Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschermen tegen overdreven hoge prijzen » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie heeft Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk formeel verzocht om te voldoen aan de EU-regels tegen overdreven hoge spoortoegangsrechten voor passagiers en goederentreinen in de Kanaaltunnel.

Die Europäische Kommission hat Frankreich und das Vereinigte Königreich offiziell aufgefordert, die EU-Vorschriften gegen überhöhte Wegeentgelte für Personen- und Güterzüge im Kanaltunnel einzuhalten.


In de praktijk merkt de consument echter niet veel van de activiteiten van de EU om hem te beschermen tegen overdreven hoge prijzen van bijvoorbeeld brandstof en farmaceutische producten.

In der Praxis spüren die Verbraucher jedoch nichts von den EU-Maßnahmen, die sie vor ungerechtfertigt hohen Preisen, z.B. für Treibstoff oder Pharmaprodukte, schützen.


In de praktijk merkt de consument echter niet veel van de activiteiten van de EU om hem te beschermen tegen overdreven hoge prijzen van bijvoorbeeld brandstof en farmaceutische producten.

In der Praxis spüren die Verbraucher jedoch nichts von den EU-Maßnahmen, die sie vor ungerechtfertigt hohen Preisen, z.B. für Treibstoff oder Pharmaprodukte, schützen.


Worden nieuwe kopers niet verplicht overdreven hoge prijzen te betalen in een dalende markt?

Werden neue Käufer verpflichtet, künstlich hochgetriebene Preise auf einem im Niedergang befindlichen Markt zu zahlen?


Wat in de tweede plaats de evenredigheid van de verordening betreft, voor zover daarin niet alleen maxima voor de wholesaletarieven, maar ook voor de retailtarieven worden vastgesteld, stelt het Hof vast dat de maxima voor de retailtarieven kunnen worden beschouwd als een geschikte en noodzakelijke maatregel om de consument tegen hoge prijzen te beschermen.

Was zweitens die Frage angeht, ob die Verordnung verhältnismäßig ist, obwohl sie nicht nur für Großkundenentgelte, sondern auch für Endkundenentgelte Obergrenzen festsetzt, stellt der Gerichtshof fest, dass die Höchstentgelte auf Endkundenebene als zum Schutz der Verbraucher gegen überhöhte Entgelte geeignet und erforderlich angesehen werden können.


Ik neem aan dat u weet dat ik afgelopen zomer heb gezegd dat ik overdreven hoge prijzen niet langer zou tolereren; u zult zich herinneren dat ik vorig jaar oktober een prijsvergelijking op een website heb gezet.

Ich denke, Sie wissen, dass ich im Sommer letzten Jahren erklärt habe, dass ich die überhöhten Gebühren nicht länger hinnehmen werde; wie Sie sich erinnern, habe ich im Oktober letzten Jahres auf einer Website einen Gebührenvergleich veröffentlicht.


moeten de levende tweekleppige weekdieren op adequate wijze beschermen tegen overdreven druk, schuring of trilling;

lebende Muscheln angemessen gegen Quetschungen, Reibungen oder Vibrationen schützen,


Tengevolge daarvan moeten in gebieden met tekorten in de EU hoge prijzen worden betaald terwijl in gebieden met een overschot grote hoeveelheden worden afgenomen tegen interventieprijzen.

Infolgedessen herrschen in den defizitären Gebieten der Gemeinschaft hohe Getreidepreise, während in den Überschussregionen große Mengen in die Intervention angekauft werden.


Het voorstel is erop gericht het milieu in hoge mate te beschermen tegen atmosferische emissies van motorvoertuigen (zowel benzine- als dieselmotoren), door grenswaarden in te voeren en door tegelijkertijd geharmoniseerde voorschriften voor de bouw van motorvoertuigen vast te stellen, teneinde te zorgen voor een goede werking van de interne markt.

Ziel der vorgeschlagenen Verordnung ist es, durch die Einführung von Grenzwerten ein hohes Umweltschutzniveau in Bezug auf Schadstoffemissionen von Fahrzeugmotoren (sowohl Otto- als auch Dieselmotoren) sicherzustellen; gleichzeitig sollen mit der Verordnung harmonisierte technische Vorschriften für Kraftfahrzeuge erlassen werden, um das Funktionieren des Binnenmarktes zu gewährleisten.


te bevestigen dat hij vastberaden is bindende maatregelen goed te keuren om uitvoering te geven aan zijn doelstellingen voor 2020 betreffende hernieuwbare brandstoffen, biobrandstoffen en de verlaging van broeikasgasemissies tegen eind 2008, essentiële maatregelen om de energie-efficiëntie en de diversificatie van de energievoorziening van de EU substantieel te verbeteren; krachtdadiger maatregelen te nemen voor energie-efficiëntie in het bedrijfsleven en de gezinnen, zodat sneller grotere besparingen overeenkomstig de vastgelegde doelstellingen kunnen worden bereikt; er nota van te nemen dat de Commissie in de komende strategische ene ...[+++]

seine Entschlossenheit zu bekräftigen, rechtlich bindende Maßnahmen zu erlassen, um seinen bis 2020 angestrebten Zielen in den Bereichen erneuerbare Energien, Biokraftstoffe und Treibgasreduktion spätestens Ende 2008 Wirkung zu verleihen, da diese von wesentlicher Bedeutung für eine spürbare Verbesserung der Energieeffizienz und für die Diversifizierung der Energieversorgung in der EU sind; die Bemühungen zur Förderung einer größeren Energieeffizienz der Wirtschaft und der privaten Haushalte zu verstärken, damit entsprechend den vere ...[+++]


w