Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Vertaling van "beschermen niet alleen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Tegen zonlicht beschermen. Niet blootstellen aan temperaturen boven 50°C/ 122°F.

Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht Temperaturen von mehr als 50°C aussetzen.


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


vaststellen,dat de vrijstelling niet alleen geldt voor de douanerechten

Vorsorge treffen,dass die Abgabenbefreiung sich nicht nur auf Zoelle bezieht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De door de wetgever nagestreefde doelstelling bestaat overigens niet alleen erin de rechten van de slachtoffers van seksistische gebaren of handelingen te beschermen, maar ook de gelijkheid van vrouwen en mannen te waarborgen, hetgeen een fundamentele waarde van de samenleving is, waarvan de verwezenlijking ten goede komt aan alle leden ervan en niet alleen aan de mogelijke slachtoffers van seksisme.

Die Zielsetzung des Gesetzgebers besteht im Übrigen nicht nur darin, die Rechte der Opfer von sexistischen Gesten oder Verhaltensweisen zu schützen, sondern auch darin, die Gleichheit von Frauen und Männern zu gewährleisten, was ein Grundwert der Gesellschaft ist, dessen Verwirklichung all ihren Mitgliedern und nicht nur den potenziellen Opfern von Sexismus zugute kommt.


Ik ben ervan overtuigd dat de Europese politici het milieu met bijzondere aandacht moeten beschermen en alle inspanningen moeten steunen die de natuur beschermen en de ongeschondenheid van het milieu helpen te beschermen, niet alleen in Europa, maar over de hele aardbol.

Ich bin überzeugt, dass die europäischen Politiker dem Schutz der Umwelt besondere Aufmerksamkeit schenken und alle Anstrengungen unterstützen müssen, die nicht nur in Europa, sondern auch weltweit auf den Schutz des Wohles unserer Umwelt ausgerichtet sind oder dabei helfen.


Geld voor de plattelandsontwikkeling wordt uitgekeerd in ruil voor, en ter compensatie van, acties die niet alleen het platteland in de EU beschermen en behouden, maar ook de klimaatverandering helpen aanpakken:

Finanzmittel für die ländliche Entwicklung werden als Kompensation für Maßnahmen vergeben, die nicht nur die ländlichen Regionen der EU schützen und erhalten, sondern auch den Klimawandel bekämpfen.


Daarnaast zou dat toezicht onbeperkt in de tijd moeten zijn, op toekomstige inbreuken gericht moeten zijn en niet alleen bestaande werken moeten beschermen, maar ook werken die nog niet zijn gecreëerd op het moment waarop dit systeem wordt geïnstalleerd.

Diese Überwachung müsste zudem zeitlich unbegrenzt sein, sich auf jede künftige Beeinträchtigung beziehen und nicht nur bestehende Werke schützen, sondern auch Werke, die zum Zeitpunkt der Einrichtung dieses Systems noch nicht geschaffen waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom is het noodzakelijk de intellectuele-eigendomsechten sterker te beschermen, niet alleen in Europa maar ook en vooral in landen als China, waar het verschijnsel namaak het diepst wortel heeft geschoten.

Die Rechte der KMU sollten deshalb nicht nur in Europa, sondern auch und vor allem in Ländern wie China gestärkt werden, wo die Produktfälschung stark verbreitet ist.


B. overwegende dat de regio's van de EU die het zwaarst getroffen zijn door de vernietiging van banen in de textiel- en kledingsector juist de meest benadeelde regio's zijn - zowel op het gebied van werkgelegenheid als van productie en sociaal welzijn - en overwegende dat het feit dat het niet gelukt is om deze industrie te beschermen er alleen maar toe leidt dat hun sociaal-economische kwetsbaarheid en de territoriale ongelijkheden in de EU groter worden,

B. in der Erwägung, dass die am stärksten von der Vernichtung von Arbeitsplätzen in der Textil- und Bekleidungsindustrie betroffenen Regionen in der Europäischen Union die am meisten benachteiligten Regionen sind – sowohl was Beschäftigung, Produktion als auch Wohlstand anbelangt – und dass der fehlende Schutz dieses Produktionssektors nur dazu führt, dass seine sozioökonomische Anfälligkeit und die territorialen Ungleichgewichte innerhalb der EU zunehmen,


Zonnebrandmiddelen die alleen tegen uv B-straling beschermen, kunnen een vals gevoel van veiligheid geven omdat ze de huid niet beschermen tegen de gevaarlijke uv A-straling.

