Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «beschamend te moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

Bereich für die Entfaltung der Notrutschen


specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen

spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen


bouwrijp terrein waarvoor bijdragen voor de ontsluiting betaald moeten worden

baureifes, erschließungsbeitragspflichtiges Grundstück
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De regeringen van de lidstaten hebben ieder voor zich gehandeld, waarbij de wereld en de volken die ze zouden moeten helpen, een beschamend schouwspel is vertoond.

Die Regierungen der Mitgliedstaaten haben alle im eigenen Namen gehandelt und der Welt und den Menschen, denen wir helfen sollten, ein erbärmliches Schauspiel geboten.


Bijzonder frappant en erg beschamend is echter het feit dat armoede voorkomt onder werkende mensen, en zelfs onder mensen die geen of maar weinig kinderen hebben. Een dergelijke situatie is onaanvaardbaar en daarom moeten de Commissie en het Parlement buitengewoon effectieve, consequente en vastberaden stappen ondernemen.

Eine derartige Situation ist nicht hinnehmbar und daher müssen die Maßnahmen, die die Europäische Kommission und das Parlament in dieser Hinsicht ergreifen, besonders effektiv, konsistent und entschlossen sein.


Ten tweede lijkt het me erg nuttig om duidelijk vast te leggen aan welke inhoudelijke voorwaarden onze verslagen moeten voldoen. Op die manier kunnen debatten over dergelijke beschamende documenten als het verslag van de heer Fava in de toekomst vermeden worden.

Zweitens sollten klar definierte und inhaltliche Anforderungen an die Erstellung von Berichten festgelegt werden, damit in Zukunft Aussprachen zu so beschämenden Dokumenten wie dem Bericht von Herrn Fava vermieden werden können.


– (ES) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik neem zeer regelmatig deel aan dit vragenuur en ik vind het beschamend te moeten vaststellen dat de vertegenwoordiger van de Raad er de laatste tijd een gewoonte van heeft gemaakt zich te excuseren door van tevoren te laten weten om dringende redenen de zaal te moeten verlaten.

– (ES) Herr amtierender Ratspräsident, ich nehme oft an dieser Fragestunde teil und finde es beschämend, dass dies in letzter Zeit zu einer Standardausrede geworden ist: Der Vertreter des Rates teilt uns mit, dass er den Sitzungssaal dringend verlassen muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement heeft in zijn besluit van 17 mei 2006 inzake dit Interinstitutioneel Akkoord verklaard dat een dergelijke herziening ten doel heeft om tot een nieuw, omvattend financieel stelsel te komen dat rechtvaardig, veerkrachtig, vooruitstrevend en transparant is en de Unie in staat stelt de verwezenlijking van haar ambities uit eigen middelen te bekostigen in plaats van uit bijdragen van de lidstaten, en heeft er op gewezen dat met name het eigenmiddelenstelsel en de uitgavenkant van de begroting dringend moeten worden hervormd om het beschamende touwtrekken tussen ...[+++]

Das Europäische Parlament hat in seinem Beschluss vom 17. Mai 2006 zu dieser Interinstitutionellen Vereinbarung darauf hingewiesen, dass das Ziel einer solchen Überprüfung darin bestehen sollte, eine Vereinbarung zu einem neuen und umfassenden Finanzsystem zu erzielen, das gerecht, tragfähig, progressiv und transparent ist und der Union die Fähigkeit verleiht, ihre Ziele mit Eigenmitteln statt mit Beiträgen der Mitgliedstaaten zu erreichen, und darauf, dass insbesondere das Eigenmittelsystem und die Ausgabenseite dringend reformiert werden müssen, um eine vergleichbare schme ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschamend te moeten' ->

Date index: 2024-09-17
w