Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschermde gebied ten aanzien van dendroctonus micans » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom moet de erkenning van Griekenland als beschermd gebied ten aanzien van Dendroctonus micans tot en met 30 april 2016 worden verlengd.

Daher sollte die Anerkennung des Schutzgebiets Griechenlands im Hinblick auf Dendroctonus micans bis zum 30. April 2016 verlängert werden.


Het hele grondgebied van Griekenland is tot en met 31 maart 2011 erkend als beschermd gebied ten aanzien van Dendroctonus micans Kugelan, Gilpinia hercyniae (Hartig), Gonipterus scutellatus Gyll., Ips amitinus Eichhof, Ips cembrae Heer en Ips duplicatus Sahlberg.

Das gesamte Hoheitsgebiet Griechenlands wurde bis 31. März 2011 als Schutzgebiet im Hinblick auf Dendroctonus micans Kugelan, Gilpinia hercyniae (Hartig), Gonipterus scutellatus Gyll., Ips amitinus Eichhof, Ips cembrae Heer und Ips duplicatus Sahlberg anerkannt.


Dienovereenkomstig moet het beschermde gebied ten aanzien van Dendroctonus micans Kugelan tot Noord-Ierland worden beperkt.

Das Schutzgebiet hinsichtlich von Dendroctonus micans Kugelan ist daher auf Nordirland zu beschränken.


16. uit zijn zorgen over de zeer geringe vooruitgang die het afgelopen jaar is geboekt op het gebied van de vrijheid van meningsuiting en van de media; is verontrust dat journalisten bij de uitoefening van hun beroep worden geconfronteerd met geweld en bedreigingen, en benadrukt dat journalisten beter moeten worden beschermd door te zorgen voor een systematische reactie en een publiekelijke veroordeling, onmiddellijk onderzoek en snelle rechtspraak wanneer zij worden aangevallen; onderstreept dat nog vooruitgang moet worden geboekt ...[+++]

16. bringt seine Sorge zum Ausdruck, das im vergangenen Jahr nur äußerst geringe Fortschritte im Bereich der Meinungs- und Medienfreiheit erzielt wurden; hält es für bedenklich, dass Journalisten bei der Ausübung ihrer Arbeit Gewalt und Drohungen ausgesetzt sind, und betont, dass der Schutz von Journalisten durch systematische Reaktionen, öffentliche Anklage, umgehende Untersuchungen und die rechtzeitige gerichtliche Behandlung von Fällen von Angriffen auf Journalisten gestärkt werden sollte; betont, dass auch im Bereich der Unabhängigkeit der Medien weitere Fortschritte erzielt werden müssen; fordert die Behörden auf, nach eingehende ...[+++]


(1) Uit door het Verenigd Koninkrijk en Zweden verstrekte gegevens blijkt dat als gevolg van de herindeling van het plaatselijke bestuur de huidige omschrijving van de betrokken beschermde gebieden ten aanzien van Dendroctonus micans Kugelan en Leptinotarsa decemlineata Say moet worden gewijzigd.

(1) Aus Informationen des Vereinigten Königreichs und Schwedens geht hervor, dass die derzeitige Beschreibung der jeweiligen Schutzzonen für Dendroctonus micans Kugelan und Leptinotarsa decemlineata Say aufgrund lokaler Regierungsumstrukturierungen geändert werden sollte.


(5) Uit door het Verenigd Koninkrijk en Zweden verstrekte gegevens blijkt dat als gevolg van de reorganisatie van het plaatselijke bestuur de huidige omschrijving van de betrokken beschermde gebieden ten aanzien van Dendroctonus micans Kugelan en Leptinotarsa decemlineata Say moet worden gewijzigd.

