O. overwegende dat de Europese Unie en de lidstaten verplicht zijn het grondrecht van hun onderdanen op privacy en gegevensbescherming te beschermen, op basis van het Europees Handvest van de mensenrechten, het Handvest van de grondrechten, internationale verdragen, grondwet, EU- en nationale wetgeving en de soevereiniteit en rechtsbevoegdheid van de EU en de lidstaten;
O. in der Erwägung, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten aufgrund der EMRK, der Charta der Grundrechte, internationaler Übereinkommen, der Verfassungen, des EU-Rechts bzw. des einzelstaatlichen Rechts und der Hoheit oder der Gerichtsbarkeit der EU und ihrer Mitgliedstaaten dazu verpflichtet sind, das Grundrecht ihrer Bürger auf Schutz der Privatsphäre und Datenschutz zu verteidigen;