Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bescherming bieden naarmate gezinnen steeds » (Néerlandais → Allemand) :

Het ontwikkelingsbeleid moet tegelijkertijd beter zijn voorbereid op het aanpakken van problemen in verband met natuurrampen, conflicten en andere crises en op de bescherming van kwetsbare gezinnen door hen te helpen bij het ontwikkelen van strategieën om aan die problemen het hoofd te kunnen bieden.

Die Entwicklungspolitik ihrerseits sollte besser auf die Bewältigung von Naturkatastrophen, Konflikten und sonstigen Krisen und die Unterstützung bedürftiger Familien bei der Entwicklung von Selbsthilfestrategien vorbereitet sein.


O. overwegende dat de maatregelen tegen de opstand de burgers nog geen adequate bescherming bieden tegen de dreiging die uitgaat van Boko Haram, aangezien de bevolking in de drie noordoostelijke deelstaten Adamawa, Borno en Yobe te maken heeft met steeds heftigere aanvallen en stelselmatige mensenrechtenschendingen;

O. in der Erwägung, dass die gegen die Rebellen gerichteten Maßnahmen Zivilisten besseren Schutz vor der Bedrohung bieten müssen, die von Boko Haram ausgeht, da die Bevölkerung in den drei nordöstlichen Bundesstaaten Adamawa, Borno und Yobe immer heftigeren Angriffen und systematischen Menschenrechtsverletzungen ausgesetzt ist;


Het bieden van humanitaire hulp en civiele bescherming wordt steeds complexer, met name door de vluchtelingencrisis en de meer dan zestig miljoen mensen die over de hele wereld zijn ontheemd.

Die Rahmenbedingungen für humanitäre Hilfs- und Katastrophenschutzmaßnahmen werden immer komplexer. Dies ist insbesondere auf die Flüchtlingskrise und die mehr als 60 Millionen vertriebenen Menschen weltweit zurückzuführen.


E. overwegende dat partners van hetzelfde geslacht in sommige lidstaten niet dezelfde rechten en beschermingsconstructies hebben als een uit een man en een vrouw bestaand paar en derhalve gediscrimineerd en benadeeld worden, en overwegende dat tegelijkertijd steeds meer landen in Europa hebben aangekondigd of beginnen te zorgen voor gelijke kansen, integratie en respect, en bescherming bieden tegen discriminatie op grond van seksue ...[+++]

E. in der Erwägung, dass gleichgeschlechtliche Partner in einigen Mitgliedstaaten nicht dieselben Rechte und denselben Schutz genießen wie nicht-gleichgeschlechtliche Partner und folglich unter Diskriminierung und Benachteiligung zu leiden haben, und in der Erwägung, dass gleichzeitig immer mehr Länder Europas angekündigt haben oder sich darauf hin bewegen, Gleichstellung, Eingliederung und Respekt zu garantieren und den Schutz vor Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung, des Ausdrucks der Geschlechtlichkeit und der Geschle ...[+++]


Zolang de gezinnen intact blijven, kunnen de pensioenstelsels via afgeleide rechten voldoende bescherming bieden. Naarmate gezinnen steeds minder stabiel worden, wint de kwestie van het gezamenlijke recht van echtgenoten op pensioen steeds meer aan belang.

Solange die Familien intakt bleiben, kann die Versorgung der Frauen durch abgelei tete Leistungen ausreichend sein. In dem Maße jedoch, in dem die Familienstrukturen ihre Stabilität einbüßen, erhält die Frage der Aufteilung von Rentenansprüchen zwischen den Ehegatten immer größere Bedeutung.


F. overwegende dat op hetzelfde moment steeds meer landen in Europa beginnen te zorgen voor gelijke kansen, integratie en respect en bescherming bieden tegen discriminatie op grond van seksuele geaardheid, seksuele uitdrukkingswijze en seksuele identiteit, en erkenning van gezinnen, bestaande uit personen van hetzelfde geslacht waarborgen,

F. in der Erwägung, dass gleichzeitig in mehr und mehr Ländern Europas angestrebt wird, Gleichstellung, Eingliederung und Respekt zu garantieren und den Schutz vor Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung, des Ausdrucks der Geschlechtlichkeit und der Geschlechtsidentität sowie die Anerkennung von gleichgeschlechtlichen Familien zu gewährleisten,


F. overwegende dat op hetzelfde moment steeds meer landen in Europa beginnen te zorgen voor gelijke kansen, integratie en respect en bescherming bieden tegen discriminatie op grond van seksuele geaardheid, seksuele uitdrukkingswijze en seksuele identiteit, en erkenning van gezinnen, bestaande uit personen van hetzelfde geslacht waarborgen,

F. in der Erwägung, dass gleichzeitig in mehr und mehr Ländern Europas angestrebt wird, Gleichstellung, Eingliederung und Respekt zu garantieren und den Schutz vor Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung, des Ausdrucks der Geschlechtlichkeit und der Geschlechtsidentität sowie die Anerkennung von gleichgeschlechtlichen Familien zu gewährleisten,


Op individueel niveau worden de mensen steeds dieper in de armoede gedreven naarmate gezinnen hun broodwinner kwijtraken, hun middelen van bestaan in gevaar komen, productiemiddelen worden verkocht en spaargelden opgaan aan kosten van gezondheidszorg en begrafenissen.

Auf der persönlichen Ebene geraten Menschen immer mehr in Armut, da Haushalte ihre Verdiener verlieren, der Lebensunterhalt in Gefahr gerät, Produktivvermögen veräußert wird und Ersparnisse für die Kosten der Gesundheitsfürsorge und von Begräbnissen verbraucht werden.


Om deze toenemende en steeds diversere veiligheidsuitdaging het hoofd te kunnen bieden, moet Europa greep te krijgen op het gecombineerde en betrekkelijk onbenutte potentieel van de betreffende tak van industrie en coördineert het de activiteiten van de onderzoeksgemeenschap met het oog op een doeltreffende en innoverende aanpak van bestaande en toekomstige veiligheidsproblemen, een betere bescherming van de Europese bur ...[+++]

Um der zunehmenden und sich differenzierenden Sicherheitsherausforderung zu begegnen, muss Europa die kombinierten und bislang relativ ungenützten Kräfte der einschlägigen Industrie nutzbar machen und die Forschungsgemeinschaft koordinieren, um wirksam und innovativ die bestehenden und zukünftigen Sicherheitsherausforderungen zu meistern, den Schutz der Bürger zu erhöhen und eine leistungsfähige Rolle bei Maßnahmen zur Erhaltung des Friedens zu spielen.


In een land waar vervroegde uittreding gebruikelijk is en in een tijd van zwakke economische groei zal het een steeds zwaardere opgave worden om een goed stelsel van sociale bescherming te blijven bieden voor een vergrijzende bevolking.

Für ein Land, in dem das vorzeitige Ausscheiden aus dem Erwerbsleben weit verbreitet ist, wird es in einer Zeit des geringen Wirtschaftswachstums schwieriger werden, ein gutes Sozialschutzsystem für eine älter werdende Bevölkerung aufrechtzuerhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bescherming bieden naarmate gezinnen steeds' ->

Date index: 2022-06-06
w