(5) Aus Angaben des Vereinigten Königreichs und Schwedens geht hervor, dass die bisherige Abgrenzung der jeweiligen Schutzgebiete in Bezug auf Dendroctonus micans Kugelan und Leptinotarsa decemlineata Say infolge einer Umstrukturierung der lokalen Gebietskörperschaften geändert werden sollte.


de implementatie te bevorderen van het Werkprogramma inzake beschermde gebieden, in het bijzonder van doelstelling 2.2, die de betrokkenheid van inheemse en plaatselijke gemeenschappen en belanghebbende partijen bij de aanwijzing en het beheer van beschermde gebieden wil vergroten en waarborgen, waaronder het bevorderen van maatregelen op het gebied van bewustwording ten aanzien van bestrijding en aanpassing en het vergroten van de samenwerking ...[+++]

die Umsetzung des Arbeitsprogramms für geschützte Gebiete insbesondere im Hinblick auf das in dessen Punkt 2.2 genannte Ziel zu fördern, wonach indigene und lokale Gemeinschaften sowie maßgebliche Interessenvertreter stärker an der Ausweisung und Bewirtschaftung von Schutzgebieten beteiligt werden sollen, einschließlich Maßnahmen zur Sensibilisierung für die Abschwächung und Anpassung und die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Behörden und den Landeigentümern,


de implementatie te bevorderen van het Werkprogramma inzake beschermde gebieden, in het bijzonder van doelstelling 2.2, die de betrokkenheid van inheemse en plaatselijke gemeenschappen en belanghebbende partijen bij de aanwijzing en het beheer van beschermde gebieden wil vergroten en waarborgen, waaronder het bevorderen van maatregelen op het gebied van bewustwording ten aanzien van bestrijding en aanpassing en het vergroten van de samenwerking ...[+++]

die Umsetzung des Arbeitsprogramms für geschützte Gebiete insbesondere im Hinblick auf das in dessen Punkt 2.2 genannte Ziel zu fördern, wonach indigene und lokale Gemeinschaften sowie maßgebliche Interessenvertreter stärker an der Ausweisung und Bewirtschaftung von Schutzgebieten beteiligt werden sollen, einschließlich Maßnahmen zur Sensibilisierung für die Abschwächung und Anpassung und die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Behörden und den Landeigentümern,


de implementatie te bevorderen van het Werkprogramma inzake beschermde gebieden, in het bijzonder van doelstelling 2.2, die de betrokkenheid van inheemse en plaatselijke gemeenschappen en belanghebbende partijen bij de aanwijzing en het beheer van beschermde gebieden wil vergroten en waarborgen, waaronder het bevorderen van maatregelen op het gebied van bewustwording ten aanzien van bestrijding en aanpassing en het vergroten van de samenwerking ...[+++]

die Umsetzung des Arbeitsprogramms für Schutzgebiete insbesondere im Hinblick auf das in dessen Punkt 2.2 genannte Ziel zu fördern, wonach indigene und lokale Gemeinschaften sowie maßgebliche Interessenvertreter stärker an der Ausweisung und Bewirtschaftung von Schutzgebieten beteiligt werden sollen, einschließlich Maßnahmen zur Sensibilisierung für die Abschwächung und Anpassung und die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Behörden und den Landeigentümern,


33. benadrukt dat wijzigingen in de regelgeving op dit gebied moeten waarborgen dat door het auteursrecht en de naburige rechten beschermde producten en diensten toegankelijk zijn voor iedereen, en met name voor gehandicapten, en derhalve aan de digitale omgeving moeten zijn aangepast; is van mening dat het ontbreken van een mogelijkheid voor gebruikers met een handicap om inhoud in een voor hen passend formaat te verwerven, een handelsbelemmering voor ondernemingen kan vormen en de culturele ...[+++]

33. unterstreicht, dass bei jeder Änderung der Rechtsvorschriften in diesem Bereich dafür Sorge getragen werden sollte, dass alle Menschen und insbesondere Menschen mit Behinderungen Zugang zu Erzeugnissen und Dienstleistungen haben, die durch das Urheberrecht oder die verwandten Schutzrechte geschützt sind, und dass eine entsprechende Anpassung an das digitale Umfeld erfolgt; stellt fest, dass für Unternehmen Handelshemmnisse entstehen können, das kulturelle Schaffen beeinträchtigt werden kann und das Angebot an Inhalten in den Mitgliedstaaten zurückgehen kann, wenn Inhalte n ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschermde gebied ten aanzien van dendroctonus micans' ->

Date index: 2023-08-20
w