Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschermen en omdat monusco ervan " (Nederlands → Duits) :

J. overwegende dat de Congolese regering onder verwijzing naar haar soevereiniteit de volledige terugtrekking van de VN-missie (MONUSCO) heeft gevraagd tegen de zomer van 2011 en heeft aangekondigd de organisatie van de parlementsverkiezingen op zich te zullen nemen, op grond dat MONUSCO heeft gefaald in haar primaire mandaat om de burgers te beschermen en omdat MONUSCO ervan wordt beschuldigd legereenheden te steunen die verantwoordelijk zijn voor ernstige wreedheden,

J. in der Erwägung, dass die kongolesische Regierung unter Berufung auf die Souveränität des Landes den Abzug der UN-Friedenstruppen (MONUSCO) bis zum Sommer 2011 gefordert und angekündigt hat, selbst für die Abhaltung allgemeiner Wahlen zu sorgen, wobei sie anführt, dass die UN-Mission ihr erstes Mandat – Zivilisten zu schützen – verfehlt habe und dass MONUSCO vorgeworfen wird, die für die grausamen Vergehen verantwortlichen Armeeeinheiten unterstützt zu haben,


9. roept alle strijdkrachten van de Nationale Overgangsraad op zich aan internationale humanitaire regels te houden bij de behandeling van krijgsgevangenen, met name de resterende strijdkrachten van Kadhafi en huursoldaten; roept de Nationale Overgangsraad op alle Afrikaanse migrerende werknemers en zwarte Libiërs die willekeurig gevangen zijn genomen omdat zij ervan verdacht worden huursoldaten voor Kadhafi te zijn, vrij te laten en degenen die misdrijven hebben begaan voor een onafhankelijke rechter te brengen; dringt er bij de Nationale Overgangsraad op aan de rechten te ...[+++]

9. fordert die militärischen Kräfte des Übergangsnationalrates auf, bei der Behandlung von Kriegsgefangenen, und zwar der verbliebenen Gaddafi treuen Angehörigen der Streitkräfte und Söldner, das humanitäre Völkerrecht zu achten; fordert den Übergangsnationalrat dringend auf, unverzüglich afrikanische Fremdarbeiter und schwarze Libyer, die willkürlich in der Annahme, sie seien Gaddafi treue Söldner, inhaftiert wurden, frei zu lassen und diejenigen, die Verbrechen begangen haben, vor ein unabhängiges Gericht zu stellen; fordert den Übergangsnationalrat ferner auf, die Rechte tausender subsaharischer afrikanischer Einwanderer zu schützen ...[+++]


9. roept alle NTC-strijdkrachten op zich aan internationale humanitaire regels te houden bij de behandeling van krijgsgevangenen, met name de resterende strijdkrachten van Kadhafi en huursoldaten; roept de NTC op alle Afrikaanse migrerende werknemers en zwarte Libiërs die willekeurig gevangen zijn genomen omdat zij ervan verdacht worden huursoldaten voor Kadhafi te zijn, vrij te laten en degenen die misdrijven hebben begaan voor een onafhankelijke rechter te brengen; dringt er bij de NTC op aan de rechten te beschermen van de du ...[+++]

9. fordert die militärischen Kräfte des Übergangsnationalrates auf, bei der Behandlung von Kriegsgefangenen, und zwar der verbliebenen Gaddafi treuen Angehörigen der Streitkräfte und Söldner, das humanitäre Völkerrecht zu achten; fordert den Übergangsnationalrat dringend auf, unverzüglich afrikanische Fremdarbeiter und schwarze Libyer, die willkürlich in der Annahme, sie seien Gaddafi treue Söldner, inhaftiert wurden, frei zu lassen und diejenigen, die Verbrechen begangen haben, vor ein unabhängiges Gericht zu stellen; fordert den Übergangsnationalrat ferner auf, die Rechte tausender subsaharischer afrikanischer Einwanderer zu schützen ...[+++]


