Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bescherming bestaande verschillen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees Verdrag betreffende de rechtsbescherming van diensten gebaseerd op of bestaande uit voorwaardelijke toegang | Europees Verdrag inzake de wettelijke bescherming van diensten die op voorwaarden toegankelijk zijn

Europäisches Übereinkommen über den rechtlichen Schutz von zugangskontrollierten Diensten und von Zugangskontrolldiensten | Europäisches Übereinkommen über Rechtsschutz für Dienstleistungen mit bedingtem Zugang und der Dienstleistungen zu bedingtem Zugang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een ander interesseveld is de bescherming tegen zogenaamde "productpiraterij" of "lookalikes"[35]. Productpiraterij zijn kopieën die zijn ontworpen om te lijken op bestaande producten van bekende merken, maar die toch bepaalde verschillen behouden zodat ze niet kunnen worden bestempeld als vervalsingen.

Ein weiterer wichtiger Aspekt ist der Schutz vor Nachahmungen bzw. „Look-alikes“[35].


Om voor bescherming in aanmerking te komen, moeten modellen nieuw zijn en een eigen karakter hebben (ze moeten verschillen van bestaande producten).

Geschützt werden Geschmacksmuster, die neu sind und Eigenart besitzen (sie müssen sich von früheren Produkten unterscheiden).


In het bestaande acquis krijgen vluchtelingen andere rechten en voordelen dan personen die subsidiaire bescherming genieten, omdat in het internationale recht een onderscheid wordt gemaakt tussen deze twee categorieën op basis van belangrijke verschillen in beschermingsgronden.

Nach den geltenden Rechtsvorschriften erhalten Flüchtlinge und Personen mit subsidiärem Schutzstatus unterschiedliche Rechte und Leistungen; dies stützt sich auf die aus dem geltenden Völkerrecht stammende Unterscheidung zwischen den beiden Gruppen und spiegelt die erheblich voneinander abweichenden Schutzgründe wider.


Om voor bescherming in aanmerking te komen, moeten modellen nieuw zijn en een eigen karakter hebben (ze moeten verschillen van bestaande producten).

Geschützt werden Geschmacksmuster, die neu sind und Eigenart besitzen (sie müssen sich von früheren Produkten unterscheiden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze ontwerprichtlijn zal dus een einde maken aan de bestaande verschillen in bescherming tussen deze werknemers, doordat gelijke behandeling van nationale onderdanen en werknemers uit derde landen wordt gewaarborgd op een groot aantal gebieden: arbeidsvoorwaarden, onderwijs en beroepsopleiding, sociale bescherming, toegang tot goederen en diensten, en belastingvoordelen.

Daher wird diese Richtlinie die Unterschiede beim Schutz dieser Arbeitnehmer aufheben, und zwar durch gesetzliche Verankerung der Gleichbehandlung von ausländischen und nichtausländischen Arbeitnehmern in vielen Bereichen: Arbeitsbedingungen, Aus- und Weiterbildung, sozialer Schutz, Zugang zu Gütern und Dienstleistungen, Steuererleichterungen.


Ik zou de heer Costa niet één keer maar meerdere keren willen feliciteren met zijn uitstekende verslag dat een pleidooi vormt voor een gegarandeerd recht op toegang tot de rechter voor de Europese burgers. Dat moet worden gegarandeerd door de Europese Unie – die de burgers de garantie moet bieden dat zij in elke lidstaat een vergelijkbare behandeling krijgen – en door de lidstaten, op grond van hun respectieve bevoegdheden. Daarbij dient voorkomen te worden dat de bestaande verschillen tussen de rechtsstelsels van de lidstaten een obstakel vormen voor het bereiken van een hoog niveau van rechtvaardigheid en ...[+++]

Um jegliche Zweifel auszuräumen, möchte ich den Abgeordneten António Costa erneut zu dem hervorragenden Bericht beglückwünschen, den er uns vorgelegt hat, wonach den europäischen Bürgern das Recht auf Zugang zu den Gerichten garantiert werden muss, sowohl durch die Union – durch die Gewährleistung einer vergleichbaren Behandlung unabhängig von dem Mitgliedstaat, in dem sie sich befinden, als auch durch die Mitgliedstaaten in Übereinstimmung mit ihren entsprechenden Zuständigkeiten, indem verhindert wird, dass zwischen den einzelnen Rechtssystemen bestehende Unterschi ...[+++]


Ten slotte is er een aantal derogaties voorzien voor diensten die gevoelig zijn in verband met de bescherming van de consument, de volksgezondheid of de openbare veiligheid, en voor gevallen waarin de land-van-oorsprong-benadering niet kan worden toegepast vanwege de bestaande verschillen in de wetgeving van de lidstaten.

Abschließend sei noch erwähnt, dass für bestimmte Dienstleistungen, die aufgrund der Notwendigkeit des Schutzes von Verbrauchern, der Volksgesundheit oder der öffentlichen Sicherheit als besonders sensibel gelten oder bei denen die derzeitigen Unterschiede in der Gesetzgebung der Mitgliedstaaten eine Anwendung des Herkunftslandprinzips nicht zulassen, eine Reihe von Ausnahmeregelungen vorgesehen ist.


Bij een moderniseringsproces van deze systemen kan niet worden voorbijgegaan aan de op het vlak van de economie, de arbeidsmarkt en de sociale bescherming bestaande verschillen tussen zowel lidstaten als kandidaat-lidstaten.

Bei der Modernisierung dieser Systeme dürfen die Unterschiede zwischen den einzelnen Staaten – seien sie nun Mitglied- oder Beitrittsstaaten – in den Bereichen Wirtschaft, Beschäftigung und sozialer Schutz nicht außer acht gelassen werden.


Het fonds zou ertoe moeten bijdragen om de tussen de lidstaten bestaande verschillen bij de opvang en de integratie van personen die bescherming nodig hebben, uit de weg te ruimen.

Der Fonds sollte dazu beitragen, die zwischen den Mitgliedstaaten bestehenden Unterschiede bei der Aufnahme und Integration von schutzbedürftigen Personen auszugleichen.


Overwegende dat misleidende reclame de consument tot voor hem nadelige beslissingen kan brengen bij het verkrijgen van goederen of de gebruikmaking van diensten en dat de bestaande verschillen in de nationale wettelijke bepalingen in vele gevallen niet alleen tot onvoldoende bescherming van de consument leiden, maar ook het voeren van reclamecampagnes over de nationale grenzen hinderen en daardoor het vrije verkeer van goederen en diensten beïnvloeden;

Irreführende Werbung kann den Verbraucher zu nachteiligen Entscheidungen beim Erwerb von Waren oder anderen Gütern oder bei der Inanspruchnahme von Dienstleistungen veranlassen. Die Unterschiede zwischen den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften führen vielfach nicht nur zu einem ungenügenden Schutz der Verbraucher, sondern behindern auch die Durchführung von Werbekampagnen, die die Grenzen eines Staates überschreiten, und beeinflussen so den freien Verkehr von Waren und Dienstleistungen.




D'autres ont cherché : bescherming bestaande verschillen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bescherming bestaande verschillen' ->

Date index: 2024-05-24
w