Sonnenschutzmittel, die nur gegen UVB-Strahlung schützen, könnten also ein falsches Sicherheitsgefühl vermitteln, da sie die gefährliche UVA-Strahlung durchlassen.


Dit zal niet alleen in concurrerender en niet verstoorde prijzen voor consumenten resulteren, maar ook de koopkracht van de kwetsbaarste burgers beschermen en de werkgelegenheidsschepping bevorderen," aldus de heer Joaquín Almunia, het Commissielid bevoegd voor economische en monetaire zaken.

Dies würde nicht nur dem Verbraucher wettbewerbsfähigere und verzerrungsfreie Preise bescheren, sondern auch die Kaufkraft der schutzbedürftigsten Bevölkerungsgruppen erhalten und die Schaffung von Arbeitsplätzen fördern”, so Wirtschafts- und Währungskommissar Joaquin Almunia.


In de wereld van vandaag, waar kleine entiteiten zich op goede gronden verenigen in internationale of supranationale gemeenschappen, is het ondenkbaar dat de Europese Unie zich lange tijd op het wereldtoneel zou kunnen handhaven als een respectabele mogendheid, als zij niet in staat is overeenstemming te bereiken over een middel om de mensenrechten te beschermen. Niet alleen op haar eigen grondgebied, maar ook binnen haar actieterrein, dit wil zeggen binnen de ruimte die haar in de toekomst zou kunnen toebehoren.

In der heutigen Welt, in der sich kleine Einheiten rechtmäßig zu internationalen oder supranationalen Gemeinschaften zusammenschließen, wäre es undenkbar, daß die Europäische Union weiterhin als anerkannter Bestandteil der Weltordnung existiert, ohne daß sie in der Lage ist, sich auf ein Mittel zur Verteidigung der Menschenrechte zu einigen, und dies nicht nur auf ihrem eigenen Gebiet, sondern auch innerhalb ihres Aktionsradius, also in dem Raum, der eines Tages zur Union gehören könnte.


25. vindt dat de regels voor kleine en middelgrote ondernemingen nader moeten worden gepreciseerd en acht het noodzakelijk deze ondernemingen vooral tegen eventuele dubieuze boeteprocedures te beschermen, zodat alleen nog maar opzettelijke en aan schuldige nalatigheid te wijten overtredingen van het kartelverbod door middel van boetes worden gesanctioneerd, en dat de gevallen waarin de samenwerking tussen dergelijke ondernemingen niet wordt beschouwd als inbreuk op artikel 81 moeten worden uitgebreid, met name indien deze samenwerking ...[+++]

25. hält es für erforderlich, die Regeln betreffend kleine und mittlere Unternehmen weiter zu präzisieren und diese Unternehmen vor möglicherweise fragwürdigen Bußgeldverfahren zu schützen, so daß nur vorsätzliche und grob fahrlässige Verstöße gegen das Kartellverbot mit Geldbußen sanktioniert werden, sowie die Fälle zu erweitern, in denen die Zusammenarbeit zwischen diesen Firmen nicht als Verstoß gegen Artikel 81 angesehen werden darf, insbesondere wenn diese Zusammenarbeit den Wettbewerb mit Wirtschaftsakteuren von großer Marktmacht oder die Aushandlung einheitlicher Bedingungen mit Lieferanten oder Kunden bezweckt, die über eine solc ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : non-return-to-zero change recording     beschermen niet alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschermen niet alleen' ->

Date index: 2023-09-01
w