Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van de flora
Bescherming van de planten
Bescherming van getuigen
Bescherming van informanten
Bureau voor humanitaire hulp
DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming
DG Humanitaire hulp
DG Humanitaire hulp en civiele bescherming
Directoraat-generaal Humanitaire hulp
ECHO
Eten bereiden op verschillende manieren
Fytosanitaire bescherming
Getuigenbescherming
Termijn van bescherming door het auteursrecht
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Vertaling van "bescherming door verschillende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

Nahrungsmittelzubereitungsarten nutzen | Lebensmittelzubereitungsarten verwenden | Lebensmittelzubereitungsmethoden verwenden


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

den Gastraum aufteilen | Tätigkeiten im Bereich der Gastraumaufteilung koordinieren | Aktivitäten zur Gastraumaufteilung koordinieren | Aktivitäten zur Gastraumaufteilung organisieren


Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding

der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit


DG Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | DG Humanitaire hulp | DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming | directoraat-generaal Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | directoraat-generaal Humanitaire hulp | directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming

Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission | GD Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | GD Humanitäre Hilfe | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | Generaldirektion Humanitäre Hilfe | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung


bescherming van de flora [ bescherming van de planten | fytosanitaire bescherming ]

Schutz der Pflanzenwelt [ Pflanzenschutz ]


termijn van bescherming door het auteursrecht

urheberrechtliche Schutzdauer


ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]

ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]


getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]

Zeugenschutz [ Schutz der Personen, die mit der Justiz zusammenarbeiten | Zeugenschutzmaßnahmen | Zeugenschutzprogramm ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Geïnteresseerde deelnemers kunnen in het kader van het Uniemechanisme voor civiele bescherming vooraf verschillende soorten responscapaciteiten in de vrijwillige pool inbrengen om gebruikt te worden in gecoördineerde EU-missies voor civiele bescherming.

Interessierte Teilnehmer können im Rahmen des EU-Katastrophenschutzverfahrens im Voraus verschiedene Arten von Bewältigungskapazitäten für den freiwilligen Pool bereitstellen, die in koordinierten Katastrophenschutzmissionen der EU zum Einsatz kommen.


In antwoord op het Haags programma, dat aandringt op uniforme bescherming, kunnen verschillende mogelijkheden worden overwogen ten aanzien van de criteria om in aanmerking te komen voor bescherming en van de inhoud van de beschermingsstatus (of statussen) die wordt (of worden) toegekend.

Als Antwort auf den im Haager Programm geforderten einheitlichen Schutz könnten mehrere Optionen in Bezug auf die Kriterien für die Schutzwürdigkeit und den Inhalt des zu gewährenden Schutzstatus ins Auge gefasst werden.


« Gelet op de context waarin de wet van 14 januari 2013 ' tot wijziging van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming ' is aangenomen, en vooral gelet op het feit dat geen van de bijzondere bepalingen van die wet de wijzigingen die erbij worden aangebracht in de wet van 31 december 1963 ' betreffende de civiele bescherming ' op verschillende data in werking laat treden, spreekt het vanzelf dat die wijzigingen vanaf de datum van inwerkingtreding ervan, te weten 17 februari 2013, van toepassing zijn op de beslissing ...[+++]

« Angesichts des Kontextes, in dem das Gesetz vom 14. Januar 2013 ' zur Abänderung des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz ' angenommen wurde, und insbesondere angesichts des Umstandes, dass keine der besonderen Bestimmungen dieses Gesetzes die Änderungen, die dadurch im Gesetz vom 31. Dezember 1963 ' über den Zivilschutz ' vorgenommen werden, an unterschiedlichen Daten in Kraft treten lässt, sind selbstverständlich diese Änderungen ab dem Datum ihres Inkrafttretens, nämlich dem 17. Februar 2013, anwendbar auf die Beschlüsse, die die Provinzgouverneure im Zusammenhang mit der endgültigen Verteilung der annehmbaren Kos ...[+++]


Depositogarantiestelsels moeten deze bescherming op verschillende manieren kunnen garanderen.

Einlagensicherungssysteme sollten diesen Schutz auf verschiedene Weise gewährleisten können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel is veelomvattend en bevat onder meer hoofdstukken over de algemene beginselen inzake stralingsbescherming, scholing, officiële controle en de bescherming van verschillende bevolkingsgroepen, alsmede een nieuw hoofdstuk over milieubescherming.

Der Inhalt des Vorschlags ist sehr umfangreich und umfasst Kapitel über allgemeine Grundsätze des Strahlenschutzes, Ausbildung, aufsichtsrechtliche Kontrolle, Schutz bestimmter Personengruppen und ein neues Kapitel über den Umweltschutz.


Depositogarantiestelsels moeten deze bescherming op verschillende manieren kunnen garanderen.

Einlagensicherungssysteme sollten diesen Schutz auf verschiedene Weise gewährleisten können.


Teneinde die doelstellingen te bereiken zal de Gemeenschap, zoals nu ook al gebeurt, ondersteunende en aanvullende maatregelen aan de lidstaten bieden op een aantal terreinen die zijn uiteengezet in artikel 137 van het EG-Verdrag, zoals sociale zekerheid, sociale bescherming en verschillende vormen van bescherming van werknemers.

Durch die Verwirklichung dieser Ziele wird es der Gemeinschaft auch weiterhin möglich sein, die Tätigkeit der Mitgliedstaaten in einer Vielzahl von in Artikel 137 des EG-Vertrags genannten Bereichen, so bei der sozialen Sicherheit und dem sozialen Schutz sowie bei weiteren Formen des Schutzes der Arbeitnehmer zu unterstützen und zu ergänzen.


Ter verwezenlijking van onder andere deze doelstellingen wordt het optreden van de lidstaten op een aantal gebieden, die in artikel 137 van het EG-Verdrag zijn uiteengezet (zoals sociale zekerheid, sociale bescherming en verschillende vormen van bescherming van de werknemers), door de Unie ondersteund en aangevuld.

Zur Verwirklichung dieser Ziele unterstützt und ergänzt die Gemeinschaft u. a. die Maßnahmen der Mitgliedstaaten in einer Vielzahl von in Artikel 137 EG-Vertrag genannten Bereichen, so bei der sozialen Sicherheit und dem sozialen Schutz sowie bei weiteren Formen des Arbeitnehmerschutzes.


Het BHIM erkent weliswaar dat eenzelfde element in aanmerking kan komen voor bescherming door verschillende systemen van het intellectuele-eigendomsrecht, maar het is daarbij uiterst belangrijk dat voor elk van deze systemen afzonderlijk de definities en voorwaarden worden toegepast die betrekking hebben op de bescherming die het verleent.

Auch wenn einzuräumen sei, das ein und dasselbe Element unter verschiedene Schutzsysteme des gewerblichen Eigentums fallen könne, sei es doch von größter Wichtigkeit, für jedes dieser Systeme die Definitionen und Bedingungen, die dort für den Schutz jeweils aufgestellt seien, getrennt anzuwenden.


Er zijn geen naar behoren gerechtvaardigde redenen om vluchtelingen en personen die subsidiaire bescherming genieten verschillend te behandelen.

Es gibt keinen schwerwiegenden und gerechtfertigten Grund dafür, Flüchtlinge und Personen, die subsidiären Schutzstatus genießen, unterschiedlich zu behandeln.


w