Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Raamkozijnen beschermen
Vensterkozijnen beschermen
Wanneer het vertrouwelijke aangelegenheden betreft
Wildernisgebieden beschermen

Vertaling van "beschermen wanneer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


deze periode van secundaire perceptie is verkort bij stoornissen in het geluid-geleidende gedeelte | wanneer deze normaal is,berust doofheid op een stoornis in de perceptie | wanneer een trillende stemvork op de punt van het mastoïed geplaatst,niet meer wordt gehoord,geschiedt dit voor een zekere tijd nog wel na afsluiting van beide oren

Bing Versuch


raamkozijnen beschermen | vensterkozijnen beschermen

Fensterrahmen schützen


wanneer het vertrouwelijke aangelegenheden betreft

aus Gründen der Vertraulichkeit


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24038a - EN - Investeerders beschermen wanneer een beleggingsonderneming failliet gaat

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24038a - EN - Schutz der Anleger im Falle der Zahlungsunfähigkeit einer Wertpapierfirma


De richtlijn is erop gericht investeerders te beschermen wanneer een beleggingsonderneming failliet gaat.

Sie hat das Ziel, Investoren nach dem Eintreten der Zahlungsunfähigkeit einer Wertpapierfirma zu schützen.


om de legitieme belangen van de betrokkene te beschermen wanneer het recht van de lidstaat van waaruit de doorgifte van persoonsgegevens plaatsvindt zulks bepaalt.

zur Wahrung berechtigter Interessen der betroffenen Person, wenn dies im Recht des Mitgliedstaats, aus dem die personenbezogenen Daten übermittelt werden, vorgesehen ist,


Het doel van de richtlijn is om de persoonsgegevens van natuurlijke personen beter te beschermen wanneer deze gegevens worden gebruikt door politie en strafrechtelijke autoriteiten.

Ziel ist die Verbesserung des Schutzes personenbezogener Daten bei Nutzung durch Polizei- und Strafverfolgungsbehörden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het mechanisme van ambtshalve aansluiting bij het Fonds voor Arbeidsongevallen beoogt alle werknemers tegen de risico's van een ongeval te beschermen wanneer de werkgever zijn verplichtingen niet nakomt.

Der Mechanismus des Anschlusses von Amts wegen an den Fonds für Arbeitsunfälle bezweckt, alle Arbeitnehmer gegen Unfallrisiken zu schützen, wenn der Arbeitgeber seinen Verpflichtungen nicht nachkommt.


Om de sociale rechten van ter beschikking gestelde werknemers te beschermen wanneer ondernemingen de vrijheid nemen om diensten te leveren en de uitoefening van die vrijheid te vereenvoudigen, bevat Richtlijn 96/71/EG basisarbeidsvoorwaarden die toegepast moeten worden op de ter beschikking gestelde werknemers in de ontvangende lidstaat, zoals:

Für den Fall, dass Unternehmen ihre Dienstleistungsfreiheit nutzen und zur Erleichterung der Ausübung dieser Freiheit, sowie zum Schutz der sozialen Rechte von entsandten Arbeitnehmern, enthält die Richtlinie 96/71/EG einen Kernbestand an Beschäftigungsbedingungen, die im Aufnahmemitgliedstaat für die entsandten Arbeitnehmer angewandt werden müssen, unter anderem:


Het voorstel dat is voorafgegaan aan de aanneming van artikel 22 van de Grondwet beklemtoonde « de bescherming van de persoon, de erkenning van zijn identiteit en de belangrijkheid van zijn ontplooiing en die van zijn gezin » en het onderstreepte de noodzaak om het privéleven en het gezinsleven te beschermen tegen « inmenging, onder meer als gevolg van de onafgebroken ontwikkeling van de informatietechnieken, wanneer maatregelen van opsporing, onderzoek en controle door de overheid en particuliere instellingen worden uitgevoerd bij he ...[+++]

In dem Vorschlag, der der Annahme von Artikel 22 der Verfassung voraufging, wurde « der Schutz der Person, die Anerkennung ihrer Identität, die Bedeutung ihrer Entfaltung sowie derjenigen seiner Familie » hervorgehoben, sowie die Notwendigkeit, das Privat- und Familienleben vor « den Gefahren einer Einmischung, unter anderem als Folge der ständigen Entwicklung der Informationstechniken, wenn Maßnahmen zur Ermittlung, Untersuchung und Kontrolle durch die Behörden und durch private Einrichtungen bei der Ausführung ihrer Funktionen oder Tätigkeiten durchgeführt werden » zu schützen (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1991-1992, Nr. 10 ...[+++]


Die maatregel maakt deel uit van de bepalingen die ertoe strekken een evenwicht tot stand te brengen onder de rechten van de partijen en meer bepaald de niet verschenen partij te beschermen wanneer het vonnis bij verstek wordt gewezen.

Diese Massnahme ist Bestandteil der Bestimmungen zur Schaffung eines Gleichgewichts zwischen den Rechten der Parteien und insbesondere zum Schutz der säumigen Partei, wenn ein Versäumnisurteil gefällt wird.


Richtlijn 97/66/EG garandeert de privacy van de gebruiker met betrekking tot de gespecificeerde rekeningen, door hem de mogelijkheid te bieden om zijn recht op privacy te beschermen wanneer identificatie van de oproepende lijn mogelijk is.

Die Richtlinie 97/66/EG schützt die Privatsphäre der Nutzer im Rahmen des Einzelverbindungsnachweises, indem ihnen die Möglichkeit gegeben wird, ihr Recht auf Schutz der Privatsphäre mit Hilfe der Funktion "Anruferidentifizierung" wahrzunehmen.


« De memorie van toelichting bij het ontwerp van de arbeidsongevallenwet (Senaat, 1969-1970, Stuk nr. 328) is nochtans duidelijk : " Ten slotte wordt een nieuwe bepaling opgenomen om de rechten van de door arbeidsongevallen getroffenen en hun rechthebbenden te beschermen wanneer ze een rechtsvordering betreffende de aansprakelijkheid bij de burgerlijke rechtsmachten aanhangig maken " (blz. 25) en verder " De rechter (in gemeen recht) zal, zo het slachtoffer de zaak voor hem aanhangig maakt, nog slechts schadevergoeding kunnen toekennen voor de schade die niet gedekt is door de Arbeidsongevallenwet " (blz. 28).

« Die Begründung zum Entwurf des Arbeitsunfallgesetzes (Senat, 1969-1970, Dok. Nr. 328) ist allerdings deutlich: " Schliesslich wird eine neue Bestimmung aufgenommen, um die Rechte der durch einen Arbeitsunfall Betroffenen und ihrer Berechtigten zu schützen, wenn sie eine Klage bezüglich der Haftung bei den Zivilgerichten einreichen" (S.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschermen wanneer' ->

Date index: 2022-11-22
w