Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berust dat terminologisch onderscheid evenwel » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals de Ministerraad opmerkt, berust dat terminologisch onderscheid evenwel op een « vergetelheid » van de wetgever toen hij artikel 61/22, eerste lid, heeft aangenomen, zoals aangegeven in B.10.4.

Wie der Ministerrat bemerkt, ergibt sich dieser terminologische Unterschied jedoch aus einem « Versehen » des Gesetzgebers bei der Annahme von Artikel 61/22 Absatz 1 wie in B.10.4 dargelegt wurde.


Het onderscheid tussen de vergoeding van de werkelijk geleden schade, die de verzekeringsinstelling kan terugvorderen, en de vergoeding van de schade voortvloeiend uit het verlies van een kans, die de verzekeringsinstelling niet kan terugvorderen, berust op een objectief criterium dat evenwel niet in verband staat met het nagestreefde doel.

Der Unterschied zwischen der Entschädigung für den tatsächlich erlittenen Schaden, die der Versicherungsträger zurückfordern kann, und der Entschädigung für den Schaden, der sich aus dem Verlust einer Chance ergibt, die der Versicherungsträger nicht zurückfordern kann, beruht auf einem objektiven Kriterium, das jedoch nicht im Zusammenhang zu dem angestrebten Ziel steht.


Zij tekende evenwel aan dat haar diensten zich momenteel buigen over de mogelijkheid om per regio een verschillend ontkoppelingsniveau in te voeren, met dien verstande dat de betrokken lidstaat moet kunnen aantonen dat een dergelijk onderscheid gerechtvaardigd is en op objectieve criteria berust.

Die Möglichkeit, unterschiedliche Grade der Entkoppelung je nach Region einzuführen, werde in den Kommissionsdienststellen derzeit jedoch geprüft, wobei der betreffende Mitgliedstaat aber nachweisen müsse, dass eine solche unterschiedliche Behandlung gerechtfertigt ist und auf objektiven Kriterien beruht.


De wet van 17 november 1998 voorziet evenwel in een onderscheid tussen categorieën van personeelsleden die van de zeevaartpolitie naar de rijkswacht overgaan, onderscheid dat berust, niet op hun respectieve politiebevoegdheden, doch wel op hun inzetbaarheid in ambten die verbonden zijn aan de functies van bijzondere politie en op hun respectievelijk statuut.

Das Gesetz vom 17. November 1998 sieht jedoch einen Unterschied zwischen Kategorien von Personalmitgliedern vor, die von der Schiffahrtspolizei zur Gendarmerie übergehen; dieser Unterschied beruht nicht auf ihren jeweiligen Polizeizuständigkeiten, sondern vielmehr auf ihrer Einsetzbarkeit in Ämtern, die mit den Funktionen der besonderen Polizei verbunden sind, und auf ihrem jeweiligen Statut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berust dat terminologisch onderscheid evenwel' ->

Date index: 2023-03-22
w