Teil der Bevölkerung aus, sondern richten wir zugleich einen beträchtlichen wirtschaftlichen Schaden an, da wir sie vom Arbeitsmarkt und vom Wirtschaftsleben generell ausschließen und sie in ein von Beihilfen abhängiges Leben drängen, das nur von Nachteil sein kann.


Intussen gaan we de mensen die we vertegenwoordigen enorme economische schade berokkenen in een vergeefse en tot mislukken gedoemde poging om invloed uit te oefenen op een theoretisch probleem, dat in de ogen van veel mensen niet bestaat.

Währenddessen verursachen wir mit dem sinnlosen und zum Scheitern verurteilten Versuch, ein auf Vermutungen beruhendes Problem zu beeinflussen, das nach Ansicht vieler Zeitgenossen gar nicht existiert, enormen wirtschaftlichen Schaden für die Menschen, die wir repräsentieren,.


Dit credo zal de Europese Unie veel schade berokkenen, voornamelijk op het gebied van het regulerings- en economisch beleid.

Diese Einstellung wird der Europäischen Union großen Schaden zufügen, und zwar vor allem im Hinblick auf die Regulierungs- und Wirtschaftspolitik.


Het lijkt me dat het Finse voorzitterschap erin geslaagd is op dit gebied heel veel te bereiken door rustig maar tegelijk vastbesloten te handelen. Hiermee wist men van Rusland een strategische economische partner te maken, terwijl tegelijk de Russische machthebbers bewerkt werden met de bedoeling dat de mensenrechten en de democratie in dat land er beter gerespecteerd zouden worden.

Meiner Ansicht nach hat der finnische Ratsvorsitz hier viel erreicht, indem er besonnen, aber entschieden reagiert und Russland als strategischen Wirtschaftspartner gewonnen hat, gleichzeitig aber auch in puncto Achtung der Menschenrechte und der Demokratie Druck auf das Land ausgeübt hat.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berokkenen we tegelijk veel economische' ->

Date index: 2025-03-02
w