Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berusting
Bij dezelfde mens verschillend
Empirisch
Eten bereiden op verschillende manieren
Interindividueel
Intra-individueel
Landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik
Samenloop van verschillende misdrijven
Van mens tot mens verschillend
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Wat op waarneming berust
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Traduction de «berust in verschillende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

Nahrungsmittelzubereitungsarten nutzen | Lebensmittelzubereitungsarten verwenden | Lebensmittelzubereitungsmethoden verwenden


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

den Gastraum aufteilen | Tätigkeiten im Bereich der Gastraumaufteilung koordinieren | Aktivitäten zur Gastraumaufteilung koordinieren | Aktivitäten zur Gastraumaufteilung organisieren


empirisch | wat op waarneming berust

empirisch | auf Erfahrung beruhend






interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuell | zwischen 2 Individuen auftretend


landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik

landwirtschaftliches Mehrzweckmotorfahrzeug


samenloop van verschillende misdrijven

Zusammentreffen mehrerer Straftaten


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intraindividuell | im Individuum auftretend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de Gemeenschapsbegroting bij de Commissie berust, dragen degenen die belast zijn met de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk beleid in de verschillende sectoren ook verantwoordelijkheid voor hun beheer.

Obwohl die Verantwortung für die Durchführung des Gemeinschaftshaushalts letztlich bei der Kommission liegt, tragen auch die mit der Umsetzung der gemeinsamen Politiken betrauten Stellen eine verwaltungsmäßige Verantwortung.


Een open coördinatieproces, dat berust op de vrijwillige samenwerking van talrijke en van elkaar verschillende lidstaten, kan binnen een beperkte periode per definitie geen veelomvattende resultaten opleveren.

Ein offener Koordinierungsprozess auf Grundlage einer freiwilligen Zusammenarbeit zahlreicher unterschiedlicher Mitgliedstaaten kann definitionsgemäß in einem begrenzten Zeitraum keine weitreichenden Ergebnisse zeitigen.


Het is voornamelijk op kennis onder zijn verschillende vormen en op de totstandbrenging, verwerving en het gebruik ervan dat de economische en sociale ontwikkeling berust.

Die wirtschaftliche und soziale Entwicklung beruht in erster Linie auf den verschiedensten Formen des Wissens, auf seiner Erzeugung, seiner Aneignung und seiner Verwendung.


De spectruminventaris berust op verschillende bronnen van spectruminformatie die beschikbaar is via onderzoek, gegevens die verstrekt zijn door de lidstaten via het analyse-instrument of als onderdeel van de uitvoering van het RSPP of ontleend zijn aan het werk van de Beleidsgroep Radiospectrum (RSPG):

Die Bestandsaufnahme der Funkfrequenzen stützt sich auf verschiedene Quellen über Frequenzinformationen, die aus Studien stammen, auf Daten, die entweder von den Mitgliedstaaten für das Analyseinstrument zur Verfügung gestellt oder im Rahmen der Durchführung des RSPP bereitgestellt werden, und auf solche, die aus der Arbeit der Gruppe für Frequenzpolitik (nachstehend „RSPG“) hervorgehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bevoegdheidsverdeling tussen de verschillende componenten van de federale Staat berust op het exclusiviteitsbeginsel, dat veronderstelt dat elke rechtssituatie in beginsel slechts door één wetgever kan worden geregeld.

Die Verteilung der Zuständigkeiten zwischen den verschiedenen Bestandteilen des Föderalstaates beruht auf dem Grundsatz der Ausschließlichkeit, was voraussetzt, dass jede Rechtssituation grundsätzlich durch einen einzigen Gesetzgeber geregelt wird.


Het dient tevens te worden opgemerkt dat het economische model waarop de markt van audiovisuele werken berust in verschillende afzetgebieden is opgesplitst, die op hun beurt zijn onderverdeeld in specifieke mediavensters die overeenstemmen met de verschillende media.

Es ist ebenfalls darauf hinzuweisen, dass das Wirtschaftsmodell, auf dem der Markt der audiovisuellen Werke basiert, aus einzelnen Verkaufsgebieten besteht, die ihrerseits in besondere Verwertungsfenster je nach den unterschiedlichen Medien untergliedert sind.


− (PT) Deze ontwerpresolutie over de tenuitvoerlegging van de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten berust op verschillende pijlers, waarvan ik volgende zou willen benadrukken: de huidige economische crisis die voor oplopende werkloosheid en sociale uitsluiting zorgt, de noodzaak om synergieën te scheppen die ontwikkeling in richting van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie bevorderen, en het voorstel van de Commissie dat bij de jaarlijkse groeianalyse voor 2011 van dezelfde richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid moet worden uitgegaan als voor 2010.

− Esta proposta de resolução do Parlamento Europeu sobre a implementação das directrizes para as políticas de emprego dos Estados-Membros assenta em vários pilares, entre os quais destaco: a actual crise económica que agrava o desemprego e aumenta a exclusão social, a necessidade de criar sinergias que potenciem o desenvolvimento com vista a prosseguir os objectivos da estratégia Europa 2020 e a proposta da Comissão para que, nos termos da Pesquisa Anual de Crescimento, em 2011, fossem adoptadas as mesmas orientações para as políticas de emprego de 2010.


13. herhaalt dat SVO een concept is op basis waarvan ondernemingen sociale en ecologische aspecten vrijwillig in hun bedrijfsstrategie opnemen; merkt op dat de omzetting in de praktijk van het begrip SVO het vertrouwen in het bedrijfsleven kan herstellen, hetgeen van wezenlijk belang is voor de Europese sociale markteconomie; merkt echter op dat vanwege de verschillende interpretaties van het begrip SVO, op basis waarvan verschillende ondernemingen verschillende normen hebben ontwikkeld betreffende sociale beoordeling, boekhouding en verslaglegging, de vraag kan worden gesteld of dit begrip vergelijkingen mogelijk maakt; erkent de ins ...[+++]

13. erinnert daran, dass die SVU ein Konzept sind, im Rahmen dessen Unternehmen aus freien Stücken soziale und ökologische Belange in ihrer Geschäftsstrategie berücksichtigen; bemerkt, dass die Durchführung der SVU-Verfahren das Vertrauen in die Wirtschaft wieder herstellen kann, was für die soziale Marktwirtschaft Europas von grundlegender Bedeutung ist; weist jedoch darauf hin, dass die Heterogenität des SVU-Konzepts – angesichts der Tatsache, dass verschiedene Unternehm ...[+++]


In beginsel is een orgaan verplicht om een handeling op meerdere rechtsgrondslagen te baseren, wanneer zijn bevoegdheid berust op verschillende Verdragsbepalingen.

Grundsätzlich ist ein Organ verpflichtet, einen Rechtsakt auf mehrere Rechtsgrundlagen zu stützen, wenn seine Zuständigkeit auf verschiedenen Vertragsbestimmungen beruht.


Het project voor de Europese onderzoekruimte berust op de eenvoudige gedachte dat het beoogde doel niet kan worden bereikt, omdat de verschillende Europese wetenschappelijke en technologische samenwerkingsactiviteiten momenteel ruimschoots te kort schieten.

Das Projekt des Europäischen Forschungsraums beruht auf der einfachen Überlegung, dass mit den derzeit laufenden Maßnahmen der wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit in Europa das Ziel bei weitem nicht zu erreichen ist.


w