4. uit zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat de MONUSCO haar mandaat en haar interventieregels niet heeft kunnen gebruiken om bescherming te bieden tegen dergelijke massale verkrachtingen en andere schendingen van de mensenrechten door gewapende bewegingen in de nabijheid van haar basis voor vredeshandhaving; erkent evenwel dat de aanwezigheid ervan nodig blijft en dringt erop aan dat alles in het werk wordt gesteld om ervoor te zorgen dat zij haar mandaat om allen die gevaar lopen te beschermen, volledig kan uitvoeren;

4. zeigt sich zutiefst besorgt darüber, dass die MONUSCO ihr Mandat und ihre Einsatzvorschriften nicht dazu nutzen konnte, Schutz vor solchen Massenvergewaltigungen und anderen Menschenrechtsverletzungen zu bieten, die von bewaffneten Bewegungen in der Nähe der Basis der Friedenstruppe begangen werden; erkennt dennoch an, dass die Präsenz der MONUSCO weiterhin unerlässlich ist, und fordert, alles daran zu setzen, damit sie ihr Man ...[+++]


7. spreekt met name zijn verontrusting uit over het gebrek van MONUSCO aan preventievermogen en een goed communicatievermogen met de lokale bevolking; erkent evenwel dat de aanwezigheid ervan nodig blijft en dringt erop aan dat alles in het werk wordt gesteld om ervoor te zorgen dat zij haar mandaat om allen die gevaar lopen te beschermen, volledig kan uitvoeren;

7. zeigt sich besonders besorgt angesichts der mangelnden Möglichkeiten und Kapazitäten der MONUSCO im Bereich der Prävention und der Kommunikation mit den Menschen vor Ort; erkennt dennoch an, dass die Präsenz der MONUSCO weiterhin unerlässlich ist, und fordert, alles daran zu setzen, damit sie ihr Mandat in vollem Umfang wahrnehmen und die bedrohten Menschen schützen kann;


De maatregel, die beoogt discriminatie bij de keuze van de huurder tegen te gaan en meer algemeen de consument te beschermen (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2873/001, p. 70; DOC 51-2873/020, p. 10), is redelijk verantwoord omdat het aandeel in de gemeenschappelijke lasten een substantieel bedrag kan zijn, en de vaststelling ervan in het kader van de onderhandelingen over een huurovereenkomst evenzeer kan zijn ingegeven door d ...[+++]

Die Massnahme, mit der die Diskriminierung bei der Wahl des Mieters bekämpft und mehr allgemein der Verbraucher geschützt werden soll (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2873/001, S. 70; DOC 51-2873/020, S. 10), ist vernünftig gerechtfertigt, da der Anteil an den gemeinschaftlichen Mietnebenkosten einen erheblichen Betrag darstellen kann und dessen Festlegung im Rahmen der Verhandlungen über einen Mietvertrag auch durch die Absicht bestimmt werden kann, eine bestimmte Kategorie von Mietern auszuschliessen, indem seine Höhe aufgebl ...[+++]


De Commissie is zich ervan bewust dat de voorgestelde verordening juridisch en politiek nogal gevoelig ligt, omdat de praktische toepassing van de voorgestelde "zwarte lijst" de betrokken marktdeelnemers veel schade kan berokkenen wanneer niet de nodige voorzorgen worden getroffen om hun fundamentele rechten te beschermen en algemene rechtsbeginselen toe te passen.

Die Kommission ist sich im klaren darüber, daß die vorgeschlagene Verordnung erheblichen rechtlichen und politischen Zündstoff enthält, da die praktische Anwendung der vorgeschlagenen Regelung der "schwarzen Liste" für die betreffenden Wirtschaftskreise schädliche Auswirkungen haben könnte, wenn es hinsichtlich des Schutzes ihrer fundamentalen Rechte und der Anwendung der allgemeinen Rechtsgrundsätze an der nötigen Sorgfalt mangeln würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschermen en omdat monusco ervan' ->

Date index: 2022-05-